Member since Jun '20

Working languages:
English to Japanese

Takaaki Yamane

Kyoto, Kyoto, Japan
Local time: 20:28 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Takaaki Yamane is working on
info
Jul 28, 2023 (posted via ProZ.com mobile):  Delivered translation task on promotional material for a luxury car brand. ...more, + 83 other entries »
Total word count: 44350

  Display standardized information
Bio

Takaaki Yamane  Native Japanese
speaker, residing in Kyoto, Japan,

[email protected]

Freelance translator/subtitling (2020 March - )

Link to my work history

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1rI5XdWNEFj2hDTlOh7wikcg3p8Zz0x5mcOAoqSRakXs/edit#gid=0

Education

BA in Business
Administration (2000) Ryukoku University, Kyoto

 

Services

- Translation (EN/JP)

- Transcreation/copywiritng

- Subtitling (Drama, documentaries, corporate videos, tutorials) 

- Editing/PR/QC

Domains

- Art (discourse, poetic essay,
artist's statement, press release, books)

- Marketing/advertisement/press
release

- Culture/history/non-fiction/tourism

- Movie script/treatment

- Subtitling (Movie/drama/documentary/comedy/business) 


 

 

English-speaking tour guiding
business (2017 – present )

·          
Licensed
English-speaking tour guide specializing in history and culture.

·          
Provided
380 private tours for over 1100 guests

·          
Provided
a guided tour for ICOM2019 (Conference for museums and curators)

·          
Due
to COVID-19, currently the tour business is not conducted.

Translation experience before
becoming a freelance (2011-2016)

·        
Instruction
manuals (high-voltage power supply equipment, machinery)

·        
Marketing
tools (PPT, flyers)

·        
NDA

·        
Translating
test reports written by engineers


 

 

 

Samples (public resources)

Text Translation

Wired Japan

https://wired.jp/2021/02/26/lexus-es-ws/

 

Subtitling

Red Bull TV

https://www.redbull.com/int-en/films/a-kid-from-somewhere

 

 

Bilingual
articles (tourism)
 : I wrote the Japanese article and translated
it to English.

http://why.kyoto/jp/blog/11/16962 (JP)  http://why.kyoto/blog/11/17432 (EN)

http://why.kyoto/jp/blog/12/17043 (JP)  http://why.kyoto/blog/12/17514 (EN)

http://why.kyoto/jp/blog/01/17109(JPhttp://why.kyoto/blog/01/17595 (EN)

 

Software

  • Own a Japanese subtitle software OOONA and BABEL (IMSC1.1, itt, cap)
  • Experienced MemoQ, XTM

Keywords: Promotion video, copy writing, Native Japanese speaker, subtitling, documentary, film, drama, Art, transcreation, English to Japanese. See more.Promotion video, copy writing, Native Japanese speaker, subtitling, documentary, film, drama, Art, transcreation, English to Japanese, IT, Marketing, advertisement, Art, treatment, script, synopsis, fiction, アート, 美術, 字幕, 映像, 現代美術, 日本文化, クラウド, マーケティング広告, プロモーション映像, . See less.


Profile last updated
Mar 23, 2023



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs