Saludo por audio
Saludo por video

Idiomas de trabajo:
inglés a hindi
francés a hindi
español a hindi

Barun Kumar Sahu
Tech savvy, rooted in art and style

New Delhi, Delhi, India
Hora local: 09:39 IST (GMT+5.5)

Idioma materno: hindi Native in hindi
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
This person has written 1 article
Mensaje del usuario
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Se especializa en
Viajes y turismoGobierno / Política
AdministraciónTI (Tecnología de la información)
Internet, comercio-eGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Informática: ProgramasInformática (general)
Imprenta y publicaciónMedios / Multimedia

inglés a hindi - Tarifa normal: 0.21 USD por palabra
francés a hindi - Tarifa normal: 0.21 USD por palabra
español a hindi - Tarifa normal: 0.21 USD por palabra
hindi a inglés - Tarifa normal: 0.21 USD por palabra
español a inglés - Tarifa normal: 0.21 USD por palabra

Moneda preferida INR
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 68
Historial de proyectos 2 proyectos mencionados    1 comentarios positivos de clientes

Muestrario Muestras de traducción: 5
Glosarios Tech
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - LBSNAA Mussoorie
Experiencia Años de experiencia: 29 Registrado en May 2007 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a hindi (Government of India; Government of Jharkhand)
hindi a inglés (Government of India)
bengalí a inglés (Government of India; Government of Tripura)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
I am an senior civil servant in India, and am an author of four books. My fifth book ('Lal Fite Ke Majedar Latife,' in Hindi) is under publication, and is with the publisher. My sixth book 'Computer Bole Aapki Bhasha' (in Hindi) is under drafting/editing. I am a manager and an engineer by education. I am a linguist by hobby.

I use domain specific terminologies in Hindi approved by the Commission for Scientific and Technical Terminology (under Ministry of Human Resource Development) (, which is the government-approved body on standardization of Hindi terminologies. I also use Hindustani (a variant of Hindi understood by ordinary Hindi speakers).

(1) Master of Business Administration (Finance)
(2) Bachelor of Technology (Honors) from IIT Kharagpur My books:
(1) Make Computers Speak Your Language; publisher: Unicorn Books Pvt Ltd, New Delhi (February 2007); subject: Unicode method of electronic text processing in Indic, Arabic, European languages; ISBN: 9788178061214;
(2) Unwritten Flaws of Indian Bureaucracy; publisher: Pustak Mahal, New Delhi (June 2004); subject: Bureaucracy, administration, insights, governance; ISBN: 81-223-0875-9;
(3) Amusing Anecdotes on Indian Red Tape; publisher: Pustak Mahal, New Delhi (October 2002); subject: Bureaucracy, humor, administration; ISBN: 81-223-0803-1;
(4) Atop Jhum Hills; publisher: Director, Tribal Research Institute, Agartala (March 1999) ; It is English translation of tribal folksong to English and Hindi.

Other publications:
My article "Importance of Localization in India" was published as cover feature in July 2007 issue of EGOV magazine (
Another article "Tech-guarding the Country" was published in Oct 31, 2007 issue of Dataquest magazine ( [my last name was wrongly mentioned in the article as 'Saha' instead of Sahu]. Several of my articles on governance and bureaucracy have been published in the editorial pages of The Telegraph (Kolkata-based premier English daily), and also one in Dainik Sambad (Agartala-based Bengali daily). These articles were published under my sole byname. My article was published in the book Skills for Effective Administrators edited by Shri VK Agnihotri (1995: Vikas Publishing House Private Limited and Lal Bahadur Shastri National Academy of Administration, Mussoorie).
Palabras clave: IT, politics, bureaucracy, law, government, governance, localization, software, law, legal, legislation, technology, religion. culinary, arts

Última actualización del perfil
Nov 16, 2007

More translators and interpreters: inglés a hindi - francés a hindi - español a hindi   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search