Miembro desde Jun '20

Idiomas de trabajo:
inglés a chino
chino a inglés
chino (monolingüe)
inglés (monolingüe)
español a chino

JINGJING LI
traduje más de 5 millones de palabras.

Clifton Park, New York, Estados Unidos
Hora local: 22:53 EDT (GMT-4)

Idioma materno: chino Native in chino
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Software localization, Subtitling, Copywriting, Editing/proofreading, Language instruction, Native speaker conversation, Translation
Especialización
Se especializa en
Medicina: SaludBiología (biotecnología/química, microbiología)
BotánicaMedicina: Cardiología
Medioambiente y ecologíaCiencias (general)
Cocina / GastronomíaCosméticos / Belleza
Educación / PedagogíaCiencias sociales, sociología, ética, etc.


Tarifas
inglés a chino - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra
chino a inglés Tarifa estándar : 0.05 USD por caracter
chino Tarifa estándar : 0.05 USD por caracter
inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra
español a chino - Tarifa normal: 0.15 USD por palabra

Moneda preferida USD
Payment methods accepted PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
inglés a chino: 巴黎气候会议
Texto de origen - inglés
On the margins of the Paris climate conference, where governments have made plans to keep the average global temperature increase below 2°C by 2100, scientists and policymakers discussed other air pollutants that also contribute to global warming.
Emissions of carbon dioxide have a far greater role in climate change, but short-lived climate pollutants such as black carbon – soot – also speed up warming, especially in the Arctic. Black carbon is not a gas, but an aerosol, tiny particles produced from diesel trucks and cars, wildfires, agricultural burning, oil and gas production and shipping that are released into the atmosphere.
Black carbon is also causing the Earth’s climate to warm. A recent study found that black carbon is far more harmful to the climate than scientists once thought – its heat-trapping power is second only to carbon dioxide and it holds twice as much heat in the atmosphere than estimates made by the Intergovernmental Panel on Climate Change in 2007.
But as its name implies, short-lived climate pollutants such as black carbon don’t stay in the atmosphere for very long. Black carbon usually falls out of the air after about a week. If it lands on snow or ice, it darkens the surface and causes warming and melting by absorbing solar radiation instead of reflecting it. Consequently, the Arctic is very susceptible to warming that results from black carbon.
Traducción - chino
巴黎气候会议即将结束,各国政府计划截至 2100 年将全球平均温度增高控制在 2 °C 以内,此外,科学家和决策者们也讨论了导致全球变暖的其他空气污染物。
二氧化碳排放量对气候变化起到了非常重要的作用,但短期气候污染物,如黑碳 — 烟尘 — 也加快了气候变暖的速度,尤其是在北极地区。黑碳不是一种气体,而是一种由柴油卡车、汽车、野火、农业燃烧、石油和天然气的生产和运输而释放到大气中的微小粒子 - 气溶胶。
黑碳也正造成地球气候变暖。最近一项研究发现,黑碳对气候的影响比科学家曾经预想的更为有害 — 其吸热能力仅次于二氧化碳,是政府间气候变化专门委员会在 2007 年所作估计的两倍。
但是顾名思义,像黑碳这样的短期气候污染物不会在空气中停留很长时间。黑碳通常一周左右就会从空中降落。如果它落到雪或冰上,它会使雪或冰面变暗并通过吸收而不是反射太阳辐射导致气候变暖和冰雪融化。
因此,北极对黑碳造成的气候变暖非常敏感。

Formación en el ámbito de la traducción PhD - ECNU
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Jun 2020 Miembro desde Jun 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a chino (China: East China Normal University, verified)
español a chino (East China Normal University)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Wordfast
Prácticas profesionales JINGJING LI apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
Bio

I am hardworking, responsible, adaptable, and proficient in translation work from Spanish to Chinese or from English to Chinese. I have participated in paper writing and proofreading, these papers were published in the top international journals, such as ScienceCell. To ensure the quality of translation, more than 5 million words were translated by meand I have eight years experience in translation projects. If you are interested in my skill, please contact me first. 



Última actualización del perfil
Feb 4



More translators and interpreters: inglés a chino - chino a inglés   More language pairs