Member since May '20

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian to English
Italian to French

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Federica Bulciolu
Translations and subtitling

Italy
Local time: 00:19 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Federica Bulciolu is working on
info
May 4, 2022 (posted via ProZ.com):  Just finished the subtitling proofreading of 26 episodes for a Netflix TV series! Ready to go on air! Wow, good job! ...more, + 6 other entries »
Total word count: 1900

  Display standardized information
Bio

I’m graduated as Translator and Interpreter at Genoa University.

I started translating in 2007 in the audio-visual sector as subtitler and in publishing sector as literature translator. I also offer legal and technical documents translation.

I love translating children and young adults’ literature, watching TV series and walking in nature. 

I’m reliable, serious, customer and quality oriented, able to work in team as well as individually. I’m a trustworthy person who can take care of your projects.

Keywords: English, French, Spanish, literature, tourism, marketing, ISO 9001, OHSAS, SA8000, weird tales. See more.English, French, Spanish, literature, tourism, marketing, ISO 9001, OHSAS, SA8000, weird tales, books, subtitling, children's books, captioning, timecode.. See less.


Profile last updated
Apr 5