Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
francés al italiano
español al italiano

erika valentini

Modena, Emilia-Romagna
Hora local: 07:37 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Derecho: contrato(s)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorDerecho: (general)
LingüísticaGanadería / Cría de animales
Metalurgia / FundiciónDerecho: impuestos y aduanas

inglés al italiano - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 15 USD por hora
francés al italiano - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 15 USD por hora
español al italiano - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 15 USD por hora
portugués al italiano - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 15 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 38, Preguntas respondidas: 23, Preguntas formuladas: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en Aug 2003 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Prácticas profesionales erika valentini apoya's Directrices profesionales (v1.0).
Presentation :

Valentini Erika

Professional Translations from English, French, Spanish, German and Portuguese into Italian.

Via Meucci 22, San Prospero (MODENA) ITALY
Home Telephone and Fax: +39 (0)59-31-56-35 Mobile: +39 (0)347-1640961


Accurate and reliable freelance translator. Almost 5 years of experience in the translation of software products, technical documents and websites.
Main subjects: legal, automation, software, hardware, IT, patents, Users’ manual.

Languages – Italian (native) and English, French, Spanish, German and Portuguese and Italian into English, Spanish and French.


E-translator - Translation of updated part of technical manual for E-translator from English into Italian.

Einaudi: Working in team with another translator for translation of historical novel: Il priogioniero di Roma

SOGET: Translation of laptop, computer, and software manual: ACER, FUJITSU, INTEL

COMUNICARE: Translation of legal texts, and corporations acts and patents. Over 500.000 words translated from English into Italian.

FLAG AGENCY: Translation of Financial documentation about HYPO BANK GROUP: stock exchange, capital risk, balance sheets.
TECH: Translation of Olivetti printer manuals.
OKU STUDIO: Translation of games: Medievel Lords, Pacman, Seven Sins, Nemo, Stars Wars.
Milano (Italie)
DL MULTIMEDIA: Translation of videogames for PC, PSP, Xbox and phones: Rugby, Action, Earthh Empire etc.

SIEMENS AUTOMOTIVE: Translation of manuals and software about automotive (over 10.000 pages). (machines, mechanical, gears, metro).

Technod – Translation of printer manual, and machine tools, legal and marketing documentation for bid and offer of appliances from English and Spanish into italian.

Tecnopogetti – Translation of wood working machines from English into Italian for FABBRI firms.

Equatrad – Translation of anthropology texts about Indian Blackfoot.

Décathlon – Translation of sportswear, free-time brochures and marketing and legal documentation about the sport society and its international branches.

Bernardelli – Medical and pharmaceutical translation about new medicines, drugs, chemical elements.

Cat Technologies – Translation of “Windows Server 2003” manual for MONDADORI editions.

Sudio Godelli - Israeli – Translation of user manual for trainees about weapons.

Jaumann – Translation of technical patents about automation from French and English into Italian.

Seat – Wolksvagen: translation of repair’s manual and technical files from Spanish and English into Italian.

TRADNET: legal translation of contracts, license agreements and legal documents from English and French into Italian.

Cukident – Medical and pharmaceutical translations from English into Italian about orthodontics.

Criss-Cross – Medical translations about surgical mesh appliance.

EUROPEAN COMMISSION – Translation from English and French into Italian of commission’s Act and Rules.

Constant translation of software related documents for the companies that I work for.


Italian degree in foreign languages.


Trados Workbench 7.5


Windows 2000,
Adobe Acrobat Reader
Adobe Illustrator
MS Office 2000
Norton Antivirus 2003
Paint Shop Pro


Printer, scanner, fax, CD-burner.
Internet connection: cable.

Date of Birth: 29 July 1976
Nationality: Italian

Translations samples and more references available on request.
Palabras clave: English Italian French Spanish German Portoguese Technical Videogame Patents Legal Medical Chemical Biology Marina Videogame Games Game Dubbing Subtitling Scripts Medicine Economic Cost

Última actualización del perfil
Oct 25, 2016

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search