Working languages:
English to Polish
French to Polish
Polish to French

Availability today:
Mostly available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Marcelina Haftka
Helping you communicate

Poland
Local time: 09:20 CEST (GMT+2)

Native in: Polish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
  Display standardized information
User message
Helping you communicate
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
This translator helped to localize ProZ.com into Polish
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingHistory
ReligionArchitecture
Construction / Civil EngineeringMechanics / Mech Engineering
Automotive / Cars & TrucksEngineering: Industrial
Environment & EcologyEnergy / Power Generation

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 670, Questions answered: 358, Questions asked: 201
Project History 12 projects entered    9 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 0 chars
Completed: Aug 2007
Languages:
French to English
French to Polish
Translation and interpretation at a construction site



Construction / Civil Engineering, Engineering (general), Mechanics / Mech Engineering
positive
BEG Ingénierie: Thank you for your very good and professional work.

Translation
Volume: 22944 words
Completed: Jun 2007
Languages:
English to Polish
Poker website localisation



Games / Video Games / Gaming / Casino
positive
Global Text AB: No comment.

Translation
Volume: 1 pages
Completed: Apr 2007
Languages:
English to Polish
Film co-operation contract



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 6529 words
Completed: Mar 2007
Languages:
French to Polish
Website localisation: cats and dogs electronic devices



Electronics / Elect Eng, Electronics / Elect Eng
positive
Unlisted info:  Excellent collaborator

Marcelina Haftka: Thank you very much. :)

Translation
Volume: 1800 words
Completed: Mar 2007
Languages:
English to Polish
Poker website



Games / Video Games / Gaming / Casino
positive
Sharma - DTP/Translation agency / Akhilesh Sharma: Nice work quality, on time delivery.

Marcelina Haftka: I really appreciate working with you.

Translation
Volume: 1897 chars
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Polish
Poker website



Games / Video Games / Gaming / Casino
positive
Akhilesh Sharma: Nice quality, quick turnarounds and well organised.

Marcelina Haftka: Thank you very much!

Translation
Volume: 0 chars
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Polish
Two articles about tennis



Sports / Fitness / Recreation
positive
Unlisted info:  wysoka jakość, tekst oddany w terminie. Dzięki!

Marcelina Haftka: Dziękuję bardzo i polecam się na przyszłość :)

Translation
Volume: 1 pages
Completed: Jan 2007
Languages:
French to Polish
Article about a new brewery and beer



Manufacturing
 No comment.

Translation
Volume: 2551 chars
Completed: Sep 2006
Languages:
English to Polish
Translation of press release



Human Resources
positive
KPIT Infosystems Central Europe Sp. z o.o.: No comment.

Translation
Volume: 1290 chars
Completed: May 2006
Languages:
Polish to English
MIGRATION BALANCES IN THE PRUSSIAN PROVINCE POMERANIA FROM 1875 TO 1890



History
positive
Unlisted info:  No comment.

Translation
Volume: 3533 chars
Completed: May 2006
Languages:
Polish to English
FROM MACROMODELS TO MICROHISTORY - HOUSEHOLD IN THE BUJAKÓW PARISH



History
positive
Unlisted info:  No comment.

Interpreting
Volume: 30 hours
Languages:
Polish to English
Social audits in a food factory



Finance (general)
 No comment.


Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Bio & nature, Editing, Ekonomia, Engineering, Games, History, Legal, Names & titles, Ogólny
Translation education Other - University of Wroclaw
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jul 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Polish (University of Wrocław, French MA studies)
English to Polish (University of Opole, English MA studies)
Polish to French (University of Wrocław, French MA studies)
Polish to English (University of Opole, English MA studies)
Memberships N/A
TeamsPolish Localization Team
Software Adobe Acrobat, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Access, Olifant, Translation Workspace XLIFF Editor, WinRAR, WinZIP, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://www.linkedin.com/in/marcelinahaftka/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Conferences attended
Professional practices Marcelina Haftka endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Environmental protection translation and conference interpreting
Translations and interpretations at construction sites

Technical and legal language

FIDIC contracts and subcontracts
Health & Safety procedures
Audit interpretations at factories (social, quality, certification audits)

Website and software localisation (online shops, gambling, loyalty programmes, PC games, etc.)

Document translation (correspondence, packaging, offers, press releases, etc.)





Certified PROs.jpg



yvsokh8lmwgl3ahcnoim.jpg

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 699
PRO-level pts: 670


Top languages (PRO)
English to Polish298
Polish to English189
English to French52
French to English48
French to Polish37
Pts in 5 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other202
Tech/Engineering167
Bus/Financial83
Law/Patents69
Medical66
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other42
Medical (general)40
Construction / Civil Engineering40
Law (general)38
Business/Commerce (general)32
General / Conversation / Greetings / Letters28
Law: Contract(s)27
Pts in 51 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback9
Corroborated9
100% positive (9 entries)
positive9
neutral0
negative0

Job type
Translation11
Interpreting1
Language pairs
English to Polish6
French to Polish3
Polish to English3
French to English1
Specialty fields
History2
Construction / Civil Engineering1
Engineering (general)1
Mechanics / Mech Engineering1
Law: Contract(s)1
Manufacturing1
Human Resources1
Finance (general)1
Other fields
Games / Video Games / Gaming / Casino3
Electronics / Elect Eng2
Sports / Fitness / Recreation1
Keywords: environment, environnement, environmental protection, środowisko, ochrona środowiska, human sciences, philosophy, history, economic missions, HR. See more.environment, environnement, environmental protection, środowisko, ochrona środowiska, human sciences, philosophy, history, economic missions, HR, PR, sciences humaines, philosophie, histoire, missions économiques, RH, RP, nauki humanistyczne, filozofia, historia, misje gospodarcze, kadry, public relations, teologia, theology, théologie, français, anglais, polonais, French, English, Polish, francuski, angielski, polski, localization, localisation, lokalizacja, social audit, bilan social, audyt społeczny, tłumacz, tłumaczka, tłumaczenie, tłumaczenia, translator, translation, traducteur, traductrice, traduction, interprète, interpreter, conference interpreting, budowa, na budowie, chantier, chantier de construction, construction site, site, FIDIC contract, contrat FIDIC, kontrakt FIDIC, health, safety, hygiène, sécurité, BHP, tłumacz FIDIC, tłumaczenia FIDIC, tłumaczenia budowlane, motorway, highway, autostrada, produkcja, zakład produkcyjny, production, manufacturing, kolej, koleje, pociągi, railway, railways, train, trains, gare, cybersecurity, cyberbezpieczeństwo, bezpieczeństwo teleinformatyczne, cybersécurité. See less.




Profile last updated
Feb 1



More translators and interpreters: English to Polish - French to Polish - Polish to French   More language pairs