English to Arabic: ترجمة | |
Source text - English “Ticket is 287$. But all of that is a problem.” She’s referring to my luggage cart, stacked with suitcases, boxes, and a bag full of shoes. “One bag is free. Everything else is $100 each.” I tell her I packed my Volkswagen after discovering my husband was cheating. Fried the engine. Hitchhiked to the airport in flip flops. She left her cheating husband recently, hardest decision she ever made. She checks it all, charges me nothing. As I leave, I don’t feel the crush of having no plan, only the weightlessness of being free. | Translation - Arabic "ثمن التذكرة 287$، لكن كل ما تبقى يعتبر مشكلة." أشارت إلى عربة الأمتعة الخاصة بي والمكدسة بالحقائب والصناديق وكيس كامل ممتلئ بالأحذية، وقالت: "حقيبة واحدة مجانية، وستدفعين 100$ عن كل حقيبة إضافية." أخبرتها أنني كدست أغراضي في سيارتي الفولكسفاغن بعدما اكتشفت خيانة زوجي، ثم تعطل المحرك، فاستوقفت السيارات إلى المطار وأنا أنتعل حذاء المنزل. كانت قد هجرت زوجها الخائن مؤخراً، وكان ذلك أصعب قرار اتخذته في حياتها. تحققَت من كل أمتعتي ولم تضع أية رسوم إضافية، وبينما كنت أغادر لم أشعر بصدمة الشخص الذي لا خطة لديه، وإنما شعرت فقط بانعدام الوزن الذي يرافق إحساس الحرية. |
English to Arabic: نرجمة | |
Source text - English Arabic is considered a sacred language as the language of the Koran, where no other prayers and worship in the Islamic religion only proficiency in the Arabic language, as it is a ritual language of a many of Christian churches throughout the Arab world, has been written many of the intellectual work and Jewish religious specifically In the Middle Ages. | Translation - Arabic تعتبر اللغة العربيّة لغةً مقدسة على اعتبار أنها لغة القرآن، حيث لا تتم الصلاة والعبادات الأخرى في الدين الإسلامي إلا بإتقان اللغة العربيّة، كما أنها لغة شعائريّة لدى عددٍ من الكنائس المسيحيّة على امتداد الوطن العربي، وقد تمّت كتابة العديد من الأعمال الفكريّة وتحديداً النصوص الدينيّة اليهوديّة بها في العصور الوسطى. |
English to Arabic: ترجمة | |
Source text - English First of all, many people still do not have a clear picture of what a freelance translator is and does; when asked about my job, I simply say "I am a translator", and most of the askers reply: “What? And what does a translator do? And how can you work from home, alone, with no employer? And so on. | Translation - Arabic أولاً وقبل كل شيء، لا يزال الكثير من الناس لا يملكون صورة واضحة عن ماهية المترجم المستقل وماذا يفعل. فعندما أُسأل عن وظيفتي، أقول ببساطة: "أنا مترجم"، فيردّ أغلب السائلين: "ماذا؟ وماذا يفعل المترجم؟ وكيف يمكنك العمل من المنزل، وحدك، وبلا صاحب عمل؟ وهكذا. |
English to Arabic: ترجمة | |
Source text - English companies can analyze your emotions based on your photos and chats, targeting you with ads when you are at your most vulnerable. Discrimination: a fitness app can sell your data to a health insurance company, preventing you from getting coverage in the future. All of this is happening in the world today. | Translation - Arabic تستطيع الشركات تحليل عواطفك استنادًا إلى صورك ودردشاتك، وبالتالي فإنها تستهدفك بالإعلانات عندما تكون أكثر ضعفًا وحساسية. التمييز: يمكن لتطبيق اللياقة البدنية بيع بياناتك إلى شركة تأمين صحي، ما يؤدي لمنعك من الحصول على تأمين صحي في المستقبل. كل هذا يحدث في العالم اليوم. |
English to Arabic: ترجمة | |
Source text - English Although the brain is only about 2% of the total body weight in humans, it receives 15-20% of the body's blood supply. Because brain cells will die if the supply of blood which carries oxygen is stopped, the brain has top priority for the blood. Even if other organs need blood, the body attempts to supply the brain with a constant flow of blood. | Translation - Arabic على الرغم من أن الدماغ لا يمثل سوى حوالي 2 ٪ من إجمالي وزن جسم الانسان، فإنه يتلقى 15-20 ٪ من إمدادات الدم في الجسم، لأن خلايا الدماغ سوف تموت إذا توقف تدفق الدم الذي يحمل الأكسجين، إن الدماغ لديه أولوية قصوى للدم، وحتى إذا احتاجت الأعضاء الأخرى دماً، فإن الجسم يحاول تزويد الدماغ بتدفق مستمر من الدم. |
English to Arabic: ترجمة | |
Source text - English Trades from Persia passed through Mecca and other trading centers often enough to exert a small religious influence. Trade also linked the Arab with Christian Abyssinia (present-day Ethiopia) across the Red Sea, which intermittently parts Yemen and southern Arabia. For the most part, however, the Arabs retained their traditional faith until the emergence of Islam in the 7th century. | Translation - Arabic
قد أسهم تجار بلاد فارس خلال مرور قوافل تجارتهم بمكة المكرمة وغيرها من مراكز التجارة حينها في بذل جهد لا ملحوظ نقل تأثير دينهم، فكانت التجارة همزة الوصل بين العالم العربي والحبشة والتي تُعرف اليوم باسم (أثيوبيا) عبر البحر الأحمر وهي التي سيطرت على أجزاء من اليمن وجنوب الجزيرة العربية. وبالنسبة للغالبية العظمى ظل العرب متمسكين أيما تمسك بدينهم حتى انبلج فجر الإسلام في القرن السابع الميلادي. |
English to Arabic: ترجمة | |
Source text - English All living things need food and energy to survive. The food-making and energy process for plants to survive is called photosynthesis. Plants make food and produce oxygen through photosynthesis. The process is complex but with the sun, water, nutrients from the soil, oxygen, and chlorophyll, a plant makes its own food in order to survive. | Translation - Arabic تحتاج جميع الكائنات الحية إلى الغذاء والطاقة للبقاء على قيد الحياة، وتسمى عملية صنع الغذاء والطاقة التي تبقي النباتات على قيد الحياة بالتركيب الضوئي، حيث تصنع النباتات الغذاء وتنتج الأكسجين خلال التركيب الضوئي. إن هذه العملية معقدة لكن بوجود الشمس والماء والمغذيات من التربة والأكسجين والكلوروفيل تصنع النبتة غذائها الخاص لتبقى حيّة. |