Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian
German to Russian

Yevgeny Zazdravnykh
Unique sense of language, IT experience

Gorlovka, Donets'ka Oblast', Ukraine
Local time: 13:56 EEST (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
  • Send message through ProZ.comICQ IM Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
User message
My primary specialty is IT where I do excel. I did translations for a number of industry-leading IT vendors all over the world: Microsoft, Intel, AMD, Cisco Systems, Lenovo, SAP, Oracle and many others.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
SAPFinance (general)
Law: Contract(s)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Investment / SecuritiesMarketing / Market Research


Rates
English to Russian - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 30 - 35 USD per hour
English to Ukrainian - Rates: 0.08 - 0.09 USD per word / 30 - 35 USD per hour
German to Russian - Rates: 0.08 - 0.09 USD per word / 30 - 35 USD per hour
German to Ukrainian - Rates: 0.08 - 0.09 USD per word / 30 - 35 USD per hour
Russian to English - Rates: 0.08 - 0.09 USD per word / 30 - 35 USD per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 56, Questions answered: 38
Project History 39 projects entered    6 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 4500 words
Completed: Jan 2013
Languages:
Russian to English
Translation of stock management solution overview

A short description of test results for the stock management solution developed for one of the leading beverage makers in Russia.

Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 70000 words
Completed: Jan 2013
Languages:
English to Russian
EMC storage systems help

Translation of help for EMC storage systems

IT (Information Technology)
 No comment.

Translation
Volume: 500 words
Completed: Apr 2009
Languages:
English to Russian
Small translation of litter compaction system

Translation of a presentation

Environment & Ecology
 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Jul 2008
Languages:
English to Russian
Citadis presentation

Translation of Citadis presentations

Transport / Transportation / Shipping
positive
Leemeta Translations: A very professional service. Will be happy to work again with this translator!

Translation
Volume: 4500 words
Completed: Jul 2008
Languages:
English to Ukrainian
Translation of survey tool interface

Surveying tool interface translation

Surveying
 No comment.

Translation
Volume: 10000 words
Completed: Jan 2008
Languages:
English to Russian
BootB website localization

BootB website localization, including interface and project descriptions.

Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 16000 words
Completed: Jan 2008
Languages:
English to Ukrainian
Translation of an analysis prepared by the expert panel on Ukraine

Translation of the report "UKRAINE: A NET ASSESSMENT OF SIXTEEN YEARS OF INDEPENDENCE" prepared by the expert panel for the meeting in Kiev.

Government / Politics
 No comment.

Translation
Volume: 10 hours
Completed: Sep 2007
Languages:
English to Russian
Review of translation of server-based Web threats protection product description

It's one of the Neatsuite products.

Computers: Hardware
 No comment.

Translation
Volume: 818 words
Completed: Sep 2007
Languages:
English to Russian
Delta rules passenger rules (hazardous materials)

Just one of those leaflets you see in the airports.

Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 34 pages
Completed: Sep 2007
Languages:
English to Russian
Cisco Systems products and solutions guide

It's a Cisco Systems network products guide. I translated only one third of it unfortunately 'cause I didn't have much time for the project.

Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 1013 words
Completed: Sep 2007
Languages:
English to Ukrainian
Samsung website localization (initial batch)

It's an initial batch of a long-term website localization, and I'm a proven supplier for the project.

Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 3500 words
Completed: Jun 2007
Languages:
German to Russian
Website Management System description

Didn't take me much time, but it proved to be rather interesting for me.

IT (Information Technology)
positive
Natalya Velichkovski: Professional

Yevgeny Zazdravnykh: Thanks for the feedback. Hope for further cooperation.

Translation
Volume: 10000 words
Completed: Jun 2007
Languages:
English to Ukrainian
Video game localisation

It was interesting experience but I don't think I'll ever take up such work in future. There's no room to show one's skills so it's not worth translating.

Games / Video Games / Gaming / Casino
 No comment.

