Member since Jun '07

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian to English
Italian to French
Italian (monolingual)

Maria Luisa Dell'Orto
25-year experience, technical industry

London, England, United Kingdom

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
What Maria Luisa Dell'Orto is working on
info
Oct 7, 2019 (posted via ProZ.com):  Just finished an operating manual, English to Italian, 36000 words for palletizers. ...more »
Total word count: 0

User message
Language Analyst - Over 25 years of experience in technical field - QA assurance - Translation, Revision and Proofreading, 20 year in Software Localization, MTPE, fair rates, high quality and fast delivery
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Language instruction, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Translation, MT post-editing, Project management, Transcription, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwarePetroleum Eng/Sci
Metallurgy / CastingComputers: Hardware
Computers: Systems, NetworksAutomotive / Cars & Trucks
Electronics / Elect EngMechanics / Mech Engineering
Computers (general)Engineering (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3908, Questions answered: 1523, Questions asked: 304
Project History 12 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 60000 words
Completed: Apr 2020
Languages:
English to Italian
60000 words indoor/outdoor security cameras

Translation and proofreading of technical documentation and marketing material

Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 36000 words
Completed: Oct 2019
Languages:
English to Italian
36000 words palletizers

Translation and proofreading of a palletizer operating manual

Automation & Robotics
 No comment.

Translation
Volume: 45000 days
Completed: Sep 2019
Languages:
English to Italian
45000 words safety cameras

Translation of technical articles, marketing material and documentation for Safety Cameras.

Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 750000 words
Completed: Dec 2018
Languages:

English to Italian
750000 words tissue and napking making machines

Language Lead, translation and proofreading for paper tissue and napking making machines

Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 0 days
Completed: Jan 2009
Languages:
English to Italian
20000 words Photovoltaic Industry



Energy / Power Generation
 No comment.

Software localization
Volume: 20000 words
Completed: Dec 2008
Languages:
English to Italian
20000 words software localization IT



IT (Information Technology)
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Mar 2008 to Jun 2008
Languages:
English to Italian
Approx. 7000 words tecnical/marketing documentation of snowmelters



Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Aug 2007 to Mar 2008
Languages:
English to Italian
40000 word of technical manuals for offset printing machines



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Jan 2008 to May 2008
Languages:
English to Italian
75000 word technical manual for aircraft wheels



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Apr 2008 to Jun 2008
Languages:
English to Italian
13000 word tecnical documentation of air breathing apparatus



Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 150000 words
Duration: Nov 2008 to Apr 2009
Languages:
English to Italian
150000 words international petroleum company - training material



Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 0 days
Duration: Jul 2010 to Dec 2011
Languages:
100000 words proofreading of technical and marketing material automotive



Automotive / Cars & Trucks
 No comment.


Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Maria Luisa Dell'Orto Economical/Financial Glossary, Maria Luisa Dell'Orto General Glossary, Maria Luisa Dell'Orto Legal Glossary, Maria Luisa Dell'Orto Technical Glossary
Translation education Master's degree - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori
Experience Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Jun 2007. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (SSIT - Silvio Pellico Milano, verified)
French to Italian (SSIT - Silvio Pellico, Milano, verified)
Memberships N/A
TeamsTech-Mech Translations, TechnoWords Translations
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Ontram, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Uniscape CAT tool, Wordfast, XTM
Forum posts 50 forum posts
Website http://www.proz.com/profile/682740
Events and training
Powwows organized
Professional practices Maria Luisa Dell'Orto endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Freelance Language Analyst and Quality Assurance Expert, I am specialized in technical translation, revision, editing and proofreading. Over 25-year experience in the technical: instruction books, specifications, documentation, list of component, marketing material, brochures, press release in the machine-tool, mechanical, electronic, hydraulic, electric, industrial engineering, automotive, aviation, printing machines, metallurgy, medical instruments, computer hardware and software field, petrol industry, photovoltaic, eolic, renewable energy, recycling industry. 20-year experience in software localization: translation, proofreading. Machine Translation testing, post-editing, QA/QC, subtitling
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4065
PRO-level pts: 3908


Top languages (PRO)
English to Italian2450
Italian to English1217
French to Italian140
Italian to French97
Italian4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering2733
Other716
Marketing155
Bus/Financial117
Law/Patents68
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering1370
Electronics / Elect Eng250
Automotive / Cars & Trucks200
Construction / Civil Engineering176
Engineering (general)164
Engineering: Industrial148
Other136
Pts in 69 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Editing/proofreading2
Software localization1
Language pairs
English to Italian11
2
Specialty fields
Electronics / Elect Eng2
Mechanics / Mech Engineering2
Engineering: Industrial2
Automation & Robotics1
Energy / Power Generation1
Aerospace / Aviation / Space1
Petroleum Eng/Sci1
Automotive / Cars & Trucks1
Other fields
IT (Information Technology)1
Keywords: Mechanic, Electric, Electronic, Hydraulic instruction books, specifications documentation, , Safety, Engineering, Computer, Telecommunication translation. See more.Mechanic, Electric, Electronic, Hydraulic instruction books, specifications documentation, , Safety, Engineering, Computer, Telecommunication translation, review, proofreading, Software localization. Traduzione, revisione e proofreading di manualistica, specifiche e documentazione meccanica, elettrica, elettronica idraulica, sicurezza, engineering, computer, telecomunicazioni, localizzazione del software.. See less.