Working languages:
French to English
English to French
Japanese to English

priya narayan
Your telecom,engineering,biotech expert

Local time: 23:49 IST (GMT+5.5)

Native in: Hindi Native in Hindi
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Training
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Computers: SoftwareMechanics / Mech Engineering
Medical: PharmaceuticalsTelecom(munications)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 27
Translation education Master's degree
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software QuarkXPress
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
PRIYA NARAYAN


QUALIFICATIONS:

Academic: M.Sc. (Biochemistry-Clinical), University of Madras, Chennai.

Others:


French Language

Diplome Superieur:Post Graduate in French,Universite de Paris , Alliance Fran���§aise Chennai

Diplome en Traduction :Universite de Paris ,Alliance Francaise de Madras

Diplome en Francaise des Affaires :Business and Commercial French(C.P.T.E):Chambre de Commerce, Economie et Industrie, Paris,France .

Japanese Language:
Level 1:The Japanese Learning Centre, Bangalore
Level-3: JLPT Exams held by the Japanese Government
Level-3: JETRO �¢����Japanese for Business

German Language :
GS Level-2




EXPERIENCE:

TRANSLATOR and Trainer (French/Japanese/German) Nov 2001�¢���� till date
HCL Technologies,(India) Bangalore.

The nature of job was to provide assistance to the project execution team, by translating the various client requirements, legal documentations and also by participating in the client meetings.


APPLICATION CONSULTANT(JAPANESE) Jun 2002-Dec 2002
Pinnacle Innovative Technologies (P) Ltd,Cochin,Kerala.

The nature of job is to provide translations of software related specifications, from English to Japanese and vice-versa. The job is a home-based one.



FREELANCE TRANSLATOR (FRENCH/JAPANESE) Jan -2002- Dec 2002.

The nature of job is to do all kinds of translations from English to French and vice-versa and Japanese-English/Japanese-French ,for various portal agencies in India and abroad.
Have done patent translation from Japanese to English.






FOREIGN LANGUAGE CONSULTANT 2000 �¢���� 2001
Sterling Infotech, subsidiary of HCL, Chennai.

The job involved the design of the courseware for a web based education program on spoken and written Frenchand translating software�¢����related specifications, intrepretation and answering to client queries through mails, etc.


FREELANCE TRANSLATOR -FRENCH 1999-2000
Alliance Francaise of Madras, Chennai

Worked on translation assignments, mostly software related and legal ones. This was a part of the Diplome en Francaise des Affaires Course.


TEACHING FACULTY: 1997-1999
Two years of teaching experience in French, in various schools and colleges in Chennai


LANGUAGE TRAINER:
Presently training a group of software engineers at HCL Technologies in basic French/Japanese to enable them understand the language, read and converse on their visit to France/Japan.

Trained students at various catering institutes (The Hotel Academy and the Empee Institute of catering Technology) at Chennai.This training enabled them to understand the basic greetings, converse with the foreign guests in the hotelier industry.


Computer skills:Working knowledge in Adobe framemaker,acrobat ,photoshop, MS �¢����Word,Excel,Power Point .


Priya Narayan.


Also working for Top Translators,India, a leading translator company in Bangalore.Have translated more than 2,00,000 words for their primary French Automobile Client
Working direclty with Thales ATM, Toulouse, part of HCL Technologies French project
Member of Japanese Cell for HCL Technologies, for their recent translation for Nippon,Microsoft
Keywords: Core expertise in Telecom, Aviation, Technolgy, Software apart from Medical being my favourite go!


Profile last updated
Dec 16, 2007