Translation
Volume: 25 pages
Completed: Jun 2007
Languages:
English to Russian
Hyperion product overview

Actually it was rather editing, and not translation 'cause in fact most of the source text had already been translated, so the only thing left was to find some differences between the description of previous versions and the current one.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 88 pages
Completed: Jun 2007
Languages:
English to Russian
Post Award Contract Management, transcript and guidelines for the course

It was very interesting for 'cause not so often do I translate such stuff. It was necessary to look through the glossary rather often, but after all I had a good reward 'cause the text proved to be helpful and interesting though not easy at all.

Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 2200 words
Completed: Jun 2007
Languages:
German to Russian
Content Management System, comparison of two CMS

It's a part of the same project which I did for the same outsourcer a bit earlier.

Computers: Software
positive
Natalia Velichkovski: No comment.

Translation
Volume: 7000 words
Completed: Jun 2007
Languages:
English to Russian
Content Management System, integration manual

It's a part of the same project, but this time the source language was different.

Computers: Software
positive
Natalia Velichkovski: No comment.

Translation
Volume: 4000 words
Completed: Jun 2007
Languages:
German to Ukrainian
Report of a German prosecutor

It was rather difficult especially 'cause the woman who delivered the speech used such interesting syntactical constructions that it was difficult even to get the general meaning of what she said. But I coped after all though it took quite a period of time!

Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 2500 words
Completed: May 2007
Languages:
English to Russian
Lenovo's Driver and Application Auto-Installation Utility

A nice and easy project. I had the original help file and some screenshots so it was easy to understand some nuances.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 430 words
Completed: May 2007
Languages:
Ukrainian to English
Degree certificate translation



Education / Pedagogy
positive
:  Eugene responded quickly to the advert and delivered the translation with a minimum of fuss, on time and budget.

Yevgeny Zazdravnykh: Thank you. Hope it was not the last project for you.

Translation
Volume: 25000 words
Completed: May 2007
Languages:
English to Russian
It's a book about safety "Safety 24/7"

It's a very interesting book in form of a fiction story about a safety manager who was trying to introduce a new safety policy in his complay.

Management
 No comment.

Translation
Volume: 10000 words
Completed: May 2007
Languages:
English to Ukrainian
It's a TV set operating manual

It was an easy project which didn't take me much time. I feel quite comfortable in the field, so I didn't have to consult dictionaries and reference books too often.

Furniture / Household Appliances
 No comment.

Translation
Volume: 10000 words
Completed: May 2007
Languages:
English to Russian
Safety 24/7 presentations and other stuff

Much of the previous project on Safety 24/7. Not too much fuss.

Education / Pedagogy
 No comment.

Translation
Volume: 100000 words
Completed: Apr 2007
Languages:
English to Russian
Epicor Vantage localization

Don't think I was rather fit for the project. It took me some time to get used to the obscure terminology (lots of abbreviations), but then it went rather fast though it was anyway difficult.

Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Apr 2007
Languages:
English to Ukrainian
Google Docs and Spreadsheets localization



Telecom(munications)
 No comment.

Translation
Volume: 10000 words
Completed: Apr 2007
Languages:
English to Russian
Novell solutions description

Quite an interesting project, full of useful information. Lots of open-source applications described, so it was necessary to have good knowledge in OpenSource.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 20000 words
Completed: Apr 2007
Languages:
English to Russian
Cisco Systems web-pages localization

It was a good project though the last file was somewhat difficult. Fortunately I had the .pdf version of the .ttx file, so I didn't have to think much about the way it looked in fact. It is a localization of some web pages at the Cisco.com site (my pages were about IP-telephony and IPv6-IPv4 networks.

Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Completed: Apr 2007
Languages:
English to Russian
Lenovo OneKey Recovery 4.6 Ver. 2.0 UI strings

Just some UI strings to translate into Russian. Not difficult at all, and lots of fuzzy match strings.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Mar 2007
Languages:
English to Ukrainian
Motorola Bluetooth

Was rather difficult in terms 'cause most of Bluetooth notions are never translated into other languages. Tried to do my best.

Telecom(munications)
 No comment.

