Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
Arabic (monolingual)

Omar Alhanaktah
English Language and Literature, B.A.

Jordan
Local time: 19:18 +03 (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
MusicNames (personal, company)
Idioms / Maxims / SayingsAstronomy & Space
GeologyPhilosophy
PhysicsPsychology

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Arabic: Better Love - Hozier
General field: Art/Literary
Detailed field: Music
Source text - English
I once kneeled in shaking thrill
I chase the memory of it still, of every chill
Chided by that silence of a hush sublime
Blind to the purpose of the brute divine
But you were mine

Staring in the blackness at some distant star
The thrill of knowing how alone we are, unknown we are
To the wild and to the both of us
I confessed the longing I was dreaming of
Some better love, but there's no better love

I have never loved a darker blue
Than the darkness I have known in you, own from you
You, whose heart would sing of anarchy
You, who'd laugh at meaning's guarantee,
So beautifully

When our truth is burned from history
By those who figure justice in fond memory, witness me
Like fire weeping from a cedar tree
Know that my love would burn with me
We'll live eternally
Cause there's no better love
Translation - Arabic
جثوتُ مرةً بشوقٍ مُزَلزِل
ولا زلتُ أُطارِد تِلكَ الذكرى وبكلِّ جفوة
مُوَبَّخٌ أنا مِن ذلِكَ الصمتْ والسكوتُ الجليل
أعمى أنا عن الغايةِ الإلهيّة الوحشيّة، لكِنَّكَ كُنتَ لي
نُحَدِّقُ نحنُ في السَوَاد نحوَ نجمةٍ بعيدة
آهٍ مِن تلك الرَعشَة الناتجة عن معرفتنا بكميّة الوِحدة التي نعانيها، وأنَّ لا أحد يعرفُنا البتّة
قد اعترفتُ للبريّة ولِكِلانا بشأنِ التوق الذي كنتُ أحلمُ بهِ تجاهَ حُبٍ أسمى
لكن واحسرتاه لا وجودَ لِحُبٍ أسمى من هذا الحُب
لم أعشق قَطُّ لوناً أزرقاً شديدَ الظُلمة بِقَدْرِ الظُلمة التي عرفتُها فيك وورثتُها مِنك
أنتَ يا مَن يُغنّي قلبَهُ مِن فَرْطِ الفوضى
أنتَ يا مَن يَضحَك بالعادة على معنىً عميق بشكلٍ جميل
حينَ تُحرَق حقيقتُنا مِنَ التاريخ بواسطة أولئك الذينَ يجدون العدالة في ذكرى عزيزة، إشهد عليّ:
مثلَ نارٍ تبكي على شجرةِ أرْز، إعلَم أنَّ حُبي سيحترِق معي
سنحيا للأبد مع بعضنا أنا وحُبي، لأنهُ ما مِن حُبٍ أسمى مِن هذا.

Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
Translation, proofreading, and editing. I can translate from English into Arabic and vice versa. I can edit and proofread both English and Arabic texts. My native language is Arabic. My level in English Language is approximately B2.
Keywords: English, Arabic, Translation, Editing, Proofreading, Microsoft Office


Profile last updated
Feb 11, 2021



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs