Miembro desde Feb '09

Idiomas de trabajo:
francés al inglés
español al inglés

Alison Warner
Traducciones médicas y farmacéuticas

Hora local: 23:56 GMT (GMT+0)

Idioma materno: inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Language instruction
Especialización
Se especializa en
Medicina: InstrumentosMedicina: Farmacia
Biología (biotecnología/química, microbiología)Negocios / Comercio (general)
LingüísticaDerecho: (general)
Medicina (general)Certificados, diplomas, títulos, CV
Recursos humanosMedioambiente y ecología

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 46
Formación en el ámbito de la traducción Other - Diploma in Translation French/Spanish into English (IOL)
Experiencia Años de experiencia: 27 Registrado en ProZ.com: Apr 2006 Miembro desde Feb 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al inglés (Chartered Institute of Linguists)
español al inglés (Institute of Translation and Interpreting)
francés al inglés (Institute of Translation and Interpreting)
español al inglés (Chartered Institute of Linguists)
Miembro de ITI, EMWA
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM

CV/Resume inglés (PDF), francés (PDF)
Prácticas profesionales Alison Warner apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Improve my productivity
Bio

I have worked as a full-time freelance translator since 1997 with experience in a wide
range of fields and areas including medical and pharmaceutical (clinical trial
reports, interim and final reports, protocols, informed consent forms, patient
information leaflets, summary of product characteristics, clinical-trial
correspondence, Investigator’s Brochures, articles for journals, etc.);
financial texts (prospectuses for investment funds, key investor documents, annual
reports, fund factsheets, universal registration documents, etc.). 

Palabras clave: French, Spanish, medical, pharmaceutical, life sciences. Member of the Institute of Translation and Interpreting.




Última actualización del perfil
Oct 30



More translators and interpreters: francés al inglés - español al inglés   More language pairs