Indonesian to English: Surat Perjanjian General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s) | |
Source text - Indonesian Sebagaimana ternyata dalam Perjanjian Fasilitas Kredit, Perusahaan memiliki utang kepada Bank dengan pokok utang sebesar Rp500.000.000 dengan suku bunga 12% per tahun dan jangka waktu pengembalian 10 tahun. Perusahaan dapat melakukan pelunasan lebih cepat atas seluruh utang tersebut dengan tunduk pada ketentuan-ketentuan mengenai pelunasan dipercepat sebagaimana tercantum dalam pasal 27. | Translation - English As defined in the Credit Facility Agreement, the Company is indebted to the Bank by the principal debt of Rp 500.000.000 with an interest rate of 12% per year and a debt repayment period of 10 years. The Company could do the settlement of the entire debt in advance with respect to the conditions about the accelerated settlement as disclosed within the article 27. |
English to Indonesian: METODE UNTUK MEMBENTUK FILM PENYALUT MULTILAPISAN General field: Science Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng | |
Source text - English Examples of the surfactant suitably used for the preparation of a self-emulsifiable polyisocyanate compound obtained by mixing and emulsifying the above-mentioned polyisocyanate compound and the surfactant include an anionic surfactant having an anionic group such as a carboxyl group or a sulfonic acid group, a cationic surfactant having a cationic group such as a tertiary amino group, and a nonionic surfactant having a nonionic group such as a polyoxyalkylene group. Among them, in consideration of the water resistance of a resulting coating film, it is more preferable to use a nonionic surfactant | Translation - Indonesian Contoh-contoh surfaktan yang secara sesuai digunakan untuk pembuatan senyawa poliisosianat yang dapat beremulsifikasi-sendiri yang diperoleh dengan mencampurkan dan emulsifikasi senyawa poliisosianat yang disebutkan di atas dan surfaktan termasuk surfaktan anionik yang memiliki gugus anionik seperti gugus karboksil atau gugus asam sulfonat, surfaktan kationik yang memiliki gugus kationik seperti gugus amino tersier, dan surfaktan nonionik yang memiliki gugus nonionik seperti gugus polioksialkilena. Di antaranya, dengan pertimbangan ketahanan air dari film penyalut yang dihasilkan, lebih disukai untuk menggunakan surfaktan nonionik |
English to Indonesian: DRUG CONJUGATES OF cMET MONOCLONAL BINDING AGENTS, AND USES THEREOF General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals | |
Source text - English “...a “therapeutically effective amount” means an amount sufficient to terminate the growth of, and/or slow the growth of a neoplasm or cancer. In certain embodiments, a “therapeutically effective amount” means an amount sufficient to inhibit the replication of, and/or induce the death of one or more neoplastic or cancer cells. Determination of a therapeutically effective amount is well within the capability of those skilled in the art, especially in light of the detailed disclosure provided herein.”
| Translation - Indonesian “...jumlah yang efektif secara terapi” berarti jumlah yang memadai untuk mengakhiri pertumbuhan, dan/atau memperlambat pertumbuhan neoplasmik atau kanker. Pada perwujudan tertentu, “jumlah yang efektif secara terapi” berarti jumlah yang memadai untuk menghambat replikasi, dan/atau menginduksi kematian satu atau lebih sel-sel neoplastik atau kanker. Penentuan jumlah yang efektif secara terapi sangat baik dalam kemampuan yang berkeahlian dalam bidang ini, khususnya berdasarkan uraian lengkap yang disediakan di sini.”
|
Korean to Indonesian: Food composition and pharmaceutical composition for promoting height growth comprising Humulus japonicus extract or Humulus japonicus crushed product as active ingredient General field: Science Detailed field: Medical: Pharmaceuticals | |
Source text - Korean 본 발명에서 사용되는 한삼덩굴은 율초, 갈률만, 갈륵만(葛勒蔓)이라고도 불리는 것으로서, Humulus japonica Sidb. et Zucc. 또는 H. scandens Merr.로 알려져 있다. 상기 한삼덩굴은 각지의 개울가와 길옆, 산기슭에서 자라며, 보통 여름철 잎이 무성할 때 전초를 베어 그늘에서 말려 사용한다.
한삼덩굴은 맛이 달고 쓰며 성질이 차며, 열을 내리고 해독하며 어혈을 없애고 소변이 잘 나오게 하는 것으로 알려져 있다. 약리실험을 통해 강압작용, 이뇨작용, 그람양성균에 대한 억균작용도 밝혀진 바 있다.
| Translation - Indonesian Humulus japonicus yang digunakan pada invensi ini juga disebut Yulcho, Galryulman, dan Galryukman, dan telah diketahui sebagai Humulus japonica Sidb. et Zucc. atau H. scandens Merr. Humulus japonicus tersebut tumbuh dekat anak sungai dan jalan dan pada kaki pegunungan di berbagai tempat, dan biasanya digunakan dengan memotong daun yang rimbun di musim panas dan mengeringkan potongan di tempat teduh.
Humulus japonicus diketahui memiliki rasa yang manis dan pahit dan sifat yang dingin, dan untuk menurunkan panas, detoksifikasi, menghilangkan stasis darah, dan melancarkan urin. Melalui percobaan farmakologis, tindakan koersif, aksi diuretik, dan aksi penghambatan terhadap bakteri Gram-positif juga telah ditemukan.
|