Idiomas de trabajo:
inglés a español

Maria Diaz
The best in Healthcare/Tourism/Marketing

Estados Unidos
Hora local: 05:34 MST (GMT-7)

Idioma materno: español Native in español
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Se especializa en
Medicina (general)Publicidad / Relaciones públicas
Negocios / Comercio (general)Seguros
Mercadeo / Estudios de mercadoMedicina: Salud
VariosViajes y turismo
General / Conversación / Saludos / CartasInternet, comercio-e
inglés a español - Tarifa normal: 0.14 USD por palabra / 35 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 19, Preguntas respondidas: 26, Preguntas formuladas: 76
Formación en el ámbito de la traducción Other - University of Puerto Rico
Experiencia Años de experiencia: 4 Registrado en Jul 2003 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe, MS Office (Word, Excel, PowerPoint), Other CAT tool, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
• Sales, Marketing, Advertising, Communications, Tourism, Hospitality, Travel, Medical, and Healthcare fields.
• Localization of website content.
• Understanding of government regulatory process and terminology for Medicare and Medicaid.
• Wide experience with a variety of documents: website content, advertising, sales, and promotional materials; member handbooks, directories, newsletters, direct mail, questionnaires, corporate communications, press releases, enrollment forms, and scripts.
• Expertise with different types of audiences: adults, seniors, children, low educational level, franchisees, and healthcare professionals.

Key Skills :

• Native Spanish speaker, cultural insight.
• 5 years of experience in the US market.
• Score highest on ALTA Language Services’ oral language and writing tests, in both English and Spanish.
XML and HTML knowledge.
• Fast delivery, flexibility to accommodate to client deadlines and needs, professionalism, personalized attention, consistent quality.

Currently, I'm a full-time translator and editor working with direct clients. Currrent and previous experience include:

• Provide accurate and localized website content for corporate and franchisees’ websites.
• Translate customer communications in a timely manner, for prompt resolution by Customer Service Representatives.
• Perform Quality Assurance Review on all electronic newsletters and communications sent to members.
• Oversee the translation of advertising, sales and marketing materials into Spanish, for the portfolio of health insurance products, including Medicare and Medicaid.
• Create, translate, and adapt all direct mail, advertising and sales materials for the Hispanic market.
• Proofread and edit agency translations for style, consistency, and accuracy.
• Work in the creation of jingles, slogans, and product names culturally sensitive and effective with the Hispanic audience.
• Serve as interpreter during conference call negotiations between CEO and potential Spanish-speaking partners.
• Organize focus groups for the introduction of new products to the Hispanic market.
• Supervise voice-over talent at in-studio recordings.
• Translation and localization of Kellogg’s commercials and other advertising materials for Puerto Rico and the Dominican Republic.

Reach, Connect, and Communicate
Rates provided are for estimation purposes only, and are subject to change upon review of the job. Please contact me for a free quote.
Palabras clave: managed care, health plan, medical, hospital, HMO, health maintenance, health insurance, Medicare, Medicaid, Child Health Plus, Family Health Plus, flyers, advertising, member handbooks, marketing material, collateral, provider directory, healthcare, seniors, scripts, sales, spanish, newsletter, copy, communication, press release, web, native, brochures, more than 3 years, hospitality, travel, tourism, web content, hotel, hotel chain, e-brochures, QA, website, webpage, coding, franchise, franchisee, HTML, XML, web, foreign desk, trados, wordfast, xmlspy, code, proofread, proofreading, editing, edit, CAT

Última actualización del perfil
Dec 12, 2013

More translators and interpreters: inglés a español   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search