This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Indonesian: Modern Art Sample Translation General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems.
An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio.
Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century.
On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew.
There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987).
A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television.
Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles.
Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film.
But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly.
Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer.
Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable.
Translation - Indonesian Pembuat film independen sering kali bertempat di luar Hollywood, atau di luar studio besar.
Film independen (atau film indie) adalah film yang diproduksi tanpa bantuan keuangan atau distribusi dari studio film besar.
Sisi kreatif, bisnis dan teknologi telah berkontribusi pada perkembangan film indie di akhir abad 20 dan awal abad 21.
Dalam segi bisnis, studio film yang besar juga memiliki pilihan yang konservatif pada pemain dan kru.
Ada sebuah tren di Hollywood yang mengarah pada co-financing (sekitar dua per tiga film yang dikeluarkan oleh Warner Bros. di tahun 2000 merupakan joint venture, naik 10% dari tahun 1987.
Sutradara baru hampir tidak pernah diberikan kesempatan untuk bekerja di studio film besar kecuali dia memiliki pengalaman signifikan di industri film atau televisi.
Juga, studio jarang memproduksi film dengan aktor tidak terkenal, terutama untuk karakter utama.
Sebelum adanya alternatif teknologi digital, biaya peralatan film profesional juga menjadi kendala dalam memproduksi, mengarahkan, atau menjadi bintang dalam studio film tradisional.
Tapi dengan adanya camcoder konsumen di tahun 1985, yang lebih penting lagi, kehadiran digital video resolusi tinggi di awal tahun 1990an, telah menurunkan pembatas teknologi untuk produksi film secara signifikan.
Biaya produksi dan post-produksi bisa dipangkas secara signifikan; di tahun 2000an, perangkat keras dan lunak untuk post-produksi bisa dipasang di komoditas komputer pribadi.
Teknologi seperti DVD, koneksi FireWire dan aneka ragam perangkat lunak profesional maupun pribadi membuat biaya pembuatan film relatif lebih terjangkau.
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2020.
ABOUT ME I’m a professional linguist & post production specialist with more than 10 years experience in dubbing, subtitling and localization industry. With the rapid growth of streaming platform, localization should be considered as primary assets to reach audience globally.
WORK EXPERIENCE
Professional Linguist – Freelance (present) Give professional evaluation QC and feedback.
Post Production Manager - MT Entertainment (2015 – 2020) Review script and translations, casting voice over talents, ensure delivery dates are met, QC (proofread) translations, dubbed and mixed tracks to met broadcast standard, working with national and international clients.
Head of Translator Division – MT Entertainment (2012 2014) Review scripts and translations, review subtitle
Movie Translator (2008-2011) Translate dubbing scripts for local TV Station (Global TV, TPI, ANTV) and cable / paid-TV Station (Family Channel, U-Channel) with various genre from telenovela, cartoon TV series, game show, documentaries (Natgeo), Bollywood, Chinese action movies. Making subtitle for movie theater, TV Station, DVD
CLIENTS PORTFOLIO
IDC Digital (Netflix Preferred Fulfillment Partners), Cartoon Network (Turner Broadcast & WB), Iyuno media group, Globecast, Kompas Vision, Dens TV, Topas TV, Cinemaxx, CGV Cinema, Global TV, MNC TV, ANTV, Family Channel, Life Channel, Joyce Meyer Ministries, City Harvest Church