Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Chinese (monolingual)

Bell Wang
Find more ways,less excuses

Shenzhen, Guangdong, China
Local time: 03:18 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: Cardiology
Rates

Translation education Bachelor's degree - Dalian University of Foreign Languages
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio

PROFILE

I have committed the last 14
years to Translation and
Localization. Over the years, I have translated a large number of documents,
covering
different fields, including:

l  Life Science (biology and medical)

l  Communications/IT
(Huawei fixed network, installation/operation manual, Cisco ASDM

l  Software
(Google Chrome translation, App online help, etc.)

l  Marketing
(Product brochures, user experience surveys,
marketing collaterals,
etc)

l  Business
and finances (
Executive summary, contracts, financial reports and market surveys);

l  Machine
vision (
Industrial cameras, user guides, marketing collaterals, manuals and online
help)

 

EDUCATION

-Sep/1997 – July/2000: Changyi Second Experimental Senior Middle School

-Sep/2000–Sep/2004: Bachelor’s degree in English from
Dalian University of Foreign Languages

-English Certificate: TEM-4 and TEM-8


 

WORK
EXPERIENCE

Sep/2012–Present: Freelancer translator/reviewer/trainer.

Translated and
proofread documents of various verticals including IT
, construction, legal, finance, marketing, etc.

Gave training to
team members regarding translation/localization skills, style guide learning,
client feedback, etc.

Nov/2006–Sep/2012: Part-time translator, Giltbridge Translation Co., Ltd.

–Participated in translation, review and
proofreading of a great number of documents in various fields.

Nov/2005 –
Oct/2006
: Translator, Huawei
Technologies Co., Ltd.

Worked as an
onsite translator in Huawei Translation Center, Huawei Technologies Co., Ltd.

Dec/2004–Oct/2005: Translator, Shenzhen
Jufa Industrial Corporation

–Worked as a full-time translator in the telecom field.

–Received on-the-job training with regard to telecom
knowledge and formatting skills
.

 

CASES

Below are some of the translation cases that I’ve
done recently:

l  Google Chrome online
help documentation. (EN
>CN)

l  AppleCare Contact Center documentation (EN>CN)

l  Release Notes for
Cisco ASDM,
Version 7.4 (x) (EN>CN)

l  MAKING UP YOUR OWN MIND: Thinking Effectively through Creative
Puzzle-Solving by EDWARD B. BURGER (EN>CN)

l  IDS industrial cameras
marketing collaterals (EN
>CN)

l  Online help of IDS industrial
cameras (EN
>CN)

l  Vessel 5S housekeeping
management standards (CN
>EN)

l  Shipboard machinery
operation instructions (CN
>EN)

l  SEG 2013 Annual Financial
Report (CN
>EN)

l  Assets evaluation
reports of Doryuen Shockproof Insulation Material (Shenzhen) Co., Ltd. (CN
>EN)

l  Audit Report on the
Financial Statements of Hongkong Tumi Asia Co., Ltd. (Shenzhen) Representative
Office in the Year of 2008 (
Traditional
Chinese to EN
)

 

KEY
SKILLS & COMPETENCES

Great team working spirit

Excellent communication skills

Great Google search skills.

PC literate – Word, Excel and PowerPoint

CAT tools used: SDL Trados 2019, Wordfast Pro 5,
XTM 



Profile last updated
Dec 28, 2020



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs