This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama
Construction / Civil Engineering
Cooking / Culinary
Government / Politics
History
Human Resources
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Philosophy
Also works in:
Advertising / Public Relations
Economics
Environment & Ecology
Folklore
Geography
Journalism
Livestock / Animal Husbandry
Management
Manufacturing
Marketing / Market Research
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Health Care
Names (personal, company)
Nutrition
Other
Paper / Paper Manufacturing
Psychology
Religion
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Surveying
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
More
Less
Rates
English to Hindi - Standard rate: 0.15 USD per word / 50 USD per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Hindi: SAMPLE WORK
Source text - English Dear Colleagues,
Today is an exciting day for us all: We are very pleased that, following regulatory ap-proval, Degussa's construction chemicals business is now officially part of the BASF Group. Welcome to BASF!
Your wide-ranging expertise, clear customer focus and outstanding knowledge of the market are now being combined with BASF's competence and potential. This is the ideal basis for making our shared customers even more successful and strengthen-ing our position in this important market.
Celebrate this important step with us today! Because the expansion of our construc-tion chemicals business underlines BASF's long-term strategy in this business seg-ment. With the acquisition of Degussa's construction chemicals activities we are clearly signaling our intention to achieve sustainable success in this growing and at-tractive segment.
"Build2gether" is the watchword we have chosen to describe the path we shall be taking together in future. In the months ahead, joint teams will be carefully shaping the transition into BASF to allow us to grow together into the best team in the con-struction industry. Our main focus will be on ensuring continuity of customer care and business operations.
Many of you will doubtless be wondering what the future will bring and what BASF will mean for you in the future. The most important message in this context is: we wish to consistently expand the construction chemicals business and make it into a strong, profitable member of our BASF family. To make sure you have a clear picture of what the next steps will involve, we shall be keeping you up to date about all major developments throughout the integration phase. Understandable decisions and mu-tual respect are important principles in this process.
Please take advantage of the internet page (www.integration-degussa-cc.basf.com) created specially for you, since it not only allows you to learn more about BASF but also provides answers to important questions of current interest.
Yours sincerely
Dr. Andreas Kreimeyer Dr. Bernhard Hofmann
Translation - Hindi प्रिय साथियों !
आज हम सभी के लिए एक महत्वपूर्ण दिन है , विनियमक मंजूरी के बाद डेगूसा का विनिर्माण रसायन कारोबार अब कार्यालयीन तौर पर बी ए एस एफ समुह का अंग हो गया है। बी ए एस एफ में आप सभी का स्वागत है !
आपकी विविध निपुणताओं , स्पष्ट ग्राहक फोकस तथा बाज़ार संबंधी विशिष्ट ज्ञान को बी ए एस एफ़ की क्षमता व अंत:शक्ति के साथ जोड़ा जा रहा है । यह हमारे हिस्सेदार ग्राहकों को और अधिक सफल और इस महत्वपूर्ण बाज़ार में हमारी स्थिति को और मजबूत बनाने में हमारे लिए आदर्श आधार साबित होगा ।
आज इस महत्वपूर्ण प्रयास का समारोह मनाने में हमारे साथ शामिल हों , क्यों कि हमारे विनिर्माण रसायन कारोबार का यह विस्तार , इस कारोबार के अंश में बी ए एस एफ की दीर्धावधि नीति का परिणाम है । डेगूसा के विनिर्माण रसायन क्रियाकलापों का अधिग्रहण कर हम इस विकासशील और आकर्षक कारोबार में स्थाई सफलता पाने के अपने इरादे की अोर साफ इशारा कर रहे हैं।
“बिल्डटूगेदर” एक ऐसा नारा है जिसे हमने हमारे उस राह की ओर संकेत करने के लिए चुना है जिसे भविष्य में हम सभी साथ मिल कर अपनाने वाले हैं । आने वाले महीनों में संयुक्त टीमें मिलकर सावधानीपूर्वक बी ए एस एफ के परिवर्तन की रुपरेखा तैयार करेगी जिसके आधार पर हम विनिर्माण उद्योग में एक उत्कृष्ट टीम के रुप में उभरेंगे । हमारा मुख्य फोकस, ग्राहक का नियमित रुप से ध्यान रखते हुए कारोबार परिचालनों को सुनिश्चित करना है ।
आपमें से कई निसंदेह यह सोच रहे होंगे कि भविष्य कैसा होगा और भविष्य में बी ए एस एफ का अर्थ आपके लिए क्या होगा । इस संदर्भ में सबसे महत्वपूर्ण संदेश यह है कि हमारी इच्छा है कि विनिर्माण रसायन कारोबार में हम नियमित रुप से विस्तार करते रहें और इसे हमारे बी ए एस एफ परिवार का एक मजबूत , लाभदायक सदस्य बनाएं । हमारे अगले प्रयास क्या होंगे इस स्थिति को आपके सामने स्पष्ट करने के लिए पूरे संघटन की अवस्था के दौरान सभी महत्वपूर्ण घटनाओं से बार बार आपको परिचित कराते रहेंगे । एक दूसरे के अनुकूल निर्णय व आपसी सद्भावना इस प्रक्रिया के महत्वपूर्ण सिद्धांत हैं ।
कृपया इंटरनेट पेज (www.integration-degussa-cc.basf.com) का लाभ उठाएं जिसे मुख्य रुप से केवल आपके लिए ही तैयार किया गया है क्योंकि यह न केवल आपको बी ए एस एफ के बारे में अधिक जानकारी पाने में सहायता करेगा परंतु वर्तमान हित की कई महत्वपूर्ण समस्याओं का भी समाधान करेगा ।
आपका
डॉ एंड्रीस क्रीमिएर डॉ बर्नहर्ड हॉफमेन
More
Less
Translation education
Master's degree - S N DT
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: May 2006.
PROFESSIONAL COURSE :
Undergone the translation training conducted by the (Hindi Shikshan Yojana) MINISTRY OF HOME AFFAIRS, GOVT OF INDIA
EXPERIENCE :
17 years total experience of translation work . Worked as a Hindi/
English translator in Public Sector undertaking.
NATURE OF WORK : Hindi / English translation of various official documents , Circulars , Press Releases, Office Orders, Bonds, News letters, Annual Reports various forms , Manuals etc.
Apart from doing translation I can also do Hindi/ English data entry work.