Working languages:
English to Slovak

Vladim�r MAJER
Pohotové dodanie práce pod¾a poži

Local time: 04:56 CEST (GMT+2)

Native in: Slovak Native in Slovak
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Military / DefenseAgriculture
Accounting

Rates
English to Slovak - Standard rate: 0.06 EUR per word / 19 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 17, Questions asked: 10
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Slovak: ITZL-PHB-E
Source text - English
Product manual for the
digital tariff meter ITZ
Installation I Device description I Operation
2
All of the contents published in this manual are copyright. Translating,
reprinting, duplicating and also saving of this manual in data processors
requires the exclusive permission from EMH.
All of the trademarks named in this manual are the property of EMH
Elektrizitätszähler GmbH & Co KG or the respective title holders.
EMH Elektrizitätszähler GmbH & Co KG is certified accord. to DIN ISO
9001:2000 and continually endeavours to improve their products
The contents of this manual and the technical specifications can be extended,
altered or removed without prior notice.
The description of the product specifications in this manual does not represent
part of a contract.
© 2005 EMH Elektrizitätszähler GmbH & Co KG. All rights reserved.
If you have any questions or inspirations you can contact us at:
EMH Elektrizitätszähler
GmbH & Co KG
Südring 5
D - 19243 Wittenburg
Tel.: +49(0)3 88 52 – 645-0
Fax.: +49(0)3 88 52 – 645-29
Email: [email protected]
Internet: www.emh-meter.de
Contents page 3
Contents page
1 Prologue ..................................................................................5
1.1 Safety tips................................................................................................................5
1.2 Mounting and installation ..........................................................................................6
1.2.1 Mounting the meter ..................................................................................................6
1.2.2 Connecting the meter ...............................................................................................6
1.2.3 Terminal blocks ........................................................................................................7
1.2.3.1 Transformer operated meter .....................................................................................7
1.2.3.2 Direct connected meter 60 A .....................................................................................7
1.2.3.3 Direct connected meter 100 A ...................................................................................8
2 General features ......................................................................9
3 Standards and regulations ....................................................10
4 Housing-, operating- and display elements ..........................11
5 Technical description.............................................................12
5.1 Technical data........................................................................................................ 12
5.2 Functional circuit diagram ....................................................................................... 13
5.3 Tariff switching clock .............................................................................................. 14
5.4 Data interfaces....................................................................................................... 15
5.4.1 Optical data interface D0 ........................................................................................ 15
5.4.2 Electrical data interface RS485 ................................................................................ 15
5.4.3 Electrical data interface CL0 (CS)............................................................................. 17
5.5 Inputs....................................................................................................................18
5.6 Outputs ................................................................................................................. 18
5.7 Housing ................................................................................................................. 19
5.7.1 Baseplate............................................................................................................... 19
5.7.2 Sealable meter cover .............................................................................................. 19
5.7.3 Sealable terminal cover........................................................................................... 19
6 Operating the meter ..............................................................20
6.1 Operation modes.................................................................................................... 20
6.1.1 Parameter status (PAR-Status) ................................................................................ 20
6.1.2 Test mode ............................................................................................................. 20
6.1.3 Standard operation mode........................................................................................ 20
6.1.3.1 Standard display..................................................................................................... 20
6.1.3.2 Error status display................................................................................................. 20
6.2 Display...................................................................................................................21
6.2.1 Installation error recognition ................................................................................... 22
6.2.2 Manipulation recognition ......................................................................................... 24
6.3 Display control ....................................................................................................... 26
6.4 Structure of the menu............................................................................................. 27
7 Special features .....................................................................29
7.1 Functions in a no-voltage condition.......................................................................... 29
7.2 Energy registration ................................................................................................. 29
7.3 Registration of instantaneous values........................................................................ 29
7.4 Measuring of the maximum demand........................................................................ 29
8 Meter readout........................................................................30
8.1 Communication software......................................................................................... 30
8.2 Table 1 in the standard operation mode................................................................... 31
8.3 Table 1 in test mode............................................................................................... 32
8.4 Table 2 .................................................................................................................. 32
Index .......................................................................................................................33
4 Figure index
Figure index
Figure 1: Meter dimensions ..........................................................................6
Figure 2: Connection diagram.......................................................................6
Figure 3: Terminal block for transformer operated meter ................................7
Figure 4: Terminal block for direct connected meter 60 A ...............................7
Figure 5: Terminal block for direct connected meter 100 A..............................8
Figure 6: Housing-, operating- and display elements ....................................11
Figure 7: Functional circuit diagram ............................................................13
Figure 8: System layout - RS485-two wire bus .............................................16
Figure 9: Meter cover ................................................................................19
Figure 10: Terminal block with the pin for manipulation recognition...............19
Figure 11: Layout of the display .................................................................21
Figure 12: Operation plan ..........................................................................26
Figure 13: EMH-COMBI-MASTER 2000 ........................................................30
Prolouge 5
1 Prologue
In this manual, all design variants of the ITZ meter are described. Please note,
that the meters can be designed differently regarding for example
configuration, interfaces, in-/outputs etc. It is therefore possible that meter
features are described in this manual which do not apply to the meter(s) used
by you.
1.1 Safety tips
The meters are to be used exclusively for measuring electrical energy and must
only be operated within the specified technical data (see nameplate).
When installing or changing the meter the conductor to which the meter is
connected must be de-energized. Only the intended screw terminals may be
used for this. Contact of parts under voltage is extremely dangerous. Therefore
the relevant back-up fuse is to be removed and stored so that other people
cannot insert this unnoticed.
Before opening the meter the secondary circuit to the current transformer must
be short circuited. The high voltage on the current transformer is extremely
dangerous and destroys the current transformer.
With incorrect meter installation the S0-inputs can lead to line voltage.
Attention: Danger!
The local standards, guidelines, regulations and instructions are to be obeyed.
Only authorised personnel are permitted to install the electricity meters.
6 Prolouge
1.2 Mounting and installation
1.2.1 Mounting the meter
Meters form the series ITZ are suitable for wall mounting in accordance with
DIN 43 857-2.
Figure 1: Meter dimensions
1.2.2 Connecting the meter
When connecting the meter it is very important to take notice of the connection
diagram which can be found in the terminal cover and also in the delivery
documents:
Example:
Figure 2: Connection diagram
- 3x230/400 V; 5(60) A
- 1 control input (ES)
- 1 output Opto-MOSFET (HR)
- Electrical interface RS485
Note: Direct connected meters are to be fused against short circuits with a
back-up fuse of 63 A or 100 A and transformer operated meters in the voltage
circuit with a back-up fuse of < 10 A.
Prolouge 7
1.2.3 Terminal blocks
1.2.3.1 Transformer operated meter
Terminals Bore diameter Connection –
cross section
(with connector
sleeve )
Current and voltage terminals 4.6 mm approx. 6 mm²
Additional terminals 3.0 mm approx. 2.5 mm²
Figure 3: Terminal block for transformer operated meter
1.2.3.2 Direct connected meter 60 A
Terminals Bore diameter Connection –
cross section
(with connector
sleeve )
Current terminals 6.5 mm approx. 10 mm²
Voltage- and additional terminals 3.2 mm approx. 2.5 mm²
Figure 4: Terminal block for direct connected meter 60 A
8 Prolouge
1.2.3.3 Direct connected meter 100 A
Terminals Bore diameter Connection –
cross section
(with connector
sleeve )
Current terminals 9.5 mm approx. 25 mm²
Voltage terminals (4.5 x 4.5) mm approx. 2.5 mm²
Additional terminals 3.2 mm approx. 2.5 mm²
Figure 5: Terminal block for direct connected meter 100 A
General features 9
2 General features
- Direct connected or transformer operated meter for measuring active energy
- Registration of the energy can be parameterized at the factory as follows:
- Measuring of W+ with non-reverse ratchet
- Measuring of W+ and W-
- Absolute measurement of IWI
- Meter designs:
Voltages
3x230/400 V
3x220/380 V
3x58/100 V
3x63/110 V
3x115/200 V
3x127/220 V
3x132/230 V
Currents
5(60) A
5(85) A
5(100)A
10(60) A
10(65) A
10(100) A
5II1 A
1(6) A
- up to 4 tariff registers + 1 tariffless register, for each register 10 pre-values
- 1 Maximum demand register, 15 pre-values
- Impulse output for the transfer of energy proportional impulses
- Test-LED for measuring device test
- Data interfaces:
- Optical data interface D0
- Electrical data interface CL0 or RS485
- Real time clock with calendar function
- Manipulation recognition
10 Standards and regulation
3 Standards and regulations
IEC 62052-11 Electricity metering equipment (AC)-General
requirements, test and test conditions –
Part 11: Metering equipment (IEC 62052-11:2003);
German version EN 62052-11:2003
IEC 62053-21 Electricity metering equipment (a.c.) – Particular
Requirements –Part 21: Static meters for active
energy (classes 1 and 2) (IEC 62053-21:2003);
German version EN 62053-21:2003
DIN EN 61038 Time switches for tariff and load control
(IEC 61038:1990, amendment); German version
EN 61038:1992
DIN EN 61000 Electromagnetic compatibility (EMC)
DIN EN 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IPCode)
(IEC 60529:1989 + A1:1999); German version
EN 60529:1991 + A1:2000c
DIN EN 62056-61 Electricity measuring – Data exchange for meter
reading, tariff and load control – Part 61: Object
identification system OBIS
(IEC 62056-61:2002); German version
EN 62056-61:2002, Text in English
VDEW-Lastenheft 2.1 Elektronische Lastgangzähler (Electronic load profile
meter)
Housing-, operating- and display elements 11
4 Housing-, operating- and display elements
Figure 6: Housing-, operating- and display elements
No. Description Function
1 Meter cover ---
2 Test-LED Meter test
3 LC-Display Display of measured values and
status information
4 Parameter button Operation of this button
transfers the meter into the
parameterization mode (found
under the meter cover)
5 Mechanical call-up button Call-up of the display contents
in the LC-Display
6 Sealing screw Fastening the terminal cover
7 Terminal cover Covering for the terminal block
8 Optical call-up button Call-up of the display contents
in the LC-Display
9 Optical data interface D0 For communication between
the meter and a readout device
10 Mechanical reset button Carrying out certain actions
such as setting the clock etc.
11 Manipulation recognition Recognition of opening the
terminal cover and recognition
of magnetic fields (under the
meter cover)
12 Sealing screw Fastening the terminal cover to
the terminal block
2
9
10
11
3
4
5
8
1
6
7
12
12 Technical description
5 Technical description
5.1 Technical data
Voltage 4-wire meter 3x230/400 V, 3x220/380 V, 3x58/100 V, 3x63/110 V,
3x115/200 V, 3x127/220 V, 3x132/230 V
Current 5(60) A, 5(85) A, 5(100) A, 10(60) A, 10(65) A, 10(100) A;
5II1 A, 1(6) A
Frequency 50 Hz, 60 Hz
Accuracy Cl. 2 according to IEC 62053-21, Option Cl. 1
Measuring types active energy W+ (with non-reverse ratchet), option: W+/W- and absolute
value IWI
Meter constants LED (Imp./kWh) 500 - 40 000 (depending on meter type)
output (Imp./kWh) 250 - 20 000 (depending on meter type)
Energy registers maximum number 4 tariff register + 1 tariffless register, 10 pre-values each
Maximum registers maximum number 1 maximum register (24 h continually active), 15 pre-values
measuring period 10 min or 15 min (can be parameterized)
Real Time Clock accuracy within ± 5ppm
synchronization via data interfaces, control input or line frequency
running reserve battery/capacitor > 10 years / > 7 days
Control inputs S0- or impulse input 1 piece
system voltage max. 2 pieces
Data retention time without voltage in the EEPROM, at least 20 years
Display type LCD
digit size 8 x 4 mm (value range)
additional display status information about phase failure, phase sequence, tariff,
meter start-up, manipulation and running reserve of RTC
read out without voltage supply via the buffer battery (optional)
Operation mechanical buttons for display call-up and reset (sealable)
optical sensor for display call-up
Data interfaces optical data interface optical data interface D0
electrical data interface RS485 or CL0
data protocol IEC 62056-21
maximum transmission rate 300, 1200, 2400, 4800, 9600 Baud, Mode C
Outputs maximum number 3 (S0, Opto-MOSFET, relay or high load relay)
Energy supply switched-mode power supply 3-phase from the measuring voltage
mains buffering time > 200 ms
Power consumption per voltage path < 1.3 VA / < 0.8 W
phase (Basic Meter) current path < 0.03 VA
EMC characteristics isolation resistance isolation: 4 kV AC, 50 Hz, 1 min
surge voltage EMC: 4 kV, impulse 1.2/50 μs, 2 Ω
ISO: 6 kV, impulse 1.2/50 μs, 500 Ω (measuring
paths and in- and outputs)
optional ISO: 8 kV, impulse 1.2/50 μs, 2 Ω (measuring paths
and inputs), 6 kV, impulse 1.2/50 μs,
500 Ω (outputs)
resistance against HF-fields 30 V/m (under load)
Temperature range operating / limit range -25°C ...+60°C / -40°C ...+70°C
storage and Transport -40°C ...+70°C
Relative humidity 90% at 40°C, non-condensing
Housing dimensions approx. 178 x 328 x 61 (W x H x D) mm
class of protection 2
degree of protection housing IP 51
degree of protection terminals IP 31
housing material polycarbonate glass-fibre-reinforced, recyclable
fire characteristics flame inhibiting (without halogen)
weight up to 60 A approx. 1.35 kg, up to 100 A approx. 1.6 kg
Further features manipulation recognition registration of the number of manipulation attempts and the start
and end of the last 10 manipulation attempts
Technical description 13
5.2 Functional circuit diagram
Figure 7: Functional circuit diagram
14 Technical description
5.3 Tariff switching clock
The tariff switching clock works on the basis of a Real Time Clock (RTC) and
can be set via the D0-interface. The accuracy is within ± 5 ppm. The tariff
switching clock gives the time when the tariff switching should take place. Tariff
switching can be parameterized, one tariff is always active. External tariff
control is possible, thereby the internal tariff control is automatically
deactivated. The ITZ has separate daily switching clocks for weekdays and
holidays.
The following day types are supported:
a) Monday – Friday
b) Saturday
c) Sunday
d) Holidays
Setting the date and time
The date and time can be set with the software EMH-COM or EMH-COMBIMASTER
2000 either via the optical- or the electrical interface. In Germany,
according to the PTB requirements, the latter may only be carried out once
after ending the parameter status or after voltage return.
Synchronisation of the Real Time Clock takes place via:
a) the internal quartz,
b) the synchronisation input or
b) the line frequency.
Buffering of the Real Time Clock takes place
a) with the battery or
b) with the capacitor or
c) with the capacitor and buffer battery or
d) with the battery and buffer battery.
The battery guarantees a running reserve of > 10 years, the capacitor of > 7
days. With a completely discharged capacitor the charging time is approx. 20
minutes after applying the phase voltage (90% voltage).
If the running reserve is exhausted then in the display the relevant symbol is
displayed (see page 21). After voltage return the Real Time Clock is set to the
time of the network power failure. Furthermore, the energy is registered in a
fixed register (depending on the configuration 1.8.0, 1.8.1, 1.8.2, 1.8.3 or
1.8.4).
When the battery or the capacitor is discharged, their function is taken over by
the buffer battery. The buffer battery also enables the display to continue to
operate efficiently in a no-voltage condition and also reading out of the meter
via the optical data interface D0.
Technical description 15
5.4 Data interfaces
The data readout takes place via the optical D0- or electrical interface RS485 or
respectively CL0 according to 62056-21. The D0 interface has the main priority.
5.4.1 Optical data interface D0
The D0-interface is designed according to IEC 62056-21. The following baud
rates can be set: Mode C with a maximum baud rate of 300, 1200, 2400, 4800
or 9600 baud.
5.4.2 Electrical data interface RS485
The electrical interface (galvanically de-coupled) is found at the additional
terminals under the sealable terminal cover (see connection diagram).
The electrical interface RS485 is a symmetrical two wire interface and is
designed in accordance with TIA/EIA-485 / ITU-T V.11. Up to 32 meters can be
connected to a meter modem with RS485-interface. The meter can be
addressed and called up specifically. The distance between the readout device
and the meter may not exceed 1,000 m.
Features
Number of connected meters up to 32
Maximum cable length up to 1,000 m
Data transmission rate 300 ... 9600 baud
Signal according to
TIA/EIA-485 / ITU-T V.11
logical „1“
-0.3 V to -6 V
logical „0“
+0.3 V to + 6 V
16 Technical description
RS485 Bus
Up to 32 devices can be operated by one RS485 Bus. Usually in a bus system
the first and last device should be terminated with a terminating resistor
between wire „A“ and „B“ in order to eliminate conduction reflections.
Bus structure:
Figure 8: System layout - RS485-two wire bus
Detail:
Please note:
The terminating resistor may only
be installed at the first and last
device.
See detail See detail
A B A B A B
. . .
Device 1 Device 2 Device 32
RS485-two wire bus
RS485
23 24
A B
RTERM= 120 Ω
Connection
terminals
Technical description 17
5.4.3 Electrical data interface CL0 (CS)
The electrical interface CL0 (galvanically de-coupled) is found at the additional
terminal under the sealable terminal cover (see Figure 3 on page 8).
The CL0 interface conforms with DIN 66348, Part 1. It is a passive two wire
interface, i.e. possesses no own power source. Data is transmitted as
mark/space at a nominal current of 20 mA. For that reason, it is also called a
20 mA current interface.
The voltage drop of the series switched transmitters and receivers in the
meter is about 4 V. Thus a maximum of four meter outputs can be switched in
series and operated by one modem. The meters can be addressed and called
up specifically. The CL0 interface can be used for data transmission up to
1,000 m.
General features
Number of connected meters 4
Maximum cable length up to 1,000 m
Data transmission rate 300 ... 9600 baud
Electrical features
Signal one zero
Sender ≥ 11m A ≤ 2.5m A
Receiver ≥ 9 m A ≤ 3m A
Permitted voltage drops
Sender max. 4 V
Receiver max. 4 V
Maximum values
Current 24 mA (short circuit)
Voltage 27 V (open current circuit)
18 Technical description
5.5 Inputs
The ITZ can be equipped with the following inputs:
- 2 control inputs with low- or system voltage (potential free), one of them
realized as a S0 input (not potential free), max. 27 V DC, 27 mA (active) and
- 1 active impulse input (not potential free, also in a no-voltage condition) for
registering energy (e.g. gas meter)
5.6 Outputs
The ITZ can be equipped with a maximum of 3 outputs:
- max. 3 as S0 output according to DIN 43 864 or
- max. 2 relays (make contact), 1 of these must be a relay as a high load
relay (make contact) or
- max. 3 as Opto-MOSFET output (break- or make contact)
Specifications
S0 output Impulse time 20-500 ms (25-1 Hz) in 20 ms steps;
energy impulses 100-10,000 Imp./kWh;
max. 27 V DC, 27 mA (passive)
Relay max. 250 V AC/DC, 100 mA
High load relay max. 250 V AC/DC, 10 A
Opto-MOSFET max. 250 V AC/DC, 100 mA
Technical description 19
5.7 Housing
5.7.1 Baseplate
The baseplate is made of grey polycarbonate with the upper hanging eye-hook
and the two lower hanging eye-hooks.
5.7.2 Sealable meter cover
The meter cover is made of crystal clear polycarbonate. The window area is
transparent and the remaining cover surface has an eroded structure. The
meter cover is hung at the top of the baseplate and fastened at the bottom
with two sealed screws.
Figure 9: Meter cover
5.7.3 Sealable terminal cover
The terminal cover is made of grey polycarbonate. It is screwed to the terminal
block by means of sealing screws. Inside the terminal cover there is a pin for
manipulation recognition. With this pin every attempt to remove the terminal
cover is registered. On the inside of the terminal block you can find the
connection diagram.
Figure 10: Terminal block with the pin for manipulation recognition
Pin
20 Operating the meter
6 Operating the meter
6.1 Operation modes
6.1.1 Parameter status (PAR-Status)
The PAR-Status is used for configuration of the meter at the factory. For
activation of this mode press the PAR-Status button. This button is found on
the meters main PC-Board and is protected by a seal.
6.1.2 Test mode
In the test mode the resolution of the energy register is 100 times higher than
the resolution in the standard operation mode. This also applies for the readout
table.
The test mode is also addressed via the write command 1.58.T(N).
„N“ = 1 means activate, „N“ = 0 means deactivate. „T“ stands for the number
of the tariff which is activated with the command.
Activation of the test mode is shown by the simultaneous flashing of the star
symbol and the exclamation mark in the display (see page 21). After 24 hours
uninterrupted operation the test mode is automatically deactivated.
6.1.3 Standard operation mode
When the meter is in normal operation then it is always in the standard
operation mode.
6.1.3.1 Standard display
After meter installation and running through the display tests the meter is in the
standard display. With a multi tariff design, the energy value and the
designation of the active tariff are shown in the display.
With a two tariff meter with static display the energy value for high tariff is
displayed in the value area and the energy value for low tariff in the OBIS code
area. Thereby the digitness of the high tariff value is reduced from 8 to 7.
From every condition the display returns back to the standard display providing
that the display was not operated within the configured delay period (5 to 30
minutes).
6.1.3.2 Error status display
During operation of the meter a continual check takes place of the register
data, the code and also the checksum. If during the check an error is
recognized then an error code is shown in the display.
Operating the meter 21
6.2 Display
The ITZ has a liquid crystal display (LCD).
Figure 11: Layout of the display
No. Description
1 Phase display, phase sequence identifier
2 Display of the active tariff
3 Display when wrong energy direction or registration of
negative active energy
4 Display when the meter is starting up, meter registers
positive active energy
5 Display when the meter registers a manipulation attempt
6 Display of value and unit
7 Display when the running reserve of the clock is exhausted
8 Display with active communication
9 Display when the test mode is active
10 Display of the OBIS-Code or the low tariff
1 2
10
3 4
5
6
7
9 8
22 Operating the meter
6.2.1 Installation error recognition
The ITZ offers the following possibilities for installation error recognition which
are displayed with the help of the LCD segments „L1”, „L2” and „L3”:
1. Phase display (U1, U2, U3)
The display of the symbols L1, L2 and L3 signalizes that voltage is applied
at all individual. Failure of a phase is displayed by the deletion of a symbol.
2. Phase sequence identifier
This function is only active when all three voltages are applied. With an
incorrect phase sequence all three symbols flash.
3. Display of the energy direction
The registered energy direction is displayed with the symbols P+ and P-.
P+ 􀀠 Meter registers positive active energy
P- 􀀠 Meter registers negative active energy
4. Display of meter start-up or the active energy register
When the WSum exceeds the start-up threshold and energy is registered in
the relevant energy register, the appropriate energy direction arrow
appears (P+ or P-, depending on the meter design).
5. Display with incorrect energy direction
This function requires that voltage is applied at all phases and also a
correct phase sequence. With an incorrect energy direction the symbols
„L1“, „L2“, „L3“ and also P+/P- flash.
6. Display with a negative energy direction (WSum < 0)
a) Unidirectional meter
With a negative energy direction no energy is registered. The LED is
continually lit-up (no load operation) P- also flashes and P+ is not
displayed.
b) Bidirectional meter
With a negative energy direction P- appears.
c) IWI – Absolute meter
With a negative energy direction P+ and P- appear since the energy
direction is negative and the energy register for W+ is active.
Operating the meter 23
7. Display of deviating energy directions of the phases
a) Unidirectional/bi-directional meter
If the energy direction of at least one phase deviates from the sum of
the energy direction then, in addition to the energy direction arrow of
the sum of phases the opposite energy direction arrow flashes. In
addition, the symbol of the relevant phase flashes.
Examples:
Case Display
WSum > 0, W2 < 0
P+ is registered
P+ static, L2 and P- flash
WSum < 0, W3 > 0
W- is registered
P- static, L3 and P+ flash
WSum > 0, W1 and W3 < 0
W+ is registered
P+ static, L1, L3 and P- flash
b) IWI – Absolute meter
If at least one phase is negative then in addition to the energy direction
arrow P+, the energy direction arrow P- appears.
Case Display
WSum < 0, W+ is registered P+ and P- static
8. Phase failure recognition
The ITZ registers the date and time of the voltage failures and also the
date and time of the voltage return for every phase in the following
registers:
Voltage failure Voltage return
L1 L2 L3 L1 L2 L3
C.51.1*VV C.51.2*VV C.51.3*VV C.52.1*VV C.52.2*VV C.52.3*VV
VV 􀀠 Event meter (00-99, 10 pre-values)
Example:
C.51.1*02(10502031250000) 􀀠 second voltage failure of the phase L2 at
12.50 o’clock on 03.02.2005.
The relevant last time stamp for voltage return, C.52.X*New() is deleted
when there is a voltage failure (entry in C.51.X(*New +1), otherwise the
old time stamp is not plausible.
Furthermore the ITZ registers the number of voltage failures for every
phase in the following register:
Number of voltage failures
L1 L2 L3
C.7.1 C.7.2 C.7.3
24 Operating the meter
6.2.2 Manipulation recognition
For protection against manipulation attempts the ITZ has a manipulation
recognition system. There are two different types of recognition:
a) Terminal cover monitoring
b) Magnetic field monitoring
General
If the ITZ meter is in the parameter status then the manipulation monitoring is
„Offline“, that means no manipulations are registered. However, by pressing
the manipulation button or by applying an external magnetic field the
manipulation display („hand symbol“ in the display) can be tested.
Activation of the manipulation monitoring takes place thirty minutes after
switching off the parameter status.
Manipulation event
a) Terminal cover monitoring
If the ITZ is in normal operation then every attempt to open the terminal
cover is registered with the date and time. If the meter has a buffer battery
the registration can also take place in a no-voltage condition. A manipulation
of the terminal cover is signalized by a „hand symbol“ in the display.
Furthermore via an output an alarm can be activated.
The ITZ meter registers the numbers of opening of the terminal cover in the
register C.51.7(). With every further attempt to open the cover the increases
by 1. The register has 8 digits from 00000000 to 99999999.
For each billing period the manipulation attempts in the registers
C.51.5() and C.51.6() are saved. In these registers the last 10 manipulation
attempts are saved. In the register C.51.5() the start of the last
manipulation attempt of the billing period is saved with information about
date and time. The register C.51.6() saves the end of the manipulation
attempt also with date and time.
b) Magnetic field monitoring
If the meter is in the normal operation mode then every attempt to
manipulate the meter with a magnetic field is registered with the date and
time. A manipulation attempt of this type is signalized by a „hand signal“ in
the display.
Operating the meter 25
The ITZ registers the number of these manipulation attempts in the register
C.52.7(). With every further manipulation attempt the register is increased
by 1. The register has 8 digits from 00000000 to 99999999.
For each billing period the manipulation attempts are saved in the registers
C.52.5() and C.52.6(). In these registers the last 10 manipulation attempts
are saved. In the register C.52.5() the start of the last manipulation attempt
of the billing period is saved with the date and time. The register C.52.6()
saves the end of the last manipulation attempt also with the date and time.
Furthermore via an output an alarm can be activated.
Reset of the manipulation register and creation of pre-values
a) Reset when reading out via the optical interface D0
With a readout via the optical interface D0 the „hand symbol“ in the display
or an activated alarm is deleted.
Note: No pre-value is formed.
b) Reset with a remote readout via the electrical interface.
The reset via the electrical interface takes place analog to the reset via the
optical interface.
c) Automatic reset
At the end of the billing period an automatic reset takes place in the prevalue
registers C.51.5*00() and C.52.5*00() and also C.51.6*00() and
C.52.6*00().
A „hand symbol“ in the display or an activated alarm are still activated after
the reset.
d) Manual reset
A manual reset takes place via the reset button. This is evaluated as an
event and is saved in the register C.51.8. Afterwards this event is
transferred into the pre-value register with the additional identification „&“.
A „hand symbol“ in the display or an activated alarm are deactivated
afterwards.
26 Operating the meter
6.3 Display control
Control of the display takes place principally via the call-up button. Certain
functions such as carrying out a manual reset, setting the data and time etc.
require the operation of the reset button which can be locked with a seal.
With the operation of the call-up button it is differentiated between the
following:
a) 􀁣 􀀠 short pressing of the button (< 2 s)
b) 􀁤 􀀠 long pressing of the button (2 s < t < 5 s) and
c) 􀁥 􀀠 longer pressing of the button (> 5 s)
The display menu of the ITZ is divided into different display levels. With 􀁤 it is
possible to switch from one display level to another display level. Every display
level also has sub-levels. With 􀁣 it is possible to switch from the display level to
sub-level and then from one sub-level to another sub-level. By pressing􀁥 it is
possible to switch from every level back to the display level 1.
Figure 12: Operation plan
Display level 1
Display level 2
Last display level x
Sub-level 1
Last sub-level x
􀁤
􀁣
􀁤 􀁣 􀁣
􀁤
Operating the meter 27
6.4 Structure of the menu
Display level Register Description
Switch on „Init“
1. Scrolling list
1.1 1.8.0 Active energy, import, tariffless
1.2 1.8.1 Active energy, import, tariff 1 (if activated)
1.3 1.8.2 Active energy, import, tariff 2 (if activated)
1.4 1.8.3 Active energy, import, tariff 3 (if activated)
1.5 1.8.4 Active energy, import, tariff 4 (if activated)
1.6 2.8.0 Active energy, export, tariffless
(if IWI is not exclusively configured with W+ register)
1.7 0.9.1 Time
1.8 0.9.2 Date
2. Display test
3. Energy registers
3.1 1.8.0(00000.0) Active energy, import, tariffless
3.2 1.8.1(00000.0) Active energy, import, tariff 1 (if activated)
3.3 1.8.2(00000.0) Active energy, import, tariff 2 (if activated)
3.4 1.8.3(00000.0) Active energy, import, tariff 3 (if activated)
3.5 1.8.4(00000.0) Active energy, import, tariff 4 (if activated)
3.6 2.8.0(00000.0) Active energy, export, tariffless
(if IWI is not exclusively configured with W+ register)
3.7 C.69.8() Energy value for additional energy types
(if configured)
3.8 C.69.9() OBIS-Code for additional energy types
(if configured)
4. Instantaneous values
4.1 1.25(00.000) Instantaneous value Wtot
4.2 31.25(00.00) Instantaneous value I1
4.3 51.25(00.00) Instantaneous value I1
4.4 71.25(00.00) Instantaneous value I3
4.5 32.25(000.1) Instantaneous value U1
4.6 52.25(000.1) Instantaneous value U2
4.7 72.25(000.1) Instantaneous value U3
5. Time and Date
5.1 0.9.1(0072447) Time
5.2 0.9.2(0040303) Date
5.3 0.9.5(3) Weekday
6. Tariff information
6.1 0.2.2(04030302 Switching clock program number
7. Energy register pre-values
7.1 0.1.0(00 Reset counter
7.2 0.1.2*00(00000000000) 00. Pre-value reset counter
7.3 1.8.0*00(00000.0) Pre-value active, energy, import, tariffless
(if activated)
7.4 1.8.1*00(00000.0) Pre-value active energy, import, tariff 1 (if activated)
7.5 1.8.2*00(00000.0) Pre-value active energy, import, tariff 2 (if activated)
7.6 1.8.3*00(00000.0) Pre-value active energy, import, tariff 3 (if activated)
7.7 1.8.4*00(00000.0) Pre-value active energy, import, tariff 4 (if activated)
7.8 1.4.0(00000.0) Current average value (if maximum configured)
7.9 1.6.1(00000.0) Maximum (if configured)
7.10 1.6.1*00(00000.0) 15 maximum pre-values (if configured)
28 Operating the meter
Display level Register Description
8. Device numbers
8.1 C.1.0( ) Serial number
8.2 0.0.0( ) Device address
8.3 0.0.1( ) Identity number 1
8.4 0.0.2( ) Identity number 2
...
8.9 0.0.9( ) Identity number 9
9. Information registers
9.1 F.F(00000000) Error register
9.2 0.2.0(00000301) Firmware identification
9.3 0.2.1*01(04030302) Parameter number 1
9.4 0.2.1*50(04030302) Parameter number 50
9.5 C.90.0(000027B2) Check sum PAR
9.6 C.90.1(000027B2) Check sum SET
9.7 C.90.2(000027B2) Check sum ROM
10. Manipulation recognition
10.1 active: „sec on“
inactive: „sec off“
Status
10.2 C.51.5(000101000000) Date/Time of the last manipulation of the terminal
cover (start)
10.3 C.51.6(000101000000) Date/time of the last manipulation of the terminal
cover (end)
10.4 C.51.5*00(000101000000) 00. Pre-value terminal cover manipulation (start)
10.5 C.51.6*00(000101000000) 00. Pre-value terminal cover manipulation (end)
10.6 C.51.7(00000000) Total number of the terminal cover manipulations
10.7 C.52.5(000101000000) Date/time of the last manipulation (start)
10.8 C.52.6(000101000000) Date/time of the last magnet manipulation (end)
10.9 C.52.5*00(000101000000) 00. Pre-value magnet manipulation (start)
10.10 C.52.6*00(000101000000) 00. pre-value magnet manipulation (end)
10.11 C.52.7(000101000000) Total number of magnet manipulations
11. Meter information
11.1 C.5.0(00A00090) Internal operation conditions
11.2 Mask code for standard output /-display
11.3 Mask code for test output / display
12. Voltage failure monitoring
12.1 C.7.1(00000000) Number of phase failures L1
12.2 C.7.2(00100023) Number of phase failures L2
12.3 C.7.3(00100023) Number of phase failures L3
12.4 C.51.1*00(1041004142500) 00. Pre-value for voltage failure L1
12.5 C.51.2*00(1041004142500) 00. Pre-value for voltage failure L2
12.6 C.51.3*00(1041004142500) 00. Pre-value for voltage failure L3
12.7 C.52.1*00(1041004142500) 00. Pre-value for voltage return L1
12.8 C.52.2*00(1041004142500) 00. Pre-value for voltage return L2
12.9 C.52.3*00(1041004142500) 00. Pre-value for voltage return L3
Special features 29
7 Special features
7.1 Functions in a no-voltage condition
In a no-voltage condition the ITZ can be operated via a buffer battery. The
following functions are supported.
- Display control
- Meter readout via the optical data interface D0
- Manipulation recognition
- Intermediate buffering of external registered impulses (e.g. gas meter,
water meter etc.)
7.2 Energy registration
The ITZ can be configured for the following types of energy registration:
a) W-absolute measurement
W+ and W- are registered in the W+ register. The absolute measurement
takes place phase by phase : I Wtot I=IW1I+IW2I+IW3I
b) Measuring of W+ and WW+
and W- are registered in two separate registers
Wtot = W1+W2+W3
Wtot > 0 􀀠 Import
Wtot < 0 􀀠 Export
c) Measuring of W+ with non-reverse ratchet
Wtot = W1+W2+W3
Wtot > 0 􀀠 energy is registered
Wtot < 0 􀀠 non-reverse ratchet active, no registration of energy takes place
7.3 Registration of instantaneous values
The ITZ meter can register the power P, voltage U and the current I and
display with the following digitness (integer digits/decimal digits [Unit]):
- U = 3.1 [V]
- I = 3.2 [A] (with direct connected meters)
I = 1.3 [A] (with transformer operated meters)
- IPI = 2.2 [kW] (with direct connected meters)
IPI = 1.3 [kW] (with transformer operated meters)
7.4 Measuring of the maximum demand
The ITZ is able to measure maximum demand. The maximum demand
measuring takes place either synchronous to the clock 24 h continuously or it is
coupled to a tariff. The measuring period can be parameterised to 10 min or 15
min.
30 Meter readout
8 Meter readout
8.1 Communication software
The standard communication software for the ITZ is the EMH-COM or
EMH-COMBI-MASTER 2000.
Figure 13: EMH-COMBI-MASTER 2000
With the program you can carry out the following:
- Read out the output lists
- Set the clock
- Carry out a cumulation
- Read out the identity numbers and write into the meter
- Read out baud rate
- Read out baud rate of the external interface and write into the meter
- Reset the manipulation register
- Send write and read commands to the meter
- Tariff configuration (optional)
Meter readout 31
8.2 Table 1 in the standard operation mode
Register Description
F.F Register Fatal error
0.0.0 Device address
0.0.1 Identification number 1
0.0.2 Identification number 2
0.9.1 Clock time
0.9.2 Date
0.9.5 Weekday
1.6.1 Maximum demand active energy
1.8.0 Active energy, import tariffless
1.8.1 Active energy, import, tariff 1
1.8.2 Active energy, import, tariff 2 (if activated)
1.8.3 Active energy, import, tariff 3 (if activated)
1.8.4 Active energy, import, tariff 4 (if activated)
2.8.0 Active energy, export, tariffless
(if IWI is not exclusively configured with W+ register)
C.51.5 Date/time of the last manipulation to the terminal cover (start)
C.51.5*00 00. Pre-value terminal cover manipulation (start)
C.51.5*99 01. Pre-value terminal cover manipulation (start)
C.51.5*98 02. Pre-value terminal cover manipulation (start)
...
C.51.5*91 08. Pre-value terminal cover manipulation (start)
C.51.5*90 09. Pre-value terminal cover manipulation (start)
C.51.6 Date/ time of the last terminal cover manipulation (end)
C.51.6*00 00. Pre-value terminal cover manipulation (end)
C.51.6*99 01. Pre-value terminal cover manipulation (end)
C.51.6*98 02. Pre-value terminal cover manipulation (end)
...
C.51.6*91 08. Pre-value terminal cover manipulation (end)
C.51.6*90 09. Pre-value terminal cover manipulation (end)
C.51.7 Total number of terminal cover manipulations
1.25 Instantaneous value Ptot
31.25 Instantaneous value I1
51.25 Instantaneous value I1
71.25 Instantaneous value I3
32.25 Instantaneous value U1
52.25 Instantaneous value U2
72.25 Instantaneous value U3
32 Meter readout
8.3 Table 1 in test mode
Register Description
F.F Register fatal error
0.0.0 Device address
0.0.1 Identification number 1
0.0.2 Identification number 2
0.2.0 Firmware identification
0.2.1*01 Parameter number 1
0.2.1*50 Parameter number 50
0.2.2 Switching clock program number
0.9.1 Clock time
0.9.2 Date
0.9.5 Weekday
1.6.1 Maximum active energy
1.8.0 Active energy, import, tariffless
1.8.1 Active energy, import, tariff 1
1.8.2 Active energy, import, tariff 2 (if activated)
1.8.3 Active energy, import, tariff 3 (if activated)
1.8.4 Active energy, import, tariff 4 (if activated)
2.8.0 Active energy, export tariffless
(if I WI is not exclusively configured with W+ register)
C.1.0 Serial number
8.4 Table 2
Register Description
F.F Register fatal error
0.2.0 Firmware
0.9.1 Clock time
0.9.2 Date
0.9.5 Weekday
C.1.0 Serial number
C.7.X Number of phase failures (X=1, 2 or 3)
C.51.X*VV() Pre-values for voltage failures (X=1, 2 or 3)
C.52.X*VV() Pre-values for voltage return (X=1, 2 or 3)
Index 33
Index
A
accuracy ...........................................................12, 14
C
communication software ..........................................30
connecting the meter............................................ 3, 6
control input.................................................. 6, 12, 18
currents ................................................................... 9
D
data interfaces ........................................................12
electrical data interface CL0..........................3, 9, 17
electrical data interface RS485..........................3, 15
optical data interface D0......................... 3, 9, 11, 15
data retention time ..................................................12
device numbers .......................................................28
display control ............................................... 3, 26, 29
display test..............................................................20
E
electrical data interface CL0 .............................3, 9, 17
electrical data interface RS485..............................3, 15
energy direction........................................... 21, 22, 23
energy register pre-values........................................27
energy registers.................................................12, 27
energy registration ..................................................29
error status display ..............................................3, 20
F
functional circuit diagram .................................3, 4, 13
H
housing...................................................................12
baseplate ........................................................3, 19
class of protection................................................12
degree of protection.............................................12
dimensions ..................................................4, 6, 12
fire characteristics ................................................12
material...............................................................12
meter cover ............................................... 3, 11, 19
terminal cover............3, 6, 11, 15, 17, 19, 24, 28, 31
I
information registers................................................28
inputs ...............................................................12, 18
control input .............................................. 6, 12, 18
impulse input.................................................12, 18
low- or system voltage .........................................18
installation error recognition .....................................22
instantaneous values ...........................................3, 29
isolation resistance ..................................................12
L
LC-display ...............................................................11
low- or system voltage ............................................ 18
M
magnetic field monitoring........................................ 24
mains buffering time ............................................... 12
manipulation recognition .......................... 4, 12, 19, 24
magnetic field monitoring .................................... 24
terminal cover monitoring.................................... 24
maximum demand ...............................................3, 29
measuring types ..................................................... 12
mechanical call-up button........................................ 11
mechanical reset button.......................................... 11
meter constants...................................................... 12
meter cover................................................... 3, 11, 19
meter information ................................................... 28
mounting the meter .............................................. 3, 6
O
optical call-up button .............................................. 11
optical data interface D0 ............................ 3, 9, 11, 15
outputs ................................................... 5, 12, 17, 18
P
parameter button.................................................... 11
parameter status ...............................................14, 24
phase display ....................................................21, 22
phase failure recognition ......................................... 23
phase sequence identifier........................................ 21
power consumption ................................................ 12
R
real time clock ...................................................12, 14
S
scrolling list ............................................................ 27
sealing screw.......................................................... 19
standard display ..................................................... 20
switched-mode power supply .................................. 12
T
tariff information..................................................... 27
tariff switching clock ............................................... 14
temperature range.................................................. 12
terminal blocks ..................................................... 3, 7
terminal cover ...............3, 6, 11, 15, 17, 19, 24, 28, 31
terminal cover monitoring ....................................... 24
test mode............................................................3, 20
test-LED..............................................................9, 11
V
voltage failure monitoring........................................ 28
voltages ................................................................... 9
W
weight.................................................................... 12
Translation - Slovak
Príručka pre digitálny
tarifný elektromer ITZ
Inštalácia/popis elektromera/prevádzka









































Dátum vydania: 22.6.2005 ITZL-PHB-E-1.00


Na celý obsah v tejto príručke sa vzťahuje autorské právo. Na prekladanie, nové vydanie, kopírovanie a tiež ukladanie tejto príručky v zariadeniach na spracovanie dát je potrebný výslovný súhlas spoločnosti EMH.

Všetky obchodné značky, ktoré sú v tejto príručke uvádzané sú majetkom spoločnosti EMH Elektrizitätszähler GmbH & Co KG, alebo príslušných držiteľov označení.

EMH Elektrizitätszähler GmbH & Co KG je držiteľom certifikátu podľa normy DIN ISO 9001:2000 a neustále vyvíja úsilie na zlepšovanie svojich produktov.

Obsah tejto príručky a technické požiadavky sa môžu doplňovať, meniť alebo rušiť bez predbežného oznámenia.

Popis technických podmienok produktu uvádzaný v tejto príručke netvorí súčasť zmluvy.


© 2005 EMH Elektrizitätszähler GmbH & Co KG. Všetky práva vyhradené.

V prípade otázok alebo podnetov nás kontaktujte na adrese:

EMH Elektrizitätszähler
GmbH & Co KG
Südring 5
D - 19243 Wittenburg
tel.: +49(0)3 88 52 – 645-0
fax.: +49(0)3 88 52 – 645-29
E-mail: [email protected]
internet: www.emh-meter.de












Obsah

1. Úvod 5
1.1 Bezpečnostné pokyny 5
1.2 Upevnenie a inštalácia 6
1.2.1 Upevnenie elektromera na podložku 6
1.2.2 Zapojenie elektromera 6
1.2.3 Svorkovnice 7
1.2.3.1 Elektromer riadený transformátorom 7
1.2.3.2 60 A elektromer pre priame zapojenie 7
1.2.3.3 100 A elektromer pre priame zapojenie 8
2 Hlavné funkcie 9
3 Normy a predpisy 10
4 Teleso, ovládanie a prvky na displeji 11
5 Technický popis 12
5.1 Technické parametre 12
5.2 Funkčná schéma zapojenia 13
5.3 Tarifné spínacie hodiny 14
5.4 Dátové rozhrania 15
5.4.1 Optické dátové rozhranie D0 15
5.4.2 Elektrické dátové rozhranie RS485 15
5.4.3 Elektrické dátové rozhranie CLO (CS) 17
5.5 Vstupy 18
5.6 Výstupy 18
5.7 Kryt 19
5.7.1 Základná doska 19
5.7.2 Kryt elektromera zaisťovaný plombou 19
5.7.3 Kryt svorkovnice zaisťovaný plombou 19
6 Obsluha elektromera 20
6.1 Prevádzkové režimy 20
6.1.1 Parametrický stav (PAR-Status) 20
6.1.2 Testovací režim 20
6.1.3 Štandardný prevádzkový režim 20
6.1.3.1 Štandardné zobrazovanie 20
6.1.3.2 Zobrazenie chybového stavu 20
6.2 Displej 21
6.2.1 Zisťovanie chyby zariadenia 22
6.2.2 Zisťovanie manipulácie 24
6.3 Kontrola displeja 26
6.4 Štruktúra pomocného zoznamu operácií a funkcií 27
7 Špeciálne funkcie 29
7.1 Funkcie v stave nulového napätia 29
7.2 Zaznamenávanie elektrickej energie 29
7.3 Zaznamenávanie okamžitých hodnôt 29
7.4 Meranie maximálneho odberu 29
8 Indikácia hodnôt elektromera 30
8.1 Komunikačné programové prostriedky 30
8.2 Tabuľka číslo 1 pre štandardný prevádzkový režim 31
8.3 Tabuľka číslo 2 pre testovací režim 32
8.4 Tabuľka číslo 2 32
Index 33


Zoznam obrázkov

Obrázok číslo 1: Rozmery elektromera 6
Obrázok číslo 2: Schéma zapojenia 6
Obrázok číslo 3: Svorkovnica pre elektromer riadený transformátorom 7
Obrázok číslo 4: Svorkovnica 60 A elektromera pre priame zapojenie 7
Obrázok číslo 5: Svorkovnica 100 A elektromera pre priame zapojenie 8
Obrázok číslo 6: Teleso, ovládanie a prvky na displeji 11
Obrázok číslo 7: Funkčná schéma zapojenia 13
Obrázok číslo 8: Usporiadanie systému – dvojkáblová zbernica RS485 16
Obrázok číslo 9: Kryt elektromera 19
Obrázok číslo 10: Svorkovnica s vývodom pre zisťovanie manipulácie 19
Obrázok číslo 11: Usporiadanie displeja 21
Obrázok číslo 12: Pracovný plán 26
Obrázok číslo 13: EHM-COMBI-MASTER 2000 30





1. Úvod

V tejto príručke sú popísané všetky varianty koncepcie elektromera ITZ. Nezabudnite, že elektromery môžu mať z hľadiska, napríklad konfigurácie, rozhraní, vstupov a výstupov atď.
rozdielnu konštrukciu. Preto je možné, že budú popísané také charakteristiky počítadiel, ktoré sa nebudú v každom detaili vzťahovať na elektromer (-y), ktorý používate.


1.1 Bezpečnostné pokyny

Tieto elektromery sú určené výhradne na meranie elektrickej energie a nesmú sa používať mimo rozsahu špecifikovaných technických parametrov (pozri typový štítok).

Pri inštalácii alebo pri výmene tohto elektromera nesmie byť v tých vodičoch, ktoré sú do prístroja zapojené, žiadne elektrické napätie. Pre tento účel sa môžu používať len určené skrutkové svorkovnice. Dotýkanie sa súčastí pod napätím je životu nebezpečné. Preto treba príslušnú záložnú poistku vybrať a uložiť tak, aby ju nemohli nedovoleným spôsobom používať iné osoby.

Pred otvorením elektromera treba bezpodmienečne skratovať sekundárny okruh vedúci do prúdového transformátora. Vysoké napätie na tomto prúdovom transformátore je životu nebezpečné a môže poškodiť aj samotný transformátor.

Pri nesprávnom inštalovaní elektromera môžu vstupy S0 viesť k sieťovému napätiu.
Upozornenie: Nebezpečenstvo:

Treba dodržiavať platné miestne normy, smernice, nariadenia a bezpečnostné predpisy. Inštaláciu elektromerov môžu vykonávať len odborníci s primeranou kvalifikáciou pre túto činnosť.






















1.2 Upevnenie a inštalácia
1.2.1 Upevnenie elektromera

Elektromery konštrukčnej rady ITZ sú určené pre upevnenie na stenu podľa normy DIN 43 857-2.





















Obrázok číslo 1: Rozmery elektromera

1.2.2 Zapojenie elektromera

Pri pripájaní elektromera sa bezpodmienečne musí postupovať podľa schémy zapojenia, ktorá je nalepená na kryte svorkovnice a tiež je priložená k dodacej dokumentácii.

Príklad:











Obrázok číslo 2: Schéma zapojenia
- 3x230/400 V; 5/(60) A
- 1 riadiaci vstup (ES)
- 1 výstup pre Opto-MOSFET (HR)
- elektrické rozhranie RS485

Poznámka: Elektromery na priame pripojenie treba zaistiť proti skratu poistkou 63A prípadne 100A, elektromery riadené transformátorom musia byť v napäťovom obvode istené poistkou < 10A.







1.2.3 Svorkovnice
1.2.3.1 Elektromer riadený transformátorom


Svorkovnice
Vnútorný priemer
Zapojenie – prierez (s puzdrom konektora)

Prúdové a napäťové svorkovnice 4,6 mm približne 6 mm2
Prídavné svorkovnice 3,0 mm približne 2,5 mm2












Obrázok číslo 3: Svorkovnica pre elektromer riadený transformátorom


1.2.3.2 60 A elektromer pre priame zapojenie

Svorkovnice
Vnútorný priemer
Zapojenie – prierez (s puzdrom konektora)

Prúdové svorkovnice 6,5 mm približne 10 mm2
Napäťové a prídavné svorkovnice 3,2 mm približne 2,5 mm2













Obrázok číslo 4: Svorkovnica 60 A elektromera pre priame zapojenie










1.2.3.3 100 A elektromer pre priame zapojenie

Svorkovnice
Vnútorný priemer
Zapojenie – prierez (s puzdrom konektora)

Prúdové svorkovnice 9,5 mm približne 25 mm2
Napäťové svorkovnice (4,5 x 4,5 mm) približne 2,5 mm2
Prídavné svorkovnice 3,2 mm približne 2,5 mm2










Obrázok číslo 5: Svorkovnica 100 A elektromera pre priame zapojenie


























2. Hlavné funkcie

- elektromery pre priame zapojenie alebo riadené transformátorom sú určené na meranie aktívnej elektrickej energie;
- zaznamenávanie elektrickej energie môže mať nasledovné parametre nastavené vo výrobe:
- meranie napätia + s nereverznou západkou
- meranie napätia + a napätia –
- absolútne meranie napätia

- Koncepcie elektromera:

Napätia
3x230/400V
3x220/380V
3x58/100V
3x63/110V
3x115/200V
3x127/220V
3x132/230V

Prúdy
5(60)A
5(85)A
5(100)A
10(60)A
10(65)A
10(100)A
5 II1A
1(6)A

- až do 4 tarifných počítadiel +1 beztarifné počítadlo pre každý register s 10 predbežnými hodnotami;
- 1 počítadlo pre maximálnu spotrebu, 15 predbežných hodnôt;
- testovacia LED pre skúšku elektromera;
- Rozhrania dát:
- optické rozhranie dát D0;
- elektrické rozhranie dát CL0 alebo RS485.
- Hodiny ukazujúce reálny čas s funkciou kalendára;
- zisťovanie manipulácie s elektromerom




3. Normy a predpisy

IEC 62052-11 Prístroje na meranie spotreby elektriny (striedavý prúd) – Všeobecné požiadavky, skúšky a podmienky skúšok - časť číslo 11: Meracie počítadlá (IEC 62052-11:2003);

IEC 62053-21 Meracie počítadlá spotreby elektrického prúdu (striedavý prúd) – Podrobné požiadavky – časť číslo 21: Statické elektromery pre aktívnu elektrickú energiu (triedy 1 a 2) (IEC 62053-21:2003);
Nemecká verzia EN 62053-21:2003

DIN EN 61038 Časové spínače pre tarify a miestne riadenie (IEC 61038:1990, novela); Nemecká verzia EN 61038:1992.

DIN EN 61000 Elektromagnetická zlučiteľnosť (EMC).

DIN EN 60529 Stupne ochrany zabezpečovanej krytmi (kód IP) (IEC 60529:1989 + A1:1999); Nemecká verzia EN 60529:1991 + A1:2000c.

DIN EN 62056-61 Meranie spotreby elektriny – výmena dát pre údaj meracieho prístroja, tarifu a miestne riadenie – časť číslo 61: Systém identifikácie objektu OBIS. (IEC 62056-61:2002, anglický text.

VDEW-Lastenheft 2.1 Elektronische Lastgangzähler (elektromer na meranie profilu elektronickej záťaže)






4. Teleso, ovládanie a prvky na displeji

























Číslo Popis Funkcia
1 Kryt elektromera ––
2 Testovacia LED Skúšanie elektromera
3 LC displej Displej na zobrazovanie hodnôt a stavových informácií
4 Tlačidlo na nastavovanie parametrov Stlačením tohto tlačidla sa elektromer prepne do režimu nastavovania parametrov (je pod krytom elektromera)
5 Tlačidlo pre mechanické vyvolanie Vyvolanie obsahu displeja na LC displeji
6 Upevňovacia skrutka Skrutka na upevnenie krytu svorkovnice.
7 Kryt svorkovnice Kryt pre svorkovnicu
8 Tlačidlo pre optické vyvolanie Vyvolanie obsahu displeja na LC displeji
9 Optické rozhranie dát D0 Určené pre komunikáciu medzi elektromerom a príslušným snímacím zariadením.
10 Tlačidlo mechanického resetovania Vykonávanie určitých funkcie, ako napríklad nastavovanie hodín a podobne.
11 Zisťovanie manipulácie Zisťovanie otvorenia krytu svorkovnice a zisťovanie magnetických polí (pod krytom elektromera)
12 Upevňovacia skrutka Upevňuje kryt prístroja zakrývajúci svorkovnice


5. Technický popis
5.1 Technické parametre

Napätie 4 káblový elektromer 3x230/400V, 3x220/380V, 3x58/100V, 3x63/110V, 3x115/200V, 3x127/220V, 3x132/230V
Napätie 5(60)A, 5(85)A, 5(100)A, 5(100)A, 10(60)A, 10(65)A, 10(100)A, 5 II1A, 1(6)A
Kmitočet 50 Hz, 60 Hz
Presnosť cl.2 podľa IEC 62053-21, variant cl.1
Typy elektromerov aktívna elektrická energia W+ (s nereverznou západkou), variant: W+/W- a absolútna hodnota W
Konštanty elektromera LED (imp./kWh)
Výstup (imp./kWh) 500 – 40000 (v závislosti od typu elektromera)
250 – 20000 (v závislosti od typu elektromera)
Počítadlá elektrickej energie maximálny počet 4 tarifové počítadlo + 1 beztarifné počítadlo, každé s 10 predbežnými hodnotami
Maximálne počítadlo maximálny počet
merací cyklus 1 maximálne počítadlo (nepretržite zapnuté 24 hod.), 15 predbežných hodnôt
10 alebo 15 minút (môže mať nastavené parametre)
Hodiny ukazujúce reálny čas Presnosť
synchronizácia
zapojená rezervná batéria/kondenzátor v rozsahu ± 5 ppm
cez rozhrania dát, riadiaci vstup alebo riadkový kmitočet
> 10 rokov/> 7 dní
Riadiace vstupy 50 alebo vstup impulzov
napätie systému 1 kus
max. 2 kusy
Retenčná doba dát bez napätia v EEPROM, najmenej 20 rokov
Displej typ
veľkosť číslic
prídavný displej LCD
8 x 4 mm (rozsah hodnoty)
stavové informácie o výpadku fázy, poradí fázy, tarife, zapnutí elektromera, manipulácii a zapnutí rezervy RTC cez vyrovnávaciu batériu (dodatočná výbava)
Prevádzka mechanické tlačidlá
optický senzor pre vyvolanie zobrazenia a resetovanie (uzatváracie)
pre vyvolanie zobrazenia
Rozhrania dát optické rozhranie dát
elektrické rozhranie dát
dátový protokol
maximálna rýchlosť prenosu optické rozhranie dát D0
RS485 alebo CL0
IEC 62056-21
300, 1200, 2400, 4800, 9600 Baud, režim C
Výstupy maximálny počet 3 (50, Opto-MOSFET, relé alebo vysokozáťažové relé)
Napájanie spínací zdroj napájania
vyrovnávacia doba elektrickej siete 3 fázy z meraného napätia

> 200 ms
Odber z napájacej siete na jednu fázu (základný elektromer) tok napätia
tok prúdu < 1,3 VA/0,8 W
< 0,03 VA
Charakteristické vlastnosti EMC izolačná rezistencia




odolnosť na polia s vysokým kmitočtom izolácia: 4 kV, stried. prúd, 50 Hz, 1 min.
EMC: 4 kV, impulz 1,2/50μs, 2 Ω
ISO: 5 kV, impulz 1,2/50μs, 500 Ω (meranie tokov a vstupov), 6kV, impulz 1,2/50μs, 500 Ω (výstupy)

30 V/m (pod záťažou)
Teplotný rozsah prevádzkový/medzný rozsah -250C ... +600C/-400C ...+700C
-400C ... +700C
Relatívna vlhkosť 90% pri 400C, nekondenzujúca
Kryt rozmery
trieda ochrany
stupeň ochrany krytu
stupeň ochrany svorkovnice
materiál krytu

protipožiarne vlastnosti
hmotnosť približne 178x328x61 mm (š x v x h)
2
IP 51

IP 31
polykarbonát zosilený skleneným vláknom, recyklovateľný
zabraňuje horeniu (bez halogénu)
po 60 A približne 1,35 kg, po 100 A približne 1,6 kg
Ďalšie funkcie zisťovanie manipulácie zaznamenávanie počtu pokusov o manipuláciu a začiatok a koniec posledných 10 pokusov o manipuláciu s elektromerom





5.2 Funkčná schéma zapojenia

























Obrázok číslo 7: Funkčná schéma zapojenia



























5.3 Tarifné spínacie hodiny

Tarifné spínacie hodiny pracujú podľa hodín ukazujúcich reálny čas (RTC) a dajú sa nastaviť pomocou rozhrania D0. Presnosť chodu hodín sa pohybuje v rozmedzí +/- 5 ppm.
Tarifné spínacie hodiny udávajú čas, kedy sa má zapnúť prepínanie tarify. Pre toto prepínanie taríf sa môžu nastavovať parametre, pričom je aktívna vždy jedna tarifa. Externé ovládanie taríf je taktiež možné. Pritom sa automaticky vypínajú interné tarifné spínacie hodiny. Elektromer ITZ má k dispozícii osobitné denné spínacie hodiny pre dni týždňa [pracovné dni] a dni sviatky.

Nasledovné typy dní sú podporované:
- pondelok – piatok
- sobota
- nedeľa
- sviatky [dni pracovného pokoja]


Nabíjanie hodín ukazujúcich reálny čas sa vykonáva prostredníctvom kondenzátora SuperCap – pri rezerve chodu > 7 dní. Pri úplne vybitom kondenzátore SuperCap činí doba nabíjania od privedenia fázových napätí približne 22 min (90 % elektrického napätia).
Keď sa rezerva chodu hodín vyčerpá, tak sa hodiny ukazujúce reálny čas nastavia po obnove elektrického napätia naspäť na časový okamih výpadku elektrického napätia. Segmenty prístroja LCD T1, T2, T3 a T4 sa budú zobrazovať dovtedy, kým sa hodiny budú nastavovať.

Nastavovanie dátumu a času
Dátum a čas sa dá nastavovať pomocou softvéru EMH-COM alebo EMH-COMBI-MASTER 2000 buď prostredníctvom optického alebo elektrického rozhrania. V Nemecku sa na základe požiadaviek PTB môže vykonať nastavovanie cez elektrické rozhranie len raz po skončení parametrického stavu, alebo po obnovení napätia.

Synchronizácia hodín ukazujúcich reálny čas sa vykonáva pomocou:
a) interných hodín;
b) synchronizačného vstupu, alebo
c) riadkového kmitočtu.

Vyrovnávanie hodín ukazujúcich reálny čas sa vykonáva pomocou:
a) batérie, alebo
b) kondenzátora, alebo
c) kondenzátora a vyrovnávacej batérie, alebo
d) batérie a vyrovnávacej batérie.

Batéria zabezpečuje rezervu chodu na viac ako 10 rokov, kondenzátor na viac ako 7 dní. Pri úplne vybitom kondenzátore doba nabíjania trvá približne 20 minút po zapnutí fázového napätia (90% napätie).
Keď sa vyčerpá rezerva chodu, potom sa na displeji zobrazí príslušný symbol (viď odsek číslo 21). Po obnovení napätia sa hodiny ukazujúce reálny čas nastavia na čas, kedy vznikol výpadok prúdu. Okrem toho sa elektrická energia zaznamená v pevnom počítadle (v závislosti od konfigurácie 1.8.0, 1.8.1, 1.8.2, 1.8.3 alebo 1.8.4).

Keď sa dobíja batéria alebo kondenzátor, ich funkciu prevezme vyrovnávacia batéria. Táto vyrovnávacia batéria tiež umožňuje, aby bol displej neustále v prevádzke aj v podmienkach bez napätia a tiež odčítavanie elektromera cez optické rozhranie dát D0.






5.4 Dátové rozhrania
Odčítanie dát zabezpečuje optické rozhranie D0, alebo elektrické rozhranie RS-
485, príp. CL0 podľa IEC 62056-21. Rozhranie D0 má pritom vyššiu prioritu.


5.4.1 Optické dátové rozhranie D0

Rozhranie D0 je vyhotovené podľa predpisov IEC 62056-21. Môžu sa nastaviť nasledovné prenosové rýchlosti: režim C s maximálnou rýchlosťou 300, 1200, 2400, 4800 alebo 9600 Baudov.

5.4.2 Elektrické dátové rozhranie RS485

Elektrické rozhranie, ktoré je od elektromera oddelené galvanicky, sa nachádza na prídavných svorkách pod zaplombovateľným krytom svoriek (viď schému pripojenia).
Elektrické rozhranie RS-485 je symetrické, dvojvodičové rozhranie a je vyhotovené podľa predpisov TIA/EIA-485/ITU-T V.11. Do modemu elektromera s rozhraním RS 485 sa môže zapojiť až 32 elektromerov. Elektromer sa môže špecificky určiť a vyvolať. Vzdialenosť medzi čítacím prístrojom a elektromerom nesmie prekročiť 1000 m.

Funkcie
Počet zapojených elektromerov maximálne 32
Maximálna dĺžka kábla maximálne 1000 m
Rýchlosť prenosu dát 300 ... 9600 Baud
Signál podľa TIA/EIA-485/ITU-T V.11 logický „1! -0,3 V až -6V logický „0! +0,3V až +6V



























Zbernica RS485
Zbernica RS485 môže obsluhovať až 32 prístrojov. Obyčajne musí byť v zbernicovom systéme ukončený prvý a posledný prístroj pomocou koncového odporu medzi káblom „A“ a „B“, aby sa eliminovali odrazy vodivosti.

Štruktúra zbernice














Obrázok číslo 8: Usporiadanie systému – dvojkáblová zbernica RS485


Detail:

Poznámka:
Koncový odpor sa môže nainštalovať len pri prvom a poslednom elektromeri

























5.4.3 Elektrické dátové rozhranie CLO (CS)

Elektrické rozhranie CL0, ktoré je od elektromera oddelené galvanicky, sa tu nachádza na prídavných svorkách pod zaplombovateľným krytom svoriek (viď obrázok číslo 3 na strane číslo 8).

Rozhranie CL0 bolo vyhotovené podľa predpisov normy DIN 66 348, časť 1. Ide o tzv. pasívne dvojvodičové rozhranie, to znamená, že nedisponuje vlastným zdrojom elektrického napätia. Dáta sa prenášajú ako značka/medzera pri menovitom prúde 20mA. Z tohto dôvodu sa tiež nazýva ako prúdové rozhranie 20 mA.

Pokles elektrického napätia série komutovaných vysielačov a prijímačov v elektromeri je približne 4 V. Toto umožňuje zapojiť do série max. štyri výstupy elektromera a prevádzkovať ich jedným modemom.

Elektromery sú špecificky adresované a vyvolávané.
Rozhranie CL0 je vhodné na prenos dát až do vzdialenosti jedného kilometra.

Hlavné funkcie
Počet zapojených elektromerov maximálne 32
Maximálna dĺžka kábla maximálne 1000 m
Rýchlosť prenosu dát 300 ... 9600 Baud

Elektrické funkcie
Signál jednotka nula
Maximálna dĺžka kábla ≥ 110 mA ≤ 2,5 mA
Rýchlosť prenosu dát ≥ 9 mA ≤ 3 mA

Prípustný pokles elektrického napätia
Vysielač maximálne 4 V
Prijímač maximálne 4 V

Maximálne hodnoty
Prúd 24 mA (skrat)
Napätie 27 V (prerušený obvod)


















5.5 Vstupy
Elektromer ITZ môže mať nasledovné vstupy:
- 2 riadiace vstupy s nízkym alebo systémovým napätím (potenciálne voľný), pričom jedno z nich je vstup S0 (potenciálne obsadený), maximálne 27 V jednosmerného prúdu, 27 mA (aktívny);
- 1 aktívny vstup impulzov (potenciálne obsadený, tiež v stave bez napätia) pre zaznamenávanie energie (napríklad plynomer).

5.6 Výstupy
Elektromer ITZ môže mať maximálne 3 výstupy:
- maximálne 3 výstupy ako S0 podľa DIN 43 864, alebo
- maximálne 2 relé (zabezpečujú kontakt), pričom jedno z nich musí vyť pre vysoké zaťaženie (zabezpečuje kontakt), alebo
- maximálne 3 výstupy ako Opto-MOSFET (rozpojenie alebo spojenie).


Technické parametre
Výstup S0 Doba impulzu 20-500 ms (25-1 Hz) v 20 ms odstupňovaní;
elektrické impulzy 100-10000 Imp/kWh;
maximálne 27 V jednosmerného prúdu, 27 mA, (pasívny)
Relé maximálne 250 V striedavý/jednosmerný prúd, 100 mA
Relé pre vysoké zaťaženie maximálne 250 V striedavý/jednosmerný prúd, 10 mA
Opto-MOSFET maximálne 250 V striedavý/jednosmerný prúd, 100 mA
























5.7 Teleso elektromera

5.7.1 Základná doska
Je vyrobená zo sivého polykarbonátu, s horným závesným okom a ako aj s dvomi dolnými závesnými okami.

5.7.2 Plombovateľný kryt elektromera
Je vyrobený z číreho polykarbonátu. Priestor okna je priehľadný a ostatná časť má erodovanú štruktúru. Kryt elektromeru je v hornej časti zavesený na základnú dosku a v dolnej časti je k nemu priskrutkovaný dvomi zaplombovateľnými skrutkami.

















Obrázok číslo 9: Kryt elektromera

5.7.3 Kryt svorkovnice zaisťovaný plombou
Kryt svorkovnice je vyrobený zo šedého polykarbónu. Pomocou plombovateľných skrutiek je priskrutkovaný k svorkovnici. Každý pokus o otvorenie krytu sa pomocou tohto kolíka zaznamenáva. Na strane svorkovnice je nalepená schéma zapojenia.












Obrázok číslo 10: Svorkovnica s vývodom pre zisťovanie manipulácie


6. Obsluha elektromera

6.1 Prevádzkové režimy
6.1.1 Parametrický stav (PAR-Status)

Parametrický stav sa používa na konfigurovanie elektromera vo výrobe. Na aktiváciu tohoto režimu je potrebné stlačiť tlačidlo PAR-Status. Toto tlačidlo sa nachádza na hlavnom riadiacom paneli elektromerov a chránený je plombou.

6.1.2 Testovací režim
V režime testovania je rozlíšenie elektrickej energie 100 krát vyššie ako rozlíšenie v štandardnom prevádzkovom režime. Toto sa tiež vzťahuje na tabuľku odpočtu hodnôt.
Testovací režim sa môže tiež vyvolať prostredníctvom povelu zápisu 1.58.T(N).
„N“ = 1 znamená aktácia, „N“ = 0 znamená vypnutie. „T“ znamená počet taríf, ktoré sú aktivované týmto povelom.
Blikajúci symbol hviezdičky a výkričník súčasne signalizuje na displeji zapnutie testovacieho režimu (viď stranu č. 21). Po 24 hodinách neprerušenej prevádzky sa testovací režim automaticky vypne.

6.1.3 Štandardný prevádzkový režim
Keď sa elektromer nachádza v normálnej prevádzke, potom je vždy v štandardnom prevádzkovom režime.

6.1.3.1 Štandardné zobrazovanie
Po nainštalovaní elektromera a chode pomocou testov displeja bude elektromer v štandardnom zobrazovaní. Ak je elektromer vo viactarifnej úprave, hodnota elektrickej energie a označenie aktívnej tarify sa zobrazuje na displeji.
U dvojtarifných elektromeroch so statickým displejom sa hodnota elektrickej energie pre vysokú tarifu zobrazuje v okienku pre hodnotu a hodnota elektrickej energie pre nízku tarifu sa zobrazuje v okienku pre kód OBIS. Týmto číslice hodnoty vysokej tarify klesajú z 8 na 7. Displej sa z každého stavu vracia späť do štandardného zobrazovania za predpokladu, že displej nebol prevádzkovaný v nakonfigurovanej dobe opozdenia (5 až 30 minút).

6.1.3.2 Zobrazenie chybového stavu
Počas prevádzky elektromera sa vykonáva nepretržitá kontrola zapisovača dát, kódu a tiež kontrolného súčtu. Ak sa počas kontroly zistí chyba, potom sa na displeji zobratí kód chyby.














6.2 Displej
Elektromer ITZ je vybavený displejom z tekutých kryštálov (LCD).












3.2. Ovládacie prvky










Obrázok číslo 11: Usporiadanie displeja


Číslo Popis
1 Zobrazenie fáz, identifikátor poradia fáz
2 Zobrazenie aktívnej tarify
3 Zobrazovanie pri nesprávnom smere elektrickej energie, alebo zaregistrovaní zápornej aktívnej elektrickej energie
4 Zobrazovanie pri štarte elektromera, keď elektromer zaznamenáva kladnú aktívnu elektrickú energiu
5 Zobrazovanie, keď elektromer zaznamenáva pokus o manipulovanie
6 Zobrazovanie hodnoty a jednotky
7 Zobrazovanie, keď je vyčerpaná rezerva chodu hodín
8 Zobrazovanie pri zapnutom prenose údajov
9 Zobrazovanie pri aktívnom testovacom režime
10 Zobrazovanie kódu OBIS alebo nízkej tarify



















6.2.1 Zisťovanie chyby zariadenia


Elektromer ITZ ponúka nasledovné možnosti pri zisťovaní chyby zariadenia, ktoré sa zobrazujú pomocou segmentov LCD „L1“, „L2“ a „L3“.

1. Zobrazovanie fázy (U1, U2, U3)
Zobrazovanie symbolov L1, L2 a L3 signalizuje, že napätie je privádzané jednotlivo do všetkých fáz. Zistená porucha fázy sa zobrazuje pomocou symbolu.

2. Identifikátor poradia fázy
Táto funkcia je aktívna len vtedy, keď sa privádzajú všetky tri napätia. Pri nesprávnom poradí fáz budú blikať všetky tri symboly.

3. Zobrazovanie smeru elektrickej energie
Zaznamenaný smer elektrickej energie sa zobrazuje pomocou symbolov P+ a P-. P+ = elektromer zaznamenáva kladnú elektrickú energiu;
P- = elektromer zaznamenáva zápornú elektrickú energiu.

4. Zobrazovanie pri štarte elektromera alebo počítadlo aktívnej elektrickej energie
Keď Wsúčet je väčší ako prahová hodnota pri štarte a príslušné počítadlo zaznamenáva elektrickú energiu, objaví sa šípka príslušného smeru elektrickej energie (P+ alebo P- v závislosti od konštrukcie elektromera).

5. Zobrazovanie pri nesprávnom smere elektrickej energie
Táto funkcia si vyžaduje privádzanie napätia vo všetkých fázach a tiež správne poradie fáz. Pri nesprávnom smere elektrickej energie budú blikať symboly „L1“, „L2“ a „L3“ a tiež P+/P-.

6. Zobrazovanie pri zápornom smere elektrickej energie (Wsúčet < 0)
a) Jednosmerný elektromer.
Pri zápornom smere elektrickej energie sa nezaznamenáva žiadna elektrická energia. LED je stále rozsvietená (prevádzka bez záťaže), P- tiež svieti a P+ nie je zobrazené;

b) Obojsmerný elektromer.
Pri zápornom smere elektrickej energie sa zobrazí P-.

c) IWI – Elektromer pre absolútne hodnoty
Pri zápornom smere elektrickej energie sa zobrazí P+ a P-, pretože smer elektrickej energie je záporný a počítadlo elektrickej energie pre W+ je aktívne.












7. Zobrazenie odchyľujúcich sa smerov elektrickej energie vo fázach
a) Jednosmerný/obojsmerný elektromer.
Ak sa smer elektrickej energie aspoň jednej fázy odchyľuje od súčtu smeru elektrickej energie, potom okrem šípky smeru elektrickej energie súčtu fáz sa rozsvieti aj šípka opačného smeru elektrickej energie. Okrem toho sa rozsvieti symbol príslušnej fázy.

Príklady:

Prípad Zobrazenie
Wsúčet > 0, W2 < 0
P+ je zaznamenané P+ je stabilné, svieti L2 a P-
Wsúčet < 0, W3 > 0
W- je zaznamenané P+ je stabilné, svieti L2 a P-
Wsúčet > 0, W1 a W3 < 0
W+ je zaznamenané P+ je stabilné, svieti L1, L3 a P-

b) IWI – Elektromer pre absolútne hodnoty.
Ak je aspoň jedna fáza záporná, potom okrem šípky smeru elektrickej energie P+ sa zobrazí aj šípka smeru elektrickej energie P-.

Prípad Zobrazenie
Wsúčet < 0, W+ je zaznamenaná
W- je zaznamenané P+ a P- je stabilné


8. Zistenie poruchy fázy
Elektromer ITZ zaznamenáva v nasledovných zápisoch dátum a čas výpadku napätia a tiež dátum a čas obnovenia napätia v každej fáze:

Výpadok napätia
Obnovenie napätia

L1 L2 L3 L1 L2 L3
C.51.1*W C.51.2*W C.51.3*W C.52.1*W C.52.2*W C.52.3*W

W = Elektromer prípadu (00-99, 10 predbežných hodnôt)

Príklad:
C.51.1*02 (10502031250000) = druhý výpadok napätia vo fáze L2 o 12:50 hod. dňa 3.2.2005.

Príslušný posledný časový údaj pre obnovu napätia C.52.X*Nový() je zistený vtedy, keď sa vyskytne výpadok napätia (zápis v C.51.X(*Nový +1), ináč je neprijateľný starý časový údaj.

Okrem toho elektromer ITZ zaznamenáva v nasledovnom zápise počet výpadkov napätia pre každú fázu:

Počet výpadkov napätia

L1 L2 L3
C.7.1 C.7.2 C.7.3


6.2.2 Zisťovanie manipulácie

Z dôvodu ochrany proti pokusom o manipuláciu má elektromer ITZ nainštalovaný systém zisťovania manipulácie. Používajú sa dva odlišné typy zisťovania:

a) monitorovanie krytu svorkovnice;
b) monitorovanie magnetického poľa.

Všeobecné informácie
Ak sa elektromer ITZ nachádza v parametrickom stave, potom monitorovanie manipulácie „nie je spojené“, čo znamená, že nie sú zaznamenané žiadne pokusy o manipulovanie. Avšak, keď sa stlačí tlačidlo obsluhy, alebo keď sa aplikuje vonkajšie magnetické pole, môže sa zobrazenie manipulácie preveriť ("symbol ruky“).
Monitorovanie manipulácie sa zapína tridsať minúť po vypnutí parametrických stavov.

Prípad manipulácie
a) Monitorovanie krytu svorkovnice.
Ak je elektromer ITZ v normálnej prevádzke, potom sa každý pokus o otvorenie krytu svorkovnice zaznamená spolu s dátumom a časom. Ak je do elektromera vložená vyrovnávacia batéria, zaznamenanie sa môže tiež vykonať v stave bez napätia. Symbol "ruky" signalizuje na displeji manipuláciu s krytom svorkovnice. Okrem toho môže byť cez výstup spustený aj alarm.

Elektromer ITZ registruje počty otvárania krytu svorkovnice na počítadle C.51.7(). Pri každom ďalšom pokuse o otvorenie tohto krytu sa hodnota zvyšuje o 1. Počítadlo má 8 číslic od 00000000 po 99999999.

Pre každé fakturačné obdobie sa v počítadlách C.51.5() a C.51.6() ukladajú pokusy o manipuláciu. V týchto počítadlách je uložených posledných 10 pokusov o manipuláciu. V počítadle C.51.5() je uložený začiatok posledného pokusu o manipuláciu za príslušné fakturačné obdobie spolu s informáciou o dátume a čase. V počítadle C.51.6() sa ukladá koniec pokusu o manipuláciu spolu s dátumom a časom.


b) Monitorovanie magnetického poľa
Ak je elektromer v normálnej prevádzke, potom sa každý pokus o manipuláciu s elektromerom s magnetickým poľom zaznamenáva spolu s dátumom a časom. Pokus o manipuláciu tohto typu signalizuje na displeji symbol „ruky“.

















Elektromer ITZ registruje počty týchto pokusov o manipuláciu na počítadle C.52.7(). Pri každom ďalšom pokuse o manipulovanie sa hodnota zvyšuje o 1. Počítadlo má 8 číslic od 00000000 po 99999999.

Pre každé fakturačné obdobie sa v registroch C.52.5() a C.52.6()ukladajú pokusy o manipuláciu. V týchto registroch je uložených posledných 10 pokusov o manipuláciu. V počítadle C.52.5() je uložený začiatok posledného pokusu o manipuláciu za príslušné fakturačné obdobie spolu s informáciou o dátume a čase. V počítadle C.52.6() sa ukladá koniec pokusu o manipuláciu spolu s dátumom a časom.

Okrem toho môže byť cez výstup spustený aj alarm.


Resetovanie počítadla počtu manipulovaní a tvorba predbežných hodnôt
a) Resetovanie pri snímaní cez optické rozhranie D0:
Pomocou snímania cez optické rozhranie D0 sa zruší na displeji symbol „ruky“, alebo sa zruší aktivovaný alarm.

Poznámka: Nie je vytvorená žiadna predbežná hodnota.

b) Resetovanie pomocou diaľkového snímania cez elektrické rozhrania.
Resetovanie cez elektrické rozhranie sa robí spolu s resetovaním cez optické rozhranie.

c) Automatické resetovanie
Na konci fakturačného obdobia sa vykoná automatické resetovanie počítadiel s predbežnými hodnotami C.51.5*00() a C.52.5*00() a tiež C.51.6*00() a C.52.6*00().

Po resetovaní zostáva na displeji symbol „ruky“ alebo aktivovaný alarm.

d) Manuálne resetovanie
Počítadlo sa manuálne resetuje pomocou resetovacieho tlačidla. Toto je vyhodnotené ako udalosť a ukladá sa do počítadla C.51.8. Potom sa táto udalosť prenáša do počítadla s predbežnou hodnotou s dodatočnou identifikáciou ako "&". Následne sa na displeji zruší symbol "ruky" alebo sa vypne alarm.




















6.3 Kontrola displeja

Kontrola displeja sa v prvom rade vykonáva prostredníctvom vyvolávacieho tlačidla. Niektoré funkcie, ako napríklad vykonávanie manuálneho resetovania, nastavovanie parametrov, času a podobne, si vyžaduje použitie resetovacieho tlačidla, ktoré môže byť zaistené plombou.

Pri stlačení vyvolávacieho tlačidla sa rozlišuje medzi nasledovnými úkonmi:

a)  = krátke stlačenie tlačidla (< 2 s.)
b)  = dlhé stlačenie tlačidla (2 s. < t < 5 s.), a
c) ´= dlhšie stlačenie tlačidla (> 5 s.).


Pomocný zoznam operácií a funkcií displeja na elektromeri ITZ je rozdelený na rôzne stupne zobrazovania. Pri stlačení tlačidla podľa  je možné prepínať z jedného stupňa zobrazenia do iného. Každý stupeň zobrazenia má podstupne. Pri stlačení tlačidla podľa  je možné prepínať z jedného stupňa zobrazenia do podstupňa a potom z jedného podstupňa do iného podstupňa. Stlačením tlačidla podľa  je možné prepnúť z každého stupňa späť do stupňa zobrazenia číslo 1.


























Obrázok číslo 12: Pracovný plán








6.4 Štruktúra pomocného zoznamu operácií a funkcií

Stupeň zobrazenia Počítadlo Popis
Zapnutý „Počiatočný stav“
1. Rolovanie v zozname
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6

1.7
1.8 1.8.0
1.8.1
1.8.2
1.8.3
1.8.4
2.8.0

0.9.1
0.9.2 aktívna elektrická energia, import, bez tarify
aktívna elektrická energia, import, tarifa 1 (ak je aktívna)
aktívna elektrická energia, import, tarifa 2 (ak je aktívna)
aktívna elektrická energia, import, tarifa 3 (ak je aktívna)
aktívna elektrická energia, import, tarifa 4 (ak je aktívna)
aktívna elektrická energia, export, bez tarify (ak IWI výlučne konfigurované s počítadlom W+)
čas
dátum
2. Skúška zobrazenia
3. Počítadlá elektrickej energie
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6

3.7
3.8 1.8.0(00000.0)
1.8.1(00000.0)
1.8.2(00000.0)
1.8.3(00000.0)
1.8.4(00000.0)
2.8.0(00000.0)

C.69.8()

C.69.9() aktívna elektrická energia, import, bez tarify
aktívna elektrická energia, import, tarifa 1 (ak je aktívna)
aktívna elektrická energia, import, tarifa 2 (ak je aktívna)
aktívna elektrická energia, import, tarifa 3 (ak je aktívna)
aktívna elektrická energia, import, tarifa 4 (ak je aktívna)
aktívna elektrická energia, export, bez tarify (ak IWI výlučne konfigurované s počítadlom W+)
Hodnota elektrickej energie pre dodatočné typy (ak sú konfigurované)
Kód OBIS pre dodatočné typy (ak sú konfigurované)
4. Okamžité hodnoty
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7 1.25(00.000)
31.25(00.00)
51.25(00.00)
71.25(00.00)
32.25(000.1)
52.25(000.1)
72.25(000.1) Okamžitá hodnota Wspolu
Okamžitá hodnota 1
Okamžitá hodnota I1
Okamžitá hodnota I3
Okamžitá hodnota U1
Okamžitá hodnota U2
Okamžitá hodnota U3
5. Čas a dátum
5.1
5.2
5.3 0.9.1(0072447)
0.9.2(0040303)
0.9.5(3) Čas
Dátum
Deň v týždni
6. Informácie o tarife
6.1 0.2.2(04030302 Číslo programu spínacích hodín
7. Počítadle predbežných hodnôt elektrickej energie
7.1
7.2
7.3

7.4

7.5

7.6

7.7

7.8
7.9
7.10 0.1.0(00
0.1.2*00(00000000000)
1.8.0*00(00000.0)

1.8.1*00(00000.0)

1.8.2*00(00000.0)

1.8.3*00(00000.0)

1.8.4*00(00000.0)

1.4.0(00000.0)
1.6.1(00000.0)
1.6.1*00(00000.0) Resetovanie počítadla
00. Resetovanie počítadla s predbežnou hodnotou
Predbežná hodnota aktívnej elektrickej energie, import, bez tarify (ak je aktivované)
Predbežná hodnota aktívnej elektrickej energie, import, tarifa 1 (ak je aktivovaná)
Predbežná hodnota aktívnej elektrickej energie, import, tarifa 2 (ak je aktivovaná)
Predbežná hodnota aktívnej elektrickej energie, import, tarifa 3 (ak je aktivovaná)
Predbežná hodnota aktívnej elektrickej energie, import, tarifa 4 (ak je aktivovaná)
Priemerná hodnota prúdu (ak je konfigurovaná maximálna hodnota)
Maximálna hodnota (ak je konfigurovaná)
15 maximálnych predbežných hodnôt (ak sú konfigurované)





Stupeň zobrazenia Počítadlo Popis
8. Čísla zariadenia
8.1
8.2
8.3
8.4
...
8.9 C.1.0()
0.0.0()
0.0.1()
0.0.2()

0.0.9() Poradové číslo
Adresa zariadenia
Identifikačné číslo 1
Identifikačné číslo 2

Identifikačné číslo 9
9. Zapisovače údajov
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7 F.F(00000000)
0.2.0(00000301)
0.2.1*01(04030302)
0.2.1*50(04030302)
C.90.0(000027B2)
C.90.1(000027B2)
C.90.2(000027B2) Zapisovanie chýb
Identifikácia mikroprogramového vybavenia
Parameter číslo 1
Parameter číslo 50
Kontrolný súčet PAR
Kontrolný súčet SET
Kontrolný súčet ROM
10. Zisťovanie manipulácie
10.1

10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
10.11 aktívne: „sek. zapnuté“
neaktívne: „sek. vypnuté“
C.51.5(000101000000)
C.51.6(000101000000)
C.51.5*00(000101000000)
C.51.6*00(000101000000)
C.51.7(00000000)
C.52.5(0001011000000)
C.52.6(0001011000000)
C.52.5*00(0001011000000)
C.52.6*00(0001011000000
C.52.7(0001011000000 Stav

Dátum/čas poslednej manipulácie s krytom svorkovnice (začiat.)
Dátum/čas poslednej manipulácie s krytom svorkovnice (koniec)
00.Predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (zač.)
00.Predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (kon.)
Celkový počet manipulácií s krytom svorkovnice
Dátum/čas poslednej manipulácie (začiatok)
Dátum/čas poslednej manipulácie (koniec)
00.Predbežná hodnota manipulácie s magnetom (začiatok)
00.Predbežná hodnota manipulácie s magnetom (koniec)
Celkový počet manipulácií s magnetom
11. Údaje o elektromeri
11.1
11.2
11.3 C.5.0(00A00090)
Podmienky vnútornej operácie
Kód masky pre štandardný výstup/zobrazenie
Kód masky pre testovací výstup/zobrazenie
12. Monitorovanie výpadku napätia
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9 C.7.1(00000000)
C.7.2(00100023)
C.7.3(00100023)
C.51.1*00(1041004142500)
C.51.2*00(1041004142500)
C.51.3*00(1041004142500)
C.52.1*00(1041004142500)
C.52.2*00(1041004142500)
C.52.3*00(1041004142500) Počet výpadkov fázy L1
Počet výpadkov fázy L2
Počet výpadkov fázy L3
00.predbežná hodnota pre výpadok fázy L1
00.predbežná hodnota pre výpadok fázy L2
00.predbežná hodnota pre výpadok fázy L3
00.predbežná hodnota pre výpadok fázy L1
00.predbežná hodnota pre výpadok fázy L2
00.predbežná hodnota pre výpadok fázy L3



7. Špeciálne funkcie

7.1 Funkcie v stave nulového napätia
V stave nulového napätia môže elektromer ITZ napájať vyrovnávacia batéria. Podporované sú nasledovné funkcie:

- riadenie displeja
- snímanie elektromera cez optické dátové rozhranie D0
- zisťovanie manipulovania
- okamžité vyrovnávanie zaregistrovaných externých impulzov (napríklad plynomer, vodomer a podobne).

7.2 Zaznamenávanie elektrickej energie
Elektromer ITZ sa môže konfigurovať pre nasledovné typy zaznamenávanie elektrickej energie:

a) Aabsolútne meranie W-
W+ a W- sa zaznamenávajú v počítadle pre W+. Absolútne meranie sa robí po jednotlivých fázach: IWcelkomI = IW1I + IW2I + IW3I.

b) Meranie W+ a W-
W+ a W- sa zaznamenávajú v dvoch samostatných počítadlách:
Wcelkom = W1 + W2 + W3
Wcelkom > 0 = Import
Wcelkom < 0 = Export

c) Meranie W+ s nereverznou západkou
Wcelkom = W1 + W2 + W3
Wcelkom > 0 = elektrická energia je zaznamenaná
Wcelkom < 0 = zapnutá nereverzná západka a elektrická energia sa nezaznamenáva

7.3 Zaznamenávanie okamžitých hodnôt

Elektromer ITZ môže zaznamenávať elektrickú energiu P, napätie U a prúd I a zobrazovať s nasledovnými číslami (celé čísla/desatinné čísla (jednotka)):

- U = 3,1 (V)
- I = 3,2 (A) (u elektromerov s priamym zapojením)
- I = 1,3 (A) (u elektromerov riadených transformátorom)
- IPI = 2,2 (kW) (u elektromerov s priamym zapojením)
- IPI = 1,3 (kW) (u elektromerov riadených transformátorom)

7.4 Meranie maximálneho odberu
Elektromer ITZ môže merať maximálny odber elektrického prúdu. Maximálny odber prúdu sa vykonáva buď synchrónne s hodinami nepretržite 24 hodín, alebo je zapojený do tarify. Cyklus merania môže mať nastavené parameter na 10 minút alebo 15 minút.


8 Indikácia hodnôt elektromera
8.1 Komunikačné programové prostriedky

EMH-COm alebo EMH-COMBI-MASTER 2000 sú štandardné komunikačné programové prostriedky pre elektromer ITZ .


















Obrázok číslo 13: EHM-COMBI-MASTER 2000

S týmto programom môžete vykonávať nasledovné úkony:
- čítať zoznamy výstupov;
- nastavovať hodiny;
- vykonávať kumuláciu;
- čítať identifikačné čísla a zapisovať do elektromera;
- čítať rýchlosť prenosu dát v Baud;
- čítať rýchlosť prenosu dát externého rozhrania v Baud a zapisovať do elektromera;
- resetovať počítadlo pokusov o manipuláciu;
- odosielať povely zápisu a snímania do elektromera;
- konfigurovať tarify (dodatočná výbava).




















8.2 Tabuľka číslo 1 pre štandardný prevádzkový režim


Počítadlo Popis
F.F Závažná chyba počítadla
0.0.0 Adresa zariadenia
0.0.1 Identifikačné číslo 1
0.0.2 Identifikačné číslo 2
0.9.1 Synchronizačná doba
0.9.2 Dátum
0.9.5 Deň v týždni
1.6.1 Maximálny odber aktívnej elektriny
1.8.0 Aktívna elektrická energia, import, bez tarify
1.8.1 Aktívna elektrická energia, import, tarifa 1
1.8.2 Aktívna elektrická energia, import, tarifa 2 (ak je aktivovaná)
1.8.3 Aktívna elektrická energia, import, tarifa 3 (ak je aktivovaná)
1.8.4 Aktívna elektrická energia, import, tarifa 4 (ak je aktivovaná)
2.8.0 Aktívna elektrická energia, import, bez tarify (ak IWI nie je výlučne konfigurované počítadlom W+)
C.51.5 Dátum/čas posledného manipulovania s krytom svorkovnice (začiatok)
C.51.5*00 00. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (začiatok)
C.51.5*99 01. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (začiatok)
C.51.5*98 02. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (začiatok)
...
C.51.5*91 08. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (začiatok)
C.51.5*90 09. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (začiatok)
C.51.6 Dátum/čas posledného manipulovania s krytom svorkovnice (koniec)
C.51.6*00 00. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (koniec)
C.51.6*99 01. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (koniec)
C.51.6*98 02. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (koniec)
...
C.51.6*91 08. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (koniec)
C.51.6*90 09. predbežná hodnota manipulácie s krytom svorkovnice (koniec)
C.51.7 Celkový počet manipulácií s krytom svorkovnice
1.25 Okamžitá hodnota Pcelkom
31.25 Okamžitá hodnota I 1
51.25 Okamžitá hodnota I 1
71.25 Okamžitá hodnota I 3
32.25 Okamžitá hodnota U1
52.25 Okamžitá hodnota U2
72.25 Okamžitá hodnota U3





8.3 Tabuľka číslo 1 pre testovací režim


Počítadlo Popis
F.F Závažná chyba počítadla
0.0.0 Adresa zariadenia
0.0.1 Identifikačné číslo 1
0.0.2 Identifikačné číslo 2
0.2.0 Identifikácia mikroprocesorového vybavenia
0.2.1*01 Parameter číslo 1
0.2.1.*50 Parameter číslo 50
0.2.2 Číslo programu spínacích hodín
0.9.1 Synchronizačná doba
0.9.2 Dátum
0.9.5 Deň v týždni
1.6.1 Maximálna aktívna elektrická energia
1.8.0 Aktívna elektrická energia, import, bez tarify
1.8.1 Aktívna elektrická energia, import, tarifa 1
1.8.2 Aktívna elektrická energia, import, tarifa 2 (ak je aktivovaná)
1.8.3 Aktívna elektrická energia, import, tarifa 3 (ak je aktivovaná)
1.8.4 Aktívna elektrická energia, import, tarifa 4 (ak je aktivovaná)
2.8.0 Aktívna elektrická energia, import, bez tarify (ak IWI nie je výlučne konfigurované počítadlom W+)
C.1.0 Poradové číslo




8.3 Tabuľka číslo 2

Počítadlo Popis
F.F Závažná chyba počítadla
0.2.0 Identifikácia mikroprocesorového vybavenia
0.9.1 Synchronizačná doba
0.9.2 Dátum
0.9.5 Deň v týždni
C.1.0 Poradové číslo
C.7.X Počet výpadkov fázy (X=1, 2 alebo 3)
C.51.X*VV() Predbežné hodnoty pre výpadky napätia (X=1, 2 alebo 3)
C.52.X*VV() Predbežné hodnoty pre obnovu napätia (X=1, 2 alebo 3)



INDEX


C
čísla zariadenia 28

D
dátové rozhrania 12

E
elektrické dátové rozhranie CL0 3, 9, 17
elektrické dátové rozhranie RS485 3, 15

F
funkčná schéma zapojenia 3, 4, 13

H
hmotnosť 12
hodiny ukazujúce reálny čas 12, 14

I
izolačná rezistencia 12
identifikátor poradia fázy 21
informácie o tarife 27

K
komunikačné programové prostriedky 30
kontrola displeja 3, 26, 29
konštanty elektromera 12
kryt elektromera 3, 11, 19
kryt svorkovnice 3, 6, 11, 15, 17, 19, 24
28, 31

L
LCD displej 11

M
monitorovanie magnetického poľa 24
monitorovanie krytu svorkovnice 24
monitorovanie výpadku napätia 28
maximálny odber 3, 29

N
napätia 9
nízke alebo systémové napätie 18

O
okamžité hodnoty 3, 29
optické dátové rozhranie D0 3, 9, 11, 15

P
presnosť 12, 14
prúdy 9
- elektrické dátové rozhranie CL0 3, 9, 17
- elektrické dátové rozhranie RS485 3, 15
- optické dátové rozhranie D0 3, 9, 11, 15
počítadlá elektrickej energie 12, 27
predbežné hodnoty počítadla
elektrickej energie 27
parametrický stav 14, 24

R
retenčná doba dát 12
riadiaci vstup 6, 12, 18
rolovací zoznam 27
rozsah teploty 12

S
skúška displeja 20
smer elektrickej energie 21, 22, 23
spotreba elektrickej energie 12
skrutka s plombou 19
štandardný displej 20
spínací zdroj napájania 12
spínacie hodiny tarify 14
svorkovnice 3, 7

T
teleso 12
- základná doska 3, 19
- trieda ochrany 12
- stupeň ochrany 12
- rozmery 4, 6, 12
- protipožiarne vlastnosti 12
- materiál 12
- kryt elektromera 3, 11, 19
- kryt svorkovnice 3, 6, 11, 15, 17, 19, 24
typy meraní 12
tlačidlo mechanického vyvolávania 11
tlačidlo mechanického resetovania 11
28, 31
tlačidlo optického vyvolania 11
testovací režim 3, 20
tlačidlo pre parametre 11

U
údaje o elektromeri 28
upevnenie elektromera 3, 6

V
vstupy 12, 18
- riadiaci vstup 6, 12, 18
- vstup impulzov 12, 18
- nízke alebo systémové napätie 18
vyrovnávacia doba elektrickej siete 12
výstupy 5, 12, 17, 18

Z
zapojenie elektromera 3, 6
zaznamenávanie elektrickej energie 29
zobrazenie chybového stavu 3, 20

zapisovače údajov 28
zisťovanie chyby zariadenia 22
zisťovanie manipulácie 4, 12, 19, 24
- monitorovanie magnetického poľa 24
- monitorovanie krytu svorkovnice 24
zobrazenie fázy 21, 22
zisťovanie výpadku fázy 23

Glossaries Majer
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jul 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)English (DOC), English (DOC)
Bio
As a Freelancer, I deal with translation of both technical and general documents, covering the fields like mechanical engineering, electronics, PC hardware/software, power engineering, agriculture, finance, accounting, user manuals, etc. In my work, I use the following software: Word, Excel, AdobeReader, PhotoShop, CorelDaw; CAT: Trados, SDLX 2005, SDL Trados Studio 2011.
I am capable to delivering the jobs to meet the customers deadlines located anywhere in the world.
My pricing mostly meets customers’ visions or I can fix as competitive prices as possible.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 21
PRO-level pts: 11


Language (PRO)
English to Slovak11
Top general field (PRO)
Tech/Engineering11
Top specific field (PRO)
Construction / Civil Engineering4

See all points earned >
Keywords: Tatry, Slovenčina, Preklady a Tlmočenie, Vladimír Majer, Translation, Interpretation, Slovakia, The Slovak Republic, skenovanie, technická dokumentácia. See more.Tatry, Slovenčina, Preklady a Tlmočenie, Vladimír Majer, Translation, Interpretation, Slovakia, The Slovak Republic, skenovanie, technická dokumentácia,strojárenstvo, ekonomika, engineering, refrigerants,Slovenská republika, . See less.


Profile last updated
Feb 22



More translators and interpreters: English to Slovak   More language pairs