Are you looking to boost your business in the UK? Then you need to chat the local lingo. That’s where I come in!
As a native English-speaker with seven years of translation and copywriting experience, your content is safe in my hands. I’m a qualified professional with an MA in Translation Studies to prove it.
Over my freelancing career, I’ve worked with e-commerce companies, mental health care providers, gardening bloggers and heavy metal merchandisers. That might sound like an eclectic mix, but they all have one thing in common: enthusiasm. If you’re passionate about your product, then I’m the person to write about it.
Maybe you’ve heard of transcreation. It happens to be a specialty of mine. By combining copywriting and translation, I can take the German or Dutch copy you already have and adapt it for the UK market. Unlike with direct translation (or *shudder* machine translation) you’ll end up with a persuasive piece that’s ready to use right away.
So, what are you waiting for? Check out my website and let’s work together. |