Hamza Ethelb graduated from University of
Tripoli in 2006. He obtained his master's degree from Heriot Watt University,
Edinburgh, in 2011 with a concentration in Computer-Assisted Translation Tools.
He has recently received his PhD in Translation Studies from the University of
Glasgow. His research interests are translation teaching, translation
profession, media, and news translation. Dr. Ethelb is a pofessional translator. He has been doing various translations for over 8 years. He worked as a freelancer for a number of local anf international companies working in Libya. He co-authroed the book: The Translator at work: A Practical Guide - Arabic-English-Arabic. He also published a number of articles in the field of translation:
1- Using Address Terms in showing Politeness with Reference to Their Translation from Arabic into English http://www.journals.aiac.org.au/index.p…/…/article/view/1690 2- Mediating Ideology in News Headlines: A Case Study of Post-Revolution Egypt https://www.awej.org/…/65-special-issue-tr…/892-hamza-ethelb 3- The People or the Police: Who to Blame? A Study Investigating Linguistic and Textual Devices Journalists Use in Framing News Stories http://www.academypublication.com/…/a…/view/tpls061222452253
4- Machine Translation and Technicalities of Website Localization http://awej-tls.org/?p=2253 |