Translation
Volume: 30000 words
Completed: Jun 2006
Languages:
English to Ukrainian
Operational System help translation

Unfortunately I cannot reveal the Operation System's name due to the Customer's policy. Suffice it to say that it's one of the most popular ones.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 100000 words
Duration: Jul 2006 to Nov 2006
Languages:
English to Ukrainian
Office application localization

I can't reveal the application name due to the outsourcer's policy, but it's rather popular among PC users all over the world.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 300 pages
Duration: Jul 2007 to Sep 2007
Languages:
English to Russian
SAP documentation translation

It's a long-term project which takes a lot of effort and time 'cause one has to keep to the large glossary and follow some other rules. But it's really rewarding.

SAP
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 200 hours
Duration: Sep 2007 to Sep 2008
Languages:
English to Russian
Trend Micro website and marketing materials proofreading

Trend Micro website and marketing materials proofreading on a regular basis.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 350 pages
Duration: Apr 2008 to Sep 2008
Languages:
English to Russian
Microsoft Office website localization

Microsoft Office website localization (webcasts, battlecards, handouts, presentations, website texts) on a regular basis.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 10000 words
Duration: Jan 2008 to Sep 2008
Languages:
German to Ukrainian
Renowned car manufacturer card processing tool

Translation of the interface for the car manufacturer's customer cards processing tool.

Automotive / Cars & Trucks
positive
Агентство переводов Russian Translator: Thank you, Eugene!

Translation
Volume: 0 days
Duration: Jan 2008 to Sep 2008
Languages:
Russian to English
T-Platforms marketing materials

Translations for T-Platforms marketing campaigns (on a regular basis).

Computers: Hardware
 No comment.

Translation
Volume: 150000 words
Duration: May 2008 to Aug 2008
Languages:
English to Russian
MSDN localization (Visual Studio sections)

Translation of MSDN Visual Studio sections via Logoport

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Oct 2007 to May 2008
Languages:
English to Russian
English to Ukrainian
Samsung marketing campaign translations

Translation of numerous Samsung marketing materials (printers, cameras, TV sets etc.) for the Imagine marketing campaign.

Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 20000 words
Duration: Jan 2012 to Dec 2012
Languages:
English to Russian
Translation of interface for Toshiba tomography device

Translation of interface

Medical: Instruments
 No comment.


Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Other - Gorlovka State Teachers' Training Institute of Foreign Languages, Ukraine
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Russian (Gorlovka State Teachers' Training Institute of For)
English to Russian (Gorlovka State Teachers' Training Institute of For)
English to Ukrainian (Gorlovka State Teachers' Training Institute of For)
German to Ukrainian (Gorlovka State Teachers' Training Institute of For)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Helium, IBM CAT tool, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Helium, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Professional practices Yevgeny Zazdravnykh endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
My areas of translation are IT, Bus/Finance, Marketing and General. Each of them is substantiated by experience, knowledge and expertise. For example, I was a proven supplier for SAP projects with one of the above-mentioned agencies.

Below some major projects I took part in are specified:

