Working languages:
Italian to Spanish
Spanish to Italian

Susana García Quirantes

Cuneo, Piemonte
Local time: 23:59 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMusic
Science (general)

Rates
Italian to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 19 EUR per hour
Spanish to Italian - Standard rate: 0.05 EUR per word / 19 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 57, Questions answered: 39, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Sono madrelingua spagnola ed abito in Italia da circa 10 anni; per cui, l’italiano è una lingua che conosco ormai molto bene e che traduco alla perfezione.
Sono Laureata in Scienze Chimiche presso l’Università di Granada in Spagna.

Faccio traduzioni dall’italiano verso lo spagnolo e le mie specialità sono nel campo della chimica ( e quindi, scientifico in generale; conosco molto bene la termodinamica, elettromagnetismo, fisica, ecc.), e gastronomia e giornalismo.
Per il lavoro utilizzo Word, Excel, PowerPoint, Access, Outlook e SDLX.

Nei miei 10 anni di residenza in Italia ho realizzato numerose traduzioni, anche se sempre a livello personale, come ad esempio la traduzione dei documenti necessari per la convalidazione dei miei titoli di studio in Italia. Non ho mai lavorato per imprese o agenzie di traduzione, e quindi non posso dimostrarvi il mio modo di tradurre.
Le mie traduzioni le realizzo in modo preciso e sono una persona seria e puntuale; quindi, per poter farvi vedere tutto ciò la prima traduzione che mi vorrete proporre la realizzerò in maniera gratuita.
Keywords: libros de cocina, quimica, libri di cucina, libros en general,


Profile last updated
Feb 15, 2023



More translators and interpreters: Italian to Spanish - Spanish to Italian   More language pairs