Working languages:
German to Italian
English to Italian
French to Italian

Passaparola*
Quality is my first priority

Local time: 05:21 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Cosmetics, Beauty
Engineering (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 166, Questions answered: 102, Questions asked: 166
Glossaries abbigliamento
Translation education Bachelor's degree - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, Misano Adriatico
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (SSML, "San Pellegrino", Misano Adriatico)
German to Italian (SSML, "San Pellegrino", Misano Adriatico)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
EDUCATION:

Diploma in Translation for the language pairs German-Italian and English-Italian, Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori "San Pellegrino", Misano Adriatico (RN).

Degree in Science of Linguistic Mediation, Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "San Pellegrino", Misano Adriatico (RN).

WORK EXPERIENCE:

I worked 11 years long in the translation Industry and I gained experience as CAT Specialist, Vendor Manager, Project Manager and In-house Translator from German and English into Italian.


AREAS OF EXPERTISE:

I am experienced in the translation of a wide range of materials in the following sectors:


Information Technology
- Catalogues
- User guides/manuals
- Product descriptions

Marketing
- Advertisement
- Business
- Magazine articles
- Newsletter
- Press releases
- Catalogues

Medicine
-Fact sheets
-Technical datasheet, summary of product characteristics
-Medical equipment

Technology & Engineering
- Data sheets
- Technical reports
- Manuals and user guides

Travel and Tourism
- Websites
- Brochures
- Flyers
- Articles
- Reviews
- Travel guides


CAT TOOLS:
Trados Studio 2011

Fast and accurate service

Please do not hesitate to contact me for any information you may need.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 171
PRO-level pts: 166


Top languages (PRO)
German to Italian126
English to Italian40
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering116
Other23
Bus/Financial11
Marketing8
Medical4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)59
Computers (general)16
Automotive / Cars & Trucks14
Marketing / Market Research10
Textiles / Clothing / Fashion8
Furniture / Household Appliances8
General / Conversation / Greetings / Letters8
Pts in 10 more flds >

See all points earned >
Keywords: Italian translator, English, German, Italian, advertising, Werbung, pubblicità, business/commerce, Geschäftskorrespondenz, corrispondenza commerciale. See more.Italian translator, English, German, Italian, advertising, Werbung, pubblicità, business/commerce, Geschäftskorrespondenz, corrispondenza commerciale, fashion, moda, information technology, Informationstechnologie, tecnologia dell'informazione, IT, Informatik, informatica, Marketing, medicine, Medizin, medicina, tourism and travel, Touristik, turismo & viaggi, press release, Pressemitteilungen, comunicati stampa, technics, Technik, tecnica.. See less.


Profile last updated
Jan 21, 2015