Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
Indonesian (monolingual)

shofiya rosiida
2 years as freelance translator

Kab. Trenggalek, JAWA TIMUR, Indonesia
Local time: 16:29 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Subtitling, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyLinguistics
Poetry & LiteratureMedical (general)
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
Tourism & TravelPsychology
ReligionSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Bachelor's degree - State University of Malang
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Trados Online Editor, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

2 years of freelance translator, I handle some projects including medical book, education book, and some marketing stuffs from great brands. I usually use SDL Trados Studio software.



Profile last updated
Sep 24, 2020



More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs