DABA vertalingen is David Ari Ben-Asher.
Ik heb ruim 10 jaar ervaring als professionele juridisch vertaler Nederlands-Engels en Engelstalige editor in het bedrijfsleven.
Engels is mijn moedertaal. Mijn Nederlands is vloeiend. Afgestudeerd als jurist aan de New York Law School en na een periode werkzaam te zijn geweest als advocaat in New York City, heb ik gekozen voor het vak van juridisch vertaler.
Naast juridisch werk zoals processtukken, (huur)overeenkomsten, algemene voorwaarden en notariële akten heb ik ook veel ervaring met het vertalen van zakelijke teksten zoals correspondentie, webteksten, handboeken en brochures.
U kunt meer over mijn achtergrond, opleiding en ervaring lezen op mijn website: www.daba.nl. |