Working languages:
English to Italian
French to Italian

Luana Bencich
EN/FR>IT Translation and Localization

La Linea de la Concepcion, Andalucia, Spain
Local time: 00:10 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, Website localization, Interpreting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Printing & PublishingSurveying
Telecom(munications)Textiles / Clothing / Fashion
Computers (general)Architecture

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Italian: How To Install a VPN on Your Router
General field: Marketing
Detailed field: Computers: Software
Source text - English
How To Install a VPN on Your Router
If you want the security and anonymity that a virtual private network (VPN) provides, but you're tired of installing a separate client on a multitude of different devices, here's how to configure a VPN on the router in your home or small office.
These days, privacy and security often overlap. Even for the average consumer, virtual private networks (VPNs) can be a fantastic security aid, and if you're operating a small business, they're effectively mandatory to protect data in transit. That's all due to their use of encryption. But for those concerned with privacy, a VPN has a couple of additional benefits.
First, they make your computer appear as if it's in a geographic location other than where you actually are. That's because you're logging into a server operated by the VPN provider and then running any web sessions from there, which means when cookies or Big Bad Government Agencies try and trace you from your web activities, they'll find the VPN provider's server, not you. Even better, just like you, hundreds or thousands of people will be doing the same thing off the same server.
That means you're sharing that location, which makes it even harder to pick your particular stream of encrypted gobbledygook out of the hundreds or thousands of other streams of encrypted gobbledygook pouring into and out of that same server farm at any given moment. That's the draw of a VPN: You get all those benefits just by installing a simple web service client on your device and making sure it's active before starting any other web or cloud session.
However, what if you wanted to have that privacy all the time at your home or office? Or what if you didn't want to install separate VPN clients on all your devices as well as all those being used by your family or small business co-workers? That's when you opt for installing a VPN client on your router. With a VPN client on your router, anyone using your local network to browse the web or access a cloud service will automatically be using the VPN as it'll be running 24x7.
Translation - Italian
Come installare una VPN sul router
Se desideri la sicurezza e l'anonimato che la Virtual Private Network (VPN) garantisce ma sei stufo di installare diversi client su una moltitudine di dispositivi, ecco come fare a configurare la VPN sul router di casa o dell'ufficio.
Di questi tempi, spesso privacy e sicurezza vengono confusi. Anche per l'utente medio, la rete virtuale privata VPN può rivelarsi un ottimo strumento e anzi, se usata in un'attività commerciale, diventa obbligatoria per proteggere i dati. Tutto grazie alla tecnica di cifratura. E, per quelli più interessati al rispetto della privacy, la VPN offre altri vantaggiosi benefici.
Innanzitutto, fa in modo che il tuo computer appaia in una località geografica dove in realtà non è; questo accade perché sei connesso al server operato dal fornitore della VPN e quindi navighi da lì, il che significa che quando i cookie o il governo cercano di rintracciare te e la tua attività sul web, trovano il server del distributore della VPN e non il tuo. Ancora meglio, come te centinaia di migliaia di persone utilizzano lo stesso server.
Ciò significa condividere la posizione, che rende ancora più difficile individuare il tuo flusso di incomprensibili informazioni criptate fra le centinaia di migliaia di flussi di incomprensibili informazioni criptate che entrano ed escono dallo stesso server in qualsiasi momento. Ecco la bellezza della VPN: puoi usufruire di tutti questi benefici semplicemente installando un semplice client sul tuo dispositivo e assicurarti che sia attivo prima di iniziare qualunque attività sul web o sul cloud.
Comunque, e se volessi avere tutta questa privacy sia a casa che in ufficio? O se non volessi dover installare client differenti su tutti i tuoi dispositivi, oltre su a quelli usati dalla tua famiglia o dai tuoi collaboratori? Ecco quand'è che decidi di installare un client VPN sul tuo router. Con un client VPN collegato al router, chiunque utilizzi la tua rete locale per navigare sul web o accedere al servizio di cloud userà automaticamente la VPN, che sarà operativa 24/7.
English to Italian: Extract from 'Sovereign' CJ Sansom
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
It was dark under the trees, only a little moonlight penetrating the half-bare braches. The ground was thick with fallen leaves; the horses’ hooves made little sound and it was hard to tell whether we were still on the road. A wretched track, Barak had called it earlier, grumbling yet about the wildness of this barbarian land I had brought him to. I had not replied for I was bone-tired, my poor back sore and my legs in their heavy riding boots as stiff as boards. I was worried, too, for the strange mission that now lay close ahed was weighing my mind. I lifted a hand from the reins and felt in my pocket for the Archbishop’s seal, fingering it like a talisman and remembering Cranmer’s promise: “This will be a safe journey, there will be no danger.”
I had left much care behind me as well, for six days before I had buried my father in Lichfield. Barak and I had had five days’ hard riding northwards since then, the roads in a bad state after that wet summer of 1541. We road into wild country where many villages still consisted of the old longhouses, people and cattle crammed together in hovels of thatch and sod. We left the Greath North Road that afternoon at Flaxby. Barak wanted to rest the night at an inn, but I insisted we ride on, even if took all night. I reminded him we were late, tomorrow would be the twelth of September and we must reach our destination well before the King arrived.
Translation - Italian
Tutto era buio sotto le fronde degli alberi e una fioca luce lunare penetrava i rami quasi del tutto spogli. Il terreno era ricoperto da un folto strato di foglie, il rumore degli zoccoli quasi impercepibile e non c’era modo di sapere se fossimo ancora sulla strada maestra. Un percorso infausto, così lo aveva chiamato Barak poco prima, al lamentarsi di quella terra barbara e selvaggia a cui lo avevo condotto. Stanco morto qual ero, non risposi, la mia povera schiena sofferente e le gambe, appesantite dagli stivali da viaggio, dure come tronchi. Ero preoccupato anch’io, il pensiero dell’insolita missione che mi era stata affidata pesava sulla mia mente. Lasciai andare le redini dalla mano, per andare a cercare nella tasca il sigillo dell’Arcivescovo, tastandolo come fosse un talismano, mentre ricordavo la promessa di Cranmer: “Sarà un viaggio sicuro, non ci saranno pericoli.”
Altre preoccupazioni avevo lasciato dietro di me; non più di sei giorni prima, a Lichfield, avevo seppellito mio padre. Barak ed io cavalcammo verso nord per cinque giorni, con le strade ancora in pessime condizioni dopo le piogge dell’estate del 1541. Cavalcammo nella campagna selvaggia, dove molti dei villaggi consistevano ancora di case lunghe, persone e bestiame, ammassati insieme in tuguri di paglia e fanghiglia.
Quel pomeriggio avevamo lasciato la Grande strada del Nord nei pressi di Flaxby. Barak avrebbe voluto fermarsi per la notte in qualche locanda ma io insistetti per cavalcare ancora, fosse anche per tutta la notte. Gli ricordai di come fossimo in ritardo e di come il giorno seguente fosse il dodici di settembre. Dovevamo raggiungere la nostra destinazione ben prima che arrivasse il re.
French to Italian: Les jeux d’argent en ligne sont-ils légaux en Suisse?
General field: Other
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - French
H1- Les jeux d’argent en ligne sont-ils légaux en Suisse?
H2- Introduction
Une nouvelle loi sur les jeux d’argent et de hasard, entrée en vigueur le 1er janvier 2019, permet l’exploitation de jeux d’argent en ligne par des maisons de jeu suisses. Si cette loi est appliquée depuis cette date sur certains de ses volets comme les petits tournois de poker, le jeu en ligne va lui pouvoir être possible pour les joueurs suisses, en théorie, à partir du 1er juillet 2019.
H2- Quel est le but de la nouvelle loi sur les jeux d’argent en Suisse?
