Member since Oct '07

Working languages:
Italian to English
Catalan to English
Spanish to English

Andrew Campbell
Specialist Translations

Cabrera de Mar, Cataluña, Spain
Local time: 06:08 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaHistory
JournalismLinguistics
PsychologyShips, Sailing, Maritime
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Medical (general)
Medical: Pharmaceuticals

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 122, Questions answered: 85, Questions asked: 3
Translation education Bachelor's degree - UCSD
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Feb 2007. Became a member: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Andrew Campbell endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
Bio

My primary passions in life are languages and linguistics, although I have substantial professional experience in an eclectic range of fields. I began translating in the 90's and continued working in other fields, primarily cinema and AV productions through 2005 and then medical writing since then.
My professional experience covers many fields and has allowed me to learn the correct jargon in a variety of jobs. I am originally from the bilingual (Spanish and English) city of San Diego. I studied French for seven years in school and participated in a short exchange program in Fontainebleau, France, as well as various trips in different parts of France and francophone Switzerland. For many years I lived and worked in various regions of Italy, and since 2005 I have been based in the Barcelona area.

Keywords: English, ingles, inglese, angles, italiano, Italian, Spanish, castellano, catalano, catalan. See more.English, ingles, inglese, angles, italiano, Italian, Spanish, castellano, catalano, catalan, catalá, medical, clinical trials, cardiology, neurology, transcription, screenplay, script, subtitles, cinema, television, military, guns, arms, aerodynamics, helicopters, airplanes, aerospace, psychology,. See less.


Profile last updated
Jan 7, 2023