Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Ahmed salah
medical translator-pharmacist

Cairo, القاهرة, Egypt
Local time: 05:14 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical: Dentistry
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical (general)
NutritionPsychology
SafetyBiology (-tech,-chem,micro-)

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Arabic: interview
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - English
it was a transcription from Audio in Arabic to English
Translation - Arabic
M: good afternoon Dr. Mohamed Mousa
R: hi
M: I'm Sara, I contacted you earlier regarding the questionnaire I told you about
R: …
M: Is that a good time?
R: yes
M: okay, we will talk about prostate cancer treatment especially hormonal therapy treatment, any adverse events mentioned we will be obligated to report, would like for us to mention your name or no?
R: no problem
M: can you introduce yourself, please
R: Dr.Mohamed Youssef Moustafa, professor doctor and urology consultant, in Banha insurance hospital, Head of the urology department
M: how long you have been working in this specialty?
R: 30 years
M: how does the patient with prostate cancer know he have a disease in the beginning?
R: most of the patients presents with a senile enlarged prostate
M: okay
R: dysuria, burning urination, blood presence in urination, and old aged group. So I run scans and tests, CT scans now are available, if we got suspected, we make biopsy. We do free and total PSA, which also gives us a good indicator of the prostate
M: does the patient expect he has prostate cancer from their symptoms or they think it's minor thing?
R: they think it's a minor thing, even with the presence of blood, the take it simply
M: are there any patients who don’t have symptoms at all, and discover it accidentally?
R: yes, in some cases after performing analysis of the prostate after prostatectomy we discover a carcinoma inside it.
M: …
R: this represents 25-20% of the patients
M: they do this operation not because of cancer?
R: yes they do it for other causes.
M: okay, how many percent of the patient comes to you referred from other specialties, and how many comes to see you directly?
R: 20-30% of the cases are referred from other specialties
M: from what specialties?
R: internal medicine then andrology in order.
M: at what stage usually the referred patients come to you?
R: stage 2 usually. We have 3 stages, mild-moderate-severe, and they usually come to me at a moderate stage
M: what about the patients who come to you directly? At what stage?
R: hmm maybe the first stage
M: how frequently you follow up with your patients?
R: at the beginning, there is weekly follow up, then monthly. But the follow-up frequency increases at the winter
M: okay
R: Because it's a seasonal disease from 1/11 till 1/5 due to the congestion. In the summer there is no congestion so he feels better in the summer
M: does the follow-up frequency differ from patient to patient like metastatic or nonmetastatic hormonal sensitive or castrate resistant?
R: sure, most of hormonal cases are managed by the Oncology Institute, not us. We only diagnose then we give medical treatment
M: so you treat hormonal sensitive only, not castrate-resistant?
R: mostly
M: does the frequency of follow up differ from metastatic to nonmetastatic?
R: yes
M: how?
R: in nonmetastatic patients we must do close observation to avoid the patient to turn to metastatic. And in metastatic patients we must do close observation to avoid visceral metastasis like in the liver or the lung
M: okay
R: but there is a good thing regarding prostate cancer, the prostate cancer most of the time is surrounded by a fibrosis so, it has slow spread rate. However it's the major source for more than 60% of tumors in male body
M: okay, what is the total number of cancer patients you saw last month, regardless the type of cancer?
R: around 3-4 whether in my hospital or clinic.

Translation education Bachelor's degree - Cairo University
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Dec 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Editor, titlebee, Translate
CV/Resume Arabic (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
Bio

Hello!

Profissional medical translator (Eng-Ar).

As a clinical pharmacist, there’s a good chance I’ve personally connected and talked with your audience. I have years of experience in (Eng-Ar) medical translation. I’ve also dealt with physicians and other healthcare professionals while working as a clinical pharmacist, so I’m fluent in Doc-speak.

My core services include:

- Medical translation

- Medical and health copywriting

- Medical editing

- Medical proofreading

- Medical research

With so many false claims appearing in the medical community, it’s important that your content is legit and well sorted.

I am also well-versed in:

- Data entry

- Excel

- Arabic\English translation



Profile last updated
Jan 15, 2021



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs