Idiomas de trabajo:
urdu a inglés
inglés a urdu
español a inglés

Umair Malik
Translation and Transcription specialist

Hora local: 05:44 PKT (GMT+5)

Idioma materno: inglés (Variants: Indian, Jamaican, US, Australian, French, Wales / Welsh, Singaporean, Canadian, New Zealand, Scottish, South African, US South, British, UK, Irish) Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Editing/proofreading, Sales, Transcription, Translation, Subtitling
Especialización
Se especializa en
AgriculturaInformática: Hardware
Informática: Sistemas, redesConstrucción / Ingeniería civil
Materiales (plástico, cerámica, etc.)SAP
Transporte / FletesArquitectura
Poesía y literaturaFotografía/Imagen (y artes gráficas)

Muestrario Muestras de traducción: 4
urdu a inglés: COVID 19 SOCIAL DISTANCE
General field: Medicina
Detailed field: Medicina: Salud
Texto de origen - urdu
As an individual, you can lower your risk of infection by reducing your rate of contact with other people. Avoiding public spaces and unnecessary social gatherings, especially events with large numbers of people or crowds, will lower the chance that you will be exposed to the coronavirus as well as to other infectious diseases like flu.
Traducción - inglés
ایک فرد کی حیثیت سے ، آپ دوسرے لوگوں سے رابطے کی شرح کو کم کرکے انفیکشن کے خطرے کو کم کرسکتے ہیں۔ عوامی مقامات اور غیر ضروری معاشرتی اجتماعات سے بچنا ، خاص طور پر بڑی تعداد میں لوگوں یا ہجوم کے ساتھ ہونے والے واقعات ، اس امکان کو کم کردیں گے کہ آپ کو کورونا وائرس کے ساتھ ساتھ فلو جیسے دیگر متعدی امراض کا بھی خطرہ ہوگا۔
inglés a urdu: COVID 19 SOCIAL DISTANCE
Texto de origen - inglés
ایک فرد کی حیثیت سے ، آپ دوسرے لوگوں سے رابطے کی شرح کو کم کرکے انفیکشن کے خطرے کو کم کرسکتے ہیں۔ عوامی مقامات اور غیر ضروری معاشرتی اجتماعات سے بچنا ، خاص طور پر بڑی تعداد میں لوگوں یا ہجوم کے ساتھ ہونے والے واقعات ، اس امکان کو کم کردیں گے کہ آپ کو کورونا وائرس کے ساتھ ساتھ فلو جیسے دیگر متعدی امراض کا بھی خطرہ ہوگا۔
Traducción - urdu
As an individual, you can lower your risk of infection by reducing your rate of contact with other people. Avoiding public spaces and unnecessary social gatherings, especially events with large numbers of people or crowds, will lower the chance that you will be exposed to the coronavirus as well as to other infectious diseases like flu.
español a inglés: COVID 19 SOCIAL DISTANCE
Texto de origen - español
Como individuo, puede reducir su riesgo de infección al reducir su tasa de contacto con otras personas. Evitar los espacios públicos y las reuniones sociales innecesarias, especialmente los eventos con un gran número de personas o multitudes, reducirá la posibilidad de que esté expuesto al coronavirus, así como a otras enfermedades infecciosas como la gripe.
Traducción - inglés
As an individual, you can lower your risk of infection by reducing your rate of contact with other people. Avoiding public spaces and unnecessary social gatherings, especially events with large numbers of people or crowds, will lower the chance that you will be exposed to the coronavirus as well as to other infectious diseases like flu.
italiano a inglés: COVID 19 SOCIAL DISTANCE
Texto de origen - italiano
Come individuo, puoi ridurre il rischio di infezione riducendo il tasso di contatto con altre persone. Evitare spazi pubblici e raduni sociali non necessari, in particolare eventi con un gran numero di persone o folle, ridurrà la possibilità di essere esposti al coronavirus e ad altre malattie infettive come l'influenza.
Traducción - inglés
As an individual, you can lower your risk of infection by reducing your rate of contact with other people. Avoiding public spaces and unnecessary social gatherings, especially events with large numbers of people or crowds, will lower the chance that you will be exposed to the coronavirus as well as to other infectious diseases like flu.

Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Dadabhoy Institute of Higher Education
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Jul 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Interprets written or spoken material into one or more other languages, ensures meaning and context are maintained, creates glossaries or term dictionaries, possesses knowledge of multiple languages, works with individual clients and corporations.

My Job Responsibilities: 

  • Reads through or listens to material in one language, ascertains understanding of the meaning and context of that material, and converts it into a second language, making sure to preserve the original meaning
  • Translates online, video, and television media by providing subtitles
  • Consults with subject matter experts and other colleagues in order to understand specialized concepts and translate them appropriately
  • Refers to online translation tools for additional assistance with translation
  • Provides clients with quotes based on project length and level of complexity
  • Follows up with clients to ensure satisfaction and understanding
  • Uses highly specialized translation software to encourage efficiency and consistency
  • Adheres to industry quality standards established by the Association of Translation Companies to ensure that all completed work follows legal and ethical obligations
  • Translates a variety of documents including literary, legal, research, technical, scientific, educational, and commercial materials
  • May specialize in a particular industry in which he or she has relevant experience or knowledge, such as medicine, the arts, business, or finance
  • Works on a freelance basis or pursues employment with an educational, commercial, or government organization

Skills and Qualifications

Bachelor's Degree, Fluency in at Least Two Languages, Written and Verbal Communication, Understanding of Grammar, Knowledge of Specific Subjects, Interpersonal Communication, Accuracy, Attention to Detail, Software Proficiency, Motivation, Ability to Meet Deadlines, Ability to Work Under Pressure



Última actualización del perfil
Jul 28, 2020



More translators and interpreters: urdu a inglés - inglés a urdu - español a inglés   More language pairs