Member since Nov '06

Working languages:
Spanish to German
English to German

Christine Döring
creative translations in marketing

Spain
Local time: 10:24 WEST (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTourism & Travel
Marketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,993
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 255, Questions answered: 153, Questions asked: 149
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Spanish to German: Hotelwerbung
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Spanish
En una de las mejores zonas del Sur de Tenerife, rodeado de naturaleza y con uno de los mejores climas del mundo , enclavado en una parcela de 54.000 m2 se encuentra el complejo Turistico –deportivo XXX HOTEL **** , construido cuidando minuciosamente cada detalle , respetando el entorno y aprovechando los recursos de esta zona . La arquitectura del hotel revive las edificaciones tradicionales canarias , recreando los colores y las estructuras tipicas de los caserios de antaño para formar un remanso de paz , tranquilidad y bienestar donde disfrutar del descanso y el relax en cada una de sus habitaciones dobles , todas ellas suites Standard que constituyen la eleccion idela para una agradable estancia.
El deporte, el ocio , la relajación y el descanso y todo aquello que nos lleva a lograr un optimo bienestar fisico y mental està presente en XXX HOTEL.
Translation - German
In einer der schönsten Gegenden im Süden Teneriffas inmitten der Natur und mit einem der besten Klimas der Welt liegt auf einem Gelände von 54.000 m² der Urlaubs-Sport-Komplex XXX HOTEL****. Jedes Detail der Anlage ist liebevoll gestaltet, dabei wurde die vorhandene natürliche Umgebung sorgfältig einbezogen. Die Architektur des Hotels lässt die Bauten der traditionellen kanarischen Häuser auferstehen, mit den typischen Farben und Strukturen der früheren Dörfer. So ist ein Ort der Ruhe, der Erholung und des Wohlbefindens entstanden, was sich in jedem Doppelzimmer widerspiegelt. Alle Zimmer sind Standardsuiten, die ideale Wahl für einen angenehmen Aufenthalt.
Sport, Freizeitaktivitäten, Entspannung und Ruhe - alles, was für unser körperliches und geistiges Wohlbefinden nötig ist findet man im XXX HOTEL.
English to German: Press release
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English
EVTEKS 2009 will be held at the Istanbul CNR Expo Center between the 20 - 24th May. It offers visitors an opportunity to meet industry leaders, attend "Trend Forums" presented by leading designers and enter a competition for the "Up and Coming Designer Awards". The "Trend Forums" marked a natural extension to a successful partnership between the Uludag Exporters' Association (UIB) and the Istanbul Trade Fairs (ITF) Inc. This year with the new addition of the "The Up and Coming Designers Awards", the exhibition gathers more momentum and promises an exciting programme.
Translation - German
Die EVTEKS 2009 findet vom 20. - 24. Mai im CNR Expo-Center in Istanbul statt. Besucher haben die Gelegenheit, Industrieführer zu treffen, von führenden Designern präsentierte „Trend-Foren“ zu besuchen und am Wettbewerb für den „Up and Coming Designer Awards“, der Prämierung des vielversprechendsten Designers teilzunehmen. Die „Trend Foren“ bilden eine Ergänzung der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der Uludag Exporters' Association (UIB) und der Istanbul Trade Fairs (ITF) Inc. Mit dem neuen „The Up and Coming Designers Awards“ erhält die Ausstellung mehr Dynamik und verspricht ein spannendes Programm.

Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Oct 2006. Became a member: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV/Resume (DOC)English (DOC)
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Christine Döring endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
12 years experience with translations of publications of every description and documents for communities of owners, solicitors and notaries (i.e. minutes, contracts). Interpreter in meetings, congregations and in court.
Since eight years focus on localisation of websites, brochures and the like, not only in the tourism sector.

References - from Spanish: www.goldcar.es/de/
www.etniabarcelona.com
www.ingrafia.com
www.custo.com (Newsletter)
www.calachica.com
www.piklinos.com
www.lorpeninternational.com
www.tarragonaturisme.cat

from English:
www.bizanter.com
www.dveri-pax.com
www.leemeta.si
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 267
PRO-level pts: 255


Top languages (PRO)
Spanish to German138
English to German117
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering89
Other59
Law/Patents37
Marketing28
Bus/Financial22
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering37
Textiles / Clothing / Fashion33
Finance (general)14
Tourism & Travel12
Law: Contract(s)12
Law (general)12
Mechanics / Mech Engineering12
Pts in 26 more flds >

See all points earned >
Keywords: translator, translations, localisation, interpreter, marketing, public relations, turismo, tourism, traducciones, traductor. See more.translator, translations, localisation, interpreter, marketing, public relations, turismo, tourism, traducciones, traductor, localización, contracts, contratos, pagina web, web site, tenerife, canary islands. See less.


Profile last updated
Jan 22



More translators and interpreters: Spanish to German - English to German   More language pairs