Working languages:
French to Arabic
Arabic to French
English to Arabic

Christiane Makhlouf
Researcher & translator!Work for passion

Jdeidet El Maten, Lebanon
Local time: 02:56 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic (Variants: Lebanese, Standard-Arabian (MSA), Egyptian, Syrian) Native in Arabic, French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training, Native speaker conversation, Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Copywriting, Transcription
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
Medical (general)Nutrition
PsychologyLaw (general)
EconomicsManagement
PhilosophyScience (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
French to Arabic - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 18 - 29 USD per hour / 1.80 - 3.50 USD per audio/video minute
Arabic to French - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 18 - 29 USD per hour / 1.80 - 3.50 USD per audio/video minute
English to Arabic - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 29 USD per hour / 1.80 - 3.50 USD per audio/video minute
English to French - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 29 USD per hour / 1.80 - 3.50 USD per audio/video minute
Spanish to Arabic - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 29 USD per hour / 1.80 - 3.50 USD per audio/video minute

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Passion about languages, professional work with best rates



Profile last updated
Apr 1



More translators and interpreters: French to Arabic - Arabic to French - English to Arabic   More language pairs