Working languages:
English to Italian
Italian (monolingual)
English (monolingual)

Laura De Santis
17+ years of interpreting various fields

Victoria, Australia
Local time: 02:10 AEST (GMT+10)

Native in: Italian (Variants: Calabrian (Calabrese), Standard-Italy, Roman / Romanesco) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Native speaker conversation, Interpreting, Subtitling, Translation, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: DentistryMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
General / Conversation / Greetings / LettersPsychology
Finance (general)Law (general)

Rates

Translation education Other - RMIT
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (NAATI)
English to Italian (Royal Melbourne Institute of Technology University School of Global, Urban and Social Studies)
Italian (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Italian (Royal Melbourne Institute of Technology University School of Global, Urban and Social Studies)
English (Royal Melbourne Institute of Technology University School of Global, Urban and Social Studies)


Memberships AUSIT, JTP
Software N/A
Bio

I have worked as a freelance interpreter for 17 years and I have studied as a Translator for the last 3 years. Currently studying  a Master in T&I. My main fields are Medical, Law and Governement related jobs. Born in Italy (Rome) I moved to Australia where I finally realised my dream of becoming Interpreter and Translator. My main interests are beside studying languages, cinema/hystory/entertainment/reading/cooking. I am very flexible and happy to negotiate the best deal for both parties.

vXgrdQMJCnVeqNl0eZFwKwCAcO2LLKeqk6ISlRvDwcSrphjF_2gdAwAfK_0ggOBKTd0UCP4hGrSb_YrDows1hwpceVOkZNIs90J5GLXZAW_ToBk6qTR9vi_2CHxWUq9WuV6XLsk6uYg1bxZHwh8BDKBEvZU4HpHQ4kJx98u8Z2DKu_8B4cpOBkmxY1B8VQWpM9Si4qUbv5wvX8J_Apqp7mGmYEfMVUCbwXWzPE20Ocdefz3GYZjsE8OshHYCaF66WHCYfrrLZqFEkq-LC0WUfQ5XTXROlsXvSqZ7XVp63ieqD6SQE1_5CaRr1fBVeWP9w94Vyv1T72l_dVuIDcwef9e5B6aj8tqz0hNFsoxT7dzwEnumu9AuG14r0qXZAIHxeavOwHJA5trFt2b2a6zNX8s2YMBpgn8gOJ9LpjCrc_O8HhweDc-vrKNXmT7m575cRj7GI13QpR9P8ksQ_RrgR3OYpQmPVlaqUeP7E4LvDDIYcoR0jyBrIAwKZmXbgblurMG5EsQk1szwuScFU7cYC-g21US_xHCSBvlyNt67HLsRLrQoieS6cW70HsbfDUu7FGyIgNFHqOEttsyvrCz8wqZRMt5L2k2yT6p261QjBcShJOq6uAG_pH_QB3llMgDNYNdG1HTHRzOqbEd_vuJjWj_SW98-U3eMndHnGaXuTWhzsi8crbvq_SHnT7lkbA=w449-h798-no?authuser=0

Keywords: Italian, technology, reliability, accurate


Profile last updated
Dec 4, 2020



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs