Working languages:
English to Greek
Greek to English
Greek (monolingual)

Αναστασία Δηματά
Sociology-Criminology Bachelor Degree

Νεα Φιλαδελφεια, Greece
Local time: 03:25 EEST (GMT+3)

Native in: Greek (Variant: Modern) Native in Greek
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Poetry & LiteratureLaw (general)
Cinema, Film, TV, DramaInternet, e-Commerce
Tourism & TravelArt, Arts & Crafts, Painting
Education / PedagogyFurniture / Household Appliances


Rates
English to Greek - Rates: 0.04 - 0.04 EUR per word
Greek to English - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word
Greek - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word
English - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word
Spanish to Greek - Rates: 0.03 - 0.04 EUR per word / 5 - 6 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Greek: How liberalism became ‘the god that failed’ in eastern Europe
General field: Art/Literary
Detailed field: Government / Politics
Source text - English
In the spring of 1990, John Feffer, a 26-year-old American, spent several months criss-crossing eastern Europe in hope of unlocking the mystery of its post-communist future and writing a book about the historical transformation unfolding before his eyes. He was no expert, so instead of testing theories, he buttonholed as many people from as many walks of life as possible. The contradictions he encountered were fascinating and puzzling. East Europeans were optimistic but apprehensive. Many of those he interviewed at the time expected to be living like Viennese or Londoners within five years, 10 years at the most. But these hopes were mingled with anxiety and foreboding. As Hungarian sociologist Elemér Hankiss observed: “People realised suddenly that in the coming years, it would be decided who would be rich and who would be poor; who would have power and who would not; who would be marginalised and who would be at the centre. And who would be able to found dynasties and whose children would suffer.”... (Source: https://www.theguardian.com/world/2019/oct/24/western-liberalism-failed-post-communist-eastern-europe)
Translation - Greek
Την Άνοιξη του 1990, ο John Feffer, ένας εικοσιεξάχρονος Αμερικανός, πέρασε τους μήνες του διασχίζοντας κάθε γωνιά της Ανατολικής Ευρώπης με την ελπίδα να ξεκλειδώσει το μυστήριο του μετα-κομμουνιστικού του μέλλοντος και να γράψει ένα βιβλίο σχετικά με τον ιστορικό αυτό μετασχηματισμό που ξεδιπλωνόταν μπροστά στα μάτια του. Δεν ήταν ειδικός, οπότε αντί να ελέγχει θεωρίες, άρχισε να παίρνει συνεντεύξεις από όσους περισσότερους ανθρώπους μπορούσε από όσους περισσότερους διαφορετικούς δρόμους της ζωής ήταν δυνατό. Οι αντιθέσεις που αντιμετώπισε ήταν συναρπαστικές και αινιγματικές. Οι άνθρωποι της Ανατολικής Ευρώπης ήταν αισιόδοκοι αλλά φοβισμένοι. Πολλοί από αυτούς περίμεναν τότε ότι θα ζουν σαν τους Βενετούς ή τους Λονδρέζους μέσα στα επόμενα πέντε χρόνια, το πολύ δέκα. Αλλά, αυτές οι ελπίδες είχαν ανακατευτεί με άγχος και τρόμο. Όπως παρατήρησε ο Ουκρανός κοινωνιολόγος Elemew Hankiss: "Οι άνθρωποι κατάλαβαν ξαφνικά ότι στα επόμενα χρόνια, θα έχει αποφασιστεί ποιος θα ήταν πλούσιος και ποιοςφτωχός- ποιός θα είχε δύναμη και ποιος όχι- ποιος θα περιθωριοποιούταν και ποιος θα βρισκόταν στο κέντρο. Και, ποιος θα είχε τη δυνατότητα να ιδρύει δυναστείες και ποιανού τα παιδιά θα υπέφεραν."

Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio


My
professional background is in Sociology, Criminology and Law and I enjoy
reading a variety of other subjects, including social sciences, history, psychology, anthropology etc. I have professional translation experience in the legal and  sociological fields. I teach English and Spanish as I have been born and raised in a multilingual environment that allowed me to become fluent in three languages.



Keywords: sociology, technology, english, greek, law, criminology, journalism, fluency, literature, psychology. See more.sociology, technology, english, greek, law, criminology, journalism, fluency, literature, psychology, social work, social services, political, politics, translator. See less.


Profile last updated
Mar 2, 2020



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs