Idiomas de trabajo:
inglés al persa (farsi)
árabe al persa (farsi)
alemán al persa (farsi)

Elham Sadeqi
Official Translator to the I.R.I. Judiciary

Tehran, Tehran, Irán
Hora local: 17:57 +0330 (GMT+3.5)

Idioma materno: persa (farsi) Native in persa (farsi)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Copywriting, Training, Subtitling
Especialización
Se especializa en
AgriculturaArte, artes manuales, pintura
Astronomía y espacioAutomóviles / Camiones
Aeroespacial / Aviación / EspacioMedicina: Cardiología
Química, Ciencias/Ing. quím.Informática: Hardware
Informática: ProgramasInformática: Sistemas, redes

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Allameh Tabataba'i University
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Apr 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat
URL de su página web https://ragatarjomeh.ir
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
No se especificó un contenido
Palabras clave: translation, transcreation, captioning, subtitling, proofing, proofreading, editing, English, French, Italian. See more.translation, transcreation, captioning, subtitling, proofing, proofreading, editing, English, French, Italian, Spanish, Russian, Persian, Farsi, Turkish, Arabic, German, literary translation, legal translation, official translation, resume, cover letter, engineering, medicine, literature, sociology, biology, history, sociology, geometry, geology, mathematics, physics, chemistry, sport, arts, philosophy, religion, logic, drama, play, poetry, prose, lyrics, astronomy, law, psychology, economics, finance, business, management, language instruction. See less.


Última actualización del perfil
Apr 20, 2021