Working languages:
English to Thai
Client-vendor relationship recorded successfully! Paphavee Tientongdee has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Paphavee Tientongdee Over 6 years in translation industry. Thailand
Local time : 16:20 +07 (GMT+7)
Native in : Thai
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Software localization, MT post-editing, Training, Copywriting, Translation, Transcreation, Website localization, Transcription, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Subtitling, Voiceover (dubbing) Specializes in: Games / Video Games / Gaming / Casino Printing & Publishing General / Conversation / Greetings / Letters Marketing / Market Research Food & Drink Retail Tourism & Travel Cinema, Film, TV, Drama History Music
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2021. N/A N/A N/A Aegisub, ChatGPT, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit CV available upon request
Bio
Over 7 years of translation experience. Specialized in game, novel and book translation.
Also some experience doing subtitle and time code for Youtubers.
Main language pair: EN to TH
Novel & Book Translation Experience;
1,000+ chapters translated. 5 books published.
2024: Self-help book Bingo Publishing 2023: Drama Free Bingo Publishing 2023: The PARA Method Bingo Publishing 2023: “ Powerful Phrases” Bingo Publishing 2022 - 2023: “ บันทึกเส้นทางจักรพรรดิเซียน ” [END] 2022 - 2023: Online BL Novel Project - Marano Business Solutions 2022: “ AI 2041 ” Bingo Publishing 2020 - 2021: “ ราชันบัลลังก์เลือด ” [END] 2020 - 2021: “ สาวงามตัวร้าย: ท่านจอมมารได้โปรดโดนตกซะทีเถอะ! ” [END]
Sample translation: “ The Fill-in Boyfriend (แฟนหนุ่มจำเป็น) ” [ Read ]
Game Translation Project;
2024: STARRY FLOWERS (EN-TH) 2023: Sex Advice Succubus (EN-TH) 2023: Ib Remake (WEZ) 2023: Game localization with an agency (Online games / other related game content) 2022: “ BAD END THEATER ” (WEZ) 2021: “ A Year Of Springs ” (WEZ) [Visual Novel] 2020: “ Protective Clothing ” (WEZ, TH-EN) 2019: " Hello Charlotte EP1 " (WEZ) 2018: " Ib " (WEZ) 2018: “ The Witches' Tea Party ” (WEZ) 2018: “ Those Without Names ” [VN] 2017: " Nightmare of the Snow " (WEZ) 2016: “ Lonely Wolf Treat ” (WEZ) 2016: " Blank Dream " (WEZ)
Webtoon Fan Translation Experience;
2020-2022: "Let’s Play" (EN-TH) 2017-2022: "Virgo and the Sparklings" (EN-TH) 2017~2019: "Big Jo" (EN-TH) 2016~2018: "Aegis Orta" (EN-TH) 2016~2018: "Born from Death" (EN-TH) 2016-2019: "Super Secret" (EN-TH) [End]
Keywords: English, Thai, novel, game, localization, webtoon, comic
Profile last updated Mar 15