Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
English (monolingual)

Dzaki Mahdi
IT, Tech, Education, Games, Tourism

Yoyakarta City, Yogyakarta (Jogjakarta), Indonesia
Local time: 22:57 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian (Variant: Standard-Indonesia) Native in Indonesian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingAutomotive / Cars & Trucks
Computers: HardwareComputers: Software
Media / MultimediaFolklore
LinguisticsPoetry & Literature
MusicPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
Bio
Experienced Translator | Interpreting Specialist | Multilingual Communication 

🌐 Professional Proficiency in English and Indonesian 🌟 Over Four Years of Successful Translation and Interpretation Expertise. 

Greetings! I am a dedicated and accomplished professional with a proven track record of excelling in the field of translation and interpretation. With over four years of hands-on experience, I have honed my skills to deliver accurate and culturally nuanced translations that bridge linguistic gaps and facilitate effective cross-cultural communication.
My journey began by immersing myself in English and Indonesian, allowing me to develop a deep understanding of the nuances and intricacies that make each language unique. My expertise extends beyond traditional translation as I am also well-versed in interpreting, seamlessly facilitating communication between individuals from diverse linguistic backgrounds. 

🔑 Key Skills: ✓ Translation and Localization ✓ Interpretation (Consecutive and Simultaneous) ✓ Multilingual Communication ✓ CAT (Computer-Aided Translation) Tools ✓ Cultural Adaptation

CAT Tool Proficiency: 🛠 CAT Tools: SDL Trados | SmartCat | CaptionHub | 

In my journey as a translator, I have leveraged cutting-edge Computer-Aided Translation (CAT) tools to enhance efficiency, consistency, and quality in my work. These tools have not only streamlined the translation process but have also allowed for seamless collaboration and real-time updates.

1) SDL Trados: With an extensive background in SDL Trados, I have effectively managed translation memories, glossaries, and project workflows. This tool has been pivotal in maintaining consistency across projects and optimizing time management.

2) SmartCat: My experience with SmartCat has empowered me to work collaboratively with clients and fellow translators, enhancing project visibility and communication. Its user-friendly interface and robust features have significantly contributed to successful project outcomes.

3) CaptionHub: Proficiency in CaptionHub has enabled me to provide accurate and synchronized subtitles and captions for multimedia content, ensuring accessibility and inclusivity for a global audience.

4) I am adept at adapting to various CAT tools and exploring new ones to best suit the specific requirements of each project. This flexibility allows me to tailor my approach to ensure optimal results.

Feel free to reach out for collaboration, networking, or any language-related inquiries. I look forward to connecting with fellow language enthusiasts, clients, and colleagues!


Profile last updated
Oct 13, 2023



More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs