This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to Spanish: Сводная ведомость объемов работ на земляные работы//Memoria de mediciones de Movimiento de Tierras General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - Russian Земляное полотно
Профильные объемы работ
Выемка
Оплачиваемые объемы
Выторфовывание болот экскаватором емк. ковша 1,0
м 3 с погрузкой и транспортировкой автомобилями-
самосвалами на расстояние 9 км (строит. площадка)
Разработка растительного грунта I гр. бульдозером с
обваловыванием и перемещением на 20м с погрузкой
в автосамосвалы и вывозкой на расстояние 1км в
отвал:
- для укрепления откосов и кюветов по основному
ходу;
- для укрепления дна канав по основному ходу;
- для укрепления территории в границах полосы
отвода;
- для укрепления обочин по основному ходу;
Translation - Spanish Firme
Perfil en terraplén
Desmonte
Volumen de tierras a pagar
Excavación de turbas con excavadora con una cuchara de
1,0 m3. Carga y transporte con volquetes a una distancia
de 9 km (a parcela de uso técnico.)
Retirada de capa vegetal con bulldozer en terraplenes a
una distancia de 20m, carga de camiones y retirada a 1km
de distancia al vertedero:
- Para reforzar los taludes de los terraplenes;
- Para refuerzo del fondo de las zanjas;
- Para refuerzo del suelo dentro de las lindes;
- Para refuerzo de los arcenes;
Spanish to Russian: Catalog for geotechnical y mining equipment General field: Tech/Engineering Detailed field: Mining & Minerals / Gems
Source text - Spanish El ripio ascenderá junto con el fluido por el espacio anular entre tubo exterior y las paredes del sondeo hasta la superficie, con lo que la inyección sólo entrará en contacto con el testigo en la zona de corte.
El tubo interior se mantiene fijo para recibir el testigo, mientras que el tubo exterior transmite la rotación del varillaje hasta la corona, gracias a una caja de rodamientos instalada en la cabeza del tubo testigo.
Translation - Russian Разбуренная порода и буровой шлам выходят на поверхность из скважины, поднимаясь по затрубному пространству между внешней трубой и стенками скважины. Таким образом промывочная жидкость вступает в прямой контакт с керном в зоне забоя.
Внутренняя труба - стационарна на момент приема керна, в то время как внешняя труба передает вращение с буровых труб на коронку, благодаря подшипникам, установленным на головке колонкового снаряда.
More
Less
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2020.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, AutoCAD, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Bilingual technical translator for Russian and Spanish with solid construction background.
My love translating had started as a hobby and became an essential part of my life. Every translation is different. There are a lot of nuances, the mood of the speaker or a slang this one uses. It gives you an opportunity to discover different knowledge areas and show you what your brain is capable of. I do like challenges and that is why I translate with passion.
I was born in Saint-Petersburg, Russia, and when I was 13, I moved to Spain, where I finished my high school education and University. I hold BEng in Building Engineering.
During my college period I started working as Technical Translator (from Russian to Spanish) for an engineering consulting company which was outsourced to review projects and documentation for tenders in Russia. After that, I was hired as Technical Translator and Project Manager Assistant by one of the most important civil engineering construction companies in Spain, SACYR. This job experience offered me an opportunity to work as interpreter (From Russian to Spanish and vice versa), doing consecutive and chuchotage technical translations on negotiation meetings with our local partner for tenders in Russia. Also I had the pleasure to work as Area Sales Manager and Translator for the Spanish manufacturer of geotechnical and mining/drilling equipment - TECSO S.A. This position implied deep knowledge and technical lexicon in geotechnical and mining sector. I was responsible for creating a Russian version of a catalog for very specific drilling equipment, translating contracts, preparing export documents, product passports in Russian and attend meetings as interpreter for the Sales Director in Kazakhstan, Uzbekistan, Ukraine and Russia.
I could say I have strong experience in translating. So, if you are interested in getting a good and qualified translation, do not hesitate to contact me. I am your person.
Keywords: Spanish, Russian, mining, engineering, construction, civil engineering, building