Working languages:
Danish to English
Swedish to English
Norwegian to English

Diane Stumphy
Only translate into my native language.

United States
Local time: 03:04 MDT (GMT-6)

Native in: English (Variant: US) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training, Transcreation
Expertise
Works in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksEconomics
Finance (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Government / PoliticsHistory
Human ResourcesLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & CustomsMedical (general)
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
PatentsTelecom(munications)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 1
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Danish to English (American Translators Association)
Swedish to English (American Translators Association)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft WORD, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Diane Stumphy endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
Background includes legal, medical, personal documents, a history book, translation review for the Danish edition of
National Geographic Magazine.


Keywords: Danish to English translations, Norwegian to English translations, Swedish to English translations


Profile last updated
Aug 30, 2022