Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Abdelsattar Tantawy
Fast, professional, and totally reliable

El Husseiniya, Ash Sharqiyah, Egypt
Local time: 15:07 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variants: Standard-Arabian (MSA), Sudanese, Saudi , Yemeni, Palestinian, Lebanese, Egyptian, UAE, Iraqi, Tunisian, Jordanian, Algerian, Kuwaiti, Libyan, Syrian, Moroccan) Native in Arabic, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

6 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Greetings, you are at the right place, if you are looking for a Quality Top-notch Translation. Don't hesitate to contact me.
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Transcription, Transcreation, Native speaker conversation, Copywriting, Training, Language instruction, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Law (general)Medical (general)
Chemistry; Chem Sci/EngFinance (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsAutomotive / Cars & Trucks
Cinema, Film, TV, DramaComputers: Software
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Marketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 1,261
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 48, Questions answered: 26, Questions asked: 9
Project History 18 projects entered    2 positive feedback from outsourcers    14 positive feedback from colleagues

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 8
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Dec 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Arabic (Translators Without Borders)
Arabic to English (Translators Without Borders)
Memberships International Community of Language Service Providers (LEXIS), ProZ Membership, Translators Without Borders (TWB), Coursera's Global Translator Community
Software Adobe Acrobat, Amara, CafeTran Espresso, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordbee
Website https://www.linkedin.com/in/abdelsattartantawy/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Abdelsattar Tantawy endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
Bio

Personal statement

As a certified English <> Arabic translator from ProZ
Certified PRO Network and Translators Without Borders with over three years of
experience in providing high-quality translations for various clients and
industries. I am a member of the International Community of Language
Service Providers (LEXIS) and a passionate linguist since childhood. I have a
strong command of both languages and a deep understanding of different cultures
and terminologies. I have successfully translated over 500 projects in diverse
domains, such as medical, legal, technical, financial, gaming, aviation,
automotive, humanitarian, social science, e-commerce, and marketing. I
offer a wide range of services, including translation, editing, proofreading,
transcription, and subtitling. I am always eager to learn new skills and take
on new challenges in the translation industry.

 

Key Skills

Computer skills

• CAT Tools: Memsource, MemoQ, SDL Trados, CafeTran Espresso, SmartCat,
Word bee, Weblate, Crowdin.

Subtitling Tools: Subtitle edit, Smartling, Ooona, Amara Platform.

• Proficiency in all areas of Microsoft Office including Excel, Word,
PowerPoint, and Outlook.

Language skills     

Arabic: Native ★★★★★

English: Fluent ★★★★★ 

 

Work experience 

Gaming Translation

I have been working as a freelance translator for Saudisoft,
a leading gaming company in Egypt since March 2022. I have translated over
100,000 words of games such as Arena of Valor on Crowdin platform,
from English to Arabic.

 

Financial Translation

I have been working as a freelance translator and reviewer
for New World Medium, a US-based financial and business consulting firm
since March 2022. I have translated and reviewed many files related to
financial and banking domains via MemoQ CAT tool, from Arabic to English.

 

Legal Translation

I have been working as a freelance translator and reviewer
for Strommen Inc, a US-based language service provider, since February
2022. I have translated and reviewed many legal documents such as appearance
release forms and material license agreements, from English to Arabic.

 

I have also worked as a freelance translator for GTS
Translation
, a US-based language service provider, in December 2021. I've
translated a file related to police insight, EN <> AR.

 

Marketing and E-Commerce Translation

I worked as a freelance translator and post editor for Andovar,
a global provider of multilingual content solutions, in January 2022. I
translated over 80,000 words of projects in marketing and e-commerce fields via
Memsource, from English to Arabic.

 

Technical and Programming Translation

I worked as a freelance translator for Collabora,
a UK-based software consultancy specializing in open-source technologies, in
January 2022. I translated the office software user interface and help on online
Weblate platform, from English to Arabic.

 

I have also been working as a freelance translator for Bayan
Tech
, an Egyptian language service provider since November 2021. I
translated over 100,000 words of technical and programming files with Memsource
Cloud, from English to Arabic.

 

Medical and Humanitarian Translation

I worked as a freelance translator for Mission
Translate
, a UK-based language service provider specializing in medical
translations, in August 2021. I translated the usage leaflet for a cosmetic
product, from English to Arabic.

 

I have also been working as a freelance translator for Mars
Translation Services,
a Chinese language service provider since August
2021. I translated the usage leaflet for a medical device and announcements
related to the deaf and hard of hearing community, from English to Arabic.

 

I also volunteered as a translator for Translators
Without Borders
, a non-profit organization that supports humanitarian and
development agencies with language services. I translated various humanitarian
contents, from English to Arabic.

 

Social Media Translation

I have been working as a freelance translator and post editor
for Mid Localize and The Translation Gate, an Egyptian
language service provider, since June 2021. I translated over 60,000 words of
projects in social media and marketing fields via Memsource, from English to
Arabic. Some of the projects included social media posts for clients such
as Facebook, Instagram, Twitter, and Snapchat.

 

Subtitling Translation

I have been working as a freelance subtitler and quality
checker for CCJK TECHNOLOGIES CO., a Chinese language service provider
since March 2022. I have created and checked professional subtitles for
various entertainment series, totaling over 400 minutes, on the Ooona platform,
from English to Arabic.

 

I have been volunteering as an e-learning subtitler for Coursera’s
Global Translator Community
, a platform that connects translators with
online courses, since 2020. I have created professional subtitles for
Coursera videos in different fields, such as medical, technical, educational,
humanitarian, social science, and marketing. I have translated more than
20,000 words from English to Arabic, using the Smartling Platform.

 

I volunteered as a subtitle translator for Amara,
a US-based platform that enables collaborative subtitling of videos, from 2020
to December 2021. I created professional subtitles for Scientific American
Videos and Mozilla videos as part of the Mozilla Community. I translated from
English to Arabic, ensuring accuracy, clarity, and cultural appropriateness.

 

Education

 

Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery, Faculty of Medicine, Al-Azhar University (2016 – 2022)

 

Al-Azhar Institutes, Egypt

(2004 –2016)

                           •       

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Arabic48
Top general fields (PRO)
Art/Literary32
Other12
Medical4
Top specific fields (PRO)
Games / Video Games / Gaming / Casino32
General / Conversation / Greetings / Letters4
Poetry & Literature4
Medical (general)4
Sports / Fitness / Recreation4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects18
With client feedback2
Corroborated9
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Post-editing5
Subtitling2
Editing/proofreading2
Software localization2
Language pairs
English to Arabic16
Arabic to English4
2
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama4
Computers: Software4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Law (general)3
Medical (general)3
Other3
Internet, e-Commerce2
Marketing / Market Research2
Media / Multimedia2
Finance (general)2
Medical: Health Care2
Law: Contract(s)1
Computers (general)1
Aerospace / Aviation / Space1
Cosmetics, Beauty1
Medical: Pharmaceuticals1
Medical: Instruments1
Computers: Systems, Networks1
Other fields
Government / Politics1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Telecom(munications)1
Keywords: Translation, localization, Proofreading, Editing, Medical Translation, Legal Translation, Technical Translation, Humanitarian Translation, Arabic, English. See more.Translation, localization, Proofreading, Editing, Medical Translation, Legal Translation, Technical Translation, Humanitarian Translation, Arabic, English, Arabic to English, English to Arabic, Certified Translation, Financial Translation, Business Translation, Corporate Translation, Political Translation, Certificate Translation, Educational Translation, Courses Translation, Subtitling, MTPE, Revision, Review, . See less.


Profile last updated
Oct 29, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs