Working languages:
German to French
English to French

theda
fast and reliable

HOI AN, Vietnam
Local time: 11:49 +07 (GMT+7)

Native in: French Native in French, German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Finance (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
General / Conversation / Greetings / LettersPoetry & Literature
Medical: PharmaceuticalsTelecom(munications)
Tourism & TravelComputers (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,975
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 30, Questions asked: 4
Project History 5 projects entered    4 positive feedback from outsourcers

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Professional practices theda endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
French translator. I started translating and interpreting 15 years ago and never stopped. Meeting dead-lines is a must and quality a premise.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 32
(All PRO level)


Top languages (PRO)
German to French12
French to German12
English to German4
English to French4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial12
Other8
Marketing8
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Cosmetics, Beauty8
Marketing / Market Research4
Business/Commerce (general)4
Law: Contract(s)4
Cinema, Film, TV, Drama4
Insurance4
Internet, e-Commerce4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
German to French4
French to German1
Specialty fields
Games / Video Games / Gaming / Casino2
Computers: Software1
Cinema, Film, TV, Drama1
Tourism & Travel1
Other fields
Keywords: tourism, games, marketing, traductions, online spiele, videospiele, écotourisme, tourisme, traduction, interprétariat. See more.tourism,games,marketing,traductions,online spiele,videospiele, écotourisme,tourisme, traduction, interprétariat,jeux vidéos,télécom,études de marché,online games,finance,übersetzungen,translations,marktforschung. See less.


Profile last updated
Nov 21, 2017



More translators and interpreters: German to French - English to French   More language pairs