Working languages:
French to Italian
English to Italian
Romanian to Italian

Ludovica Fiori
The reliable choice!

Rome, Lazio, Italy
Local time: 18:13 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
User message
Full-time translator. Available at any time, even on week-ends. Reliable, accurate & cooperative. My aim is to meet deadlines, still delivering a good & neat work.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyIT (Information Technology)
Biology (-tech,-chem,micro-)Finance (general)
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama
Law (general)Business/Commerce (general)
EconomicsCooking / Culinary

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 5, Questions asked: 10
Glossaries Beer & the art of brewing, Idioms, La bière et l'art du brassage
Translation education Laurea Specialistica in Scienze della Traduzione - Laurea in Mediazione Linguistica
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, Roma, verified)
French to Italian (Diplome Approfondi de Langue Française, verified)
English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, Rome, verified)
Memberships AITI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Contests won 7th ProZ.com Translation Contest: French to Italian
Professional practices Ludovica Fiori endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have been dedicating myself for the last years to the art of translation and linguistic service.
Throughout hard studying and working experience I could extend my expertise.
I spent many years abroad – 6 years in France, in the Hautes-Pyrénées, and 2 years in London – which gave me the chance to improve my language skills.
My various working experience gave me strong expertise in the field of tourism, fashion, herbal medicine, food and natural products and food processing.
Moreover, as I have a curious and flexible personality, I could carry out several translation job in other fields (scientific, marketing, legal).
At present, I also teach Italian as foreign language and English & French language and literature to students and adults in enterprise.

Translation experience in the following fields:

- Legal (birth/marriage/death certificates, divorce decrees, diplomas, agreements, terms and conditions, privacy policies)

- Fashion and Jewelry (e-commerce, brochures, advertisements)

- Travel & tourism (Website content, e-commerce, recipes, menus, travel bureau information)

- Electronics - CCTV systems (cameras, network video recorders, system controllers, system management software): user’s manuals, quick guides, datasheets

- IT (software UI, user's guides, operating manuals, datasheets)

- Alternative energies (photovoltaic): Websites, user's manuals, datasheets

- Cosmetics

- Marketing (market reserarches, questionnaires, advertisement)

- e-Learning

-Translation and adaptation for dubbing dialogues of TV series

Published translations:

Cd-rom « Tourisme responsable, outils et pratiques », released by CADR (Collectif des Associations de Développement en Rhône-Alpes)

Article: “Demythologizing our views of prison”, published on Scarceranda 2010, Scarceranda Edizioni

In-house experience:

July to August 2007 and June 2008 – MISNA press agency (via Levico, 14 - Roma) – Translation, proofreading, writing articles;
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
PRO-level pts: 16


Top languages (PRO)
English to Italian8
French to Italian8
Top general fields (PRO)
Bus/Financial8
Tech/Engineering4
Other4
Top specific fields (PRO)
Biology (-tech,-chem,micro-)4
Electronics / Elect Eng4
Finance (general)4
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: translation, traduction, traduzione, editing, revisione, proofreading, correzione, legal, legale, business. See more.translation, traduction, traduzione, editing, revisione, proofreading, correzione, legal, legale, business, marketing, economics, economia, politics, politique, politica, tourism, tourisme, turismo, travel, advertising, pubblicità, contracts, contratti, certificates, certificati, agreements, accordi, EU legislation, legislazione UE, history, storia, philosophy, filosofia, press release, communiqués de presse, comunicati stampa, catalogues, cataloghi, media, entertainment, intrattenimento, brochures, CVs, diplomas, diplomi, licences, human resources, books, essays, saggistica, user's manuals. See less.


Profile last updated
Jul 29, 2016