1. Windows Vista help localization (English to Ukrainian).
2. Windows XP manual translation (English to Russian).
3. Office 12 software strings localization (English to Russian and English to Ukrainian).
5. Office 12 help localization (English to Ukrainian).
6. SAP Banking help translation (English to Russian) - current project. Proven supplier for SAP projects with a major Russian translation agency.
7. SAP manual translation.
8. Trend Micro products marketing booklets and website localization (English to Russian, proven supplier with the translation agency "Comword").
9. Cisco website translation (description of software and hardware products) (English to Russian).
10. Cisco network management product and solution guide (English to Russian).
11. Bluetooth technology translation (English to Ukrainian, for Motorola).
12. Linux software marketing descriptions (English to Ukrainian).
13. Switchgear protection and control unit manual (REf542plus unit, ABB).
14. Thomson LCD TV set manual (English to Ukrainian).
15. Samsung website localization (English to Ukrainian, proven supplier).
16. Post-award contract management guide (English to Russian).
17. ELVIS stock management system user manual (English to Russian).
18. Microsoft Office website localization (PerformanceServer, Microsoft Project, Microsoft Visio sections) (English to Russian).
19. Microsoft products presentations, webcasts, marketing materials etc (English to Russian and Ukrainian, proven supplier).
20. MSDN website localization (Visual Studio sections) (English to Russian).
21. T-Platforms presentations and marketing materials (English to Russian, Russian to English, proven supplier).
22. Mercedes Benz ServiceCardPortal localization (English to Ukrainian).
23. Oracle software strings (English to Ukrainian) - ongoing project.
24. Sony Ericsson terminology validation (English to Ukrainian).
25. ATI Radeon graphics adapter marketing descriptions (English to Russian).
26. Translation of Microsoft presentation transcripts (English to Russian).
27. UN reports and explanatory notes (English to Russian, on a regular basis).
28. Localization of a large tourist website dedicated to Australia (English to Russian, on a regular basis).
29. Autocad software manuals (English to Russian).
30. MSF Teamwork solutions, MSDN articles (English to Russian).
31. Warehouse automation systems (German to Russian).
32. Huawei mobile phone localization project (English to Ukrainian).
33. EMC localization project (English to Russian).
34. Multiple Samsung press releases (English to Russian, on a regular basis).
35. Oil production control unit: user manual (English to Russian).
36. CCTV and monitoring system technical specifications (Russian to English).
37. Juniper Networks website localization (English to Russian, multiple projects).
38. Emerson compressors - marketing materials (English to Russian, multiple projects).
39. Examion x-ray software and manuals, marketing materials (English to Russian, multiple projects).
40. TechLab marketing materials (English to Russian).
41. Waters marketing materials and manuals (English to Russian).
42. SkillSoft training courses (translation and editing, English to Russian).
43. Brother devices - manuals and user guides, agreements (English to Russian).
44. REG.RU standard agreements on domain names (English to Russian).

I would be happy to provide you with sample translations if you're interested in my application.

Fast turnaround time (an average of 3000 - 3500 words a day without loss to quality).

I'm an experienced Trados, Deja Vu X and Logoport user.

I would be happy to work for you as a freelancer.

Sample translations and feedback on request.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 56
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Russian40
Russian to English12
German to Russian4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial28
Tech/Engineering8
Law/Patents8
Other8
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)12
Finance (general)8
IT (Information Technology)8
Law (general)4
Human Resources4
Cinema, Film, TV, Drama4
Computers: Hardware4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects39
With client feedback6
Corroborated6
100% positive (6 entries)
positive6
neutral0
negative0

Job type
Translation38
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Russian23
English to Ukrainian10
Russian to English2
German to Russian2
German to Ukrainian2
Ukrainian to English1
Specialty fields
Computers: Software11
Business/Commerce (general)4
Transport / Transportation / Shipping2
IT (Information Technology)2
Computers: Hardware2
Computers: Systems, Networks2
Education / Pedagogy2
Telecom(munications)2
Government / Politics1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Law (general)1
Management1
SAP1
Medical: Instruments1
Other fields
Environment & Ecology1
Surveying1
Aerospace / Aviation / Space1
Furniture / Household Appliances1
Automotive / Cars & Trucks1
Electronics / Elect Eng1
Keywords: computer, hardware, software, commerce, business, translation, microsoft, microsoft office, EMC, storage systems. See more.computer, hardware, software, commerce, business, translation, microsoft, microsoft office, EMC, storage systems, storage, servers, server equipment, cloud, cloud computing, medical equipment, user interface, medical tests, quick tests, samsung, samsung press releases, releases, UN, UNO, ITC, legal documents, legal, contracts, agreements, sales agreements, SAP, toshiba, mass spectrometry, mass spectrometer, computer tomography, football, sports, TechLab, EKF, Oxford, mobile phones, Microsoft Surface, Surface, mobile computer, tablet, tablet PC, manuals, user guides, D-link, D-link router, Mobotix, Mobotix cameras, IP-camera, surveillance system, IP systems, networks, Waters. See less.


Profile last updated
Jan 23, 2017