Depuis le 1er janvier 2019, une nouvelle loi concernant les jeux d’argent est entrée en vigueur en Suisse. Elle remplace une précédente loi sur les maisons de jeux datant de 1998 ainsi qu’une loi sur les loteries qui elle datait de 1923.
Cette loi fédérale sur les jeux d’argent (LJAr) vise à réglementer tout ce qui gravite autour des jeux d’argent et de hasard, de leur exploitation par des établissements autorisés à l’affectation de leurs bénéfices via une collecte ciblée des impôts. Cette nouvelle loi est relative aux jeux d’argent en ligne mais elle ne concerne pas les jeux d’argent pratiqués dans un cercle privé, les paris sportifs locaux, les compétitions sportives ou encore les petites loteries proposées sur une courte durée pour promouvoir un produit par exemple.
Plus globalement, le but de cette loi fédérale est d’assurer une totale protection de l’ensemble des joueurs suisses contre les dangers liés aux jeux d’argent et notamment l’addiction et l’isolement des joueurs les plus dépendants et qui présentent les comportements les plus excessifs.
De plus, cette loi veut être la garante d’une exploitation respectueuse de la loi et qui soit la plus transparente possible. Enfin, elle aura pour visée de redistribuer une partie des gains engrangés par les casinos. Cette redistribution ira vers l’assurance-vieillesse, les survivants et l’invalidité.
Le cadre voulu par cette loi doit donc théoriquement permettre de favoriser tous les acteurs, avec d’un côté une protection des joueurs et de l’autre des établissements qui ne seront pas concurrencés par des acteurs illégaux.
Translation - Italian
H1- Il gioco d'azzardo online è legale in Svizzera?
H2- Introduzione
Una recente legge sul gioco d'azzardo, entrata in vigore il 1° gennaio 2019, permette la creazione di siti online da parte dei casinò terrestri presenti in territorio svizzero. Se la legge, per certi aspetti, viene applicata sin da questa data, ad esempio, per i tornei di poker, per gli scommettitori svizzeri sarà, in teoria, possibile giocare online a partire dal 1° luglio 2019.
H2- Qual è lo scopo di questa nuova legge sul gioco d'azzardo in Svizzera?
Dal 1° gennaio 2019, una nuova legge riguardante il gioco d'azzardo è entrata in vigore in Svizzera. Essa sostituisce la normativa sulle case da gioco precedente, datata 1998, e quella sulle lotterie, risalente invece al 1923.
Questa nuova legge federale sui giochi in denaro (LGD) mira a regolamentare tutto ciò che gravita attorno al gioco d'azzardo, dallo svolgimento da parte di stabilimenti autorizzati all'impiego dei relativi proventi, tramite un sistema di tassazione ben finalizzato. La nuova legge si riferisce al gioco d'azzardo online e non riguarda quindi i giochi di denaro praticati all'interno di un circolo privato, gli allibratori sportivi locali, le gare sportive o, ancora, le piccole lotterie di breve durate finalizzate al pubblicizzare un determinato prodotto.
Più in generale, lo scopo di questa legge è quello di assicurare una protezione totale di tutti i giocatori svizzeri contro i pericoli legati al gioco d'azzardo, in particolare dalla dipendenza e dall'isolamento a cui può portare, comportamenti che possono manifestarsi anche in modalità estreme.
Inoltre, la legge vuole farsi garante di un adempimento rispettoso e di un comportamento, da entrambe le parti, il più trasparente possibile. Infine, ha come scopo anche quello di ridistribuire una parte degli utili accumulati dai casinò, denaro previsto a finanziare la previdenza sociale, le fasce sociali più deboli e i cittadini con disabilità.
Il quadro presentato da questa legge, in teoria, soddisfa tutte le parti coinvolte, riuscendo da una parte a proteggere i giocatori e dall'altra gli stabilimenti, assicurando loro di non dover competere con una concorrenza che non si confaccia alla normativa, e quindi illegale.

Translation education Bachelor's degree - Università degli Studi di Trieste
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Improve my productivity
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Network with other language professionals
Bio

QUALIFIED, VERSATILE, RELIABLE English and French to Italian Translator.


Experienced and detail-oriented English and French to Italian Translator, with a highly developed understanding of foreign languages and cultures. Skilled in quickly and accurate translating written language. Successful at maintaining meaning, flow and specific characteristics of original words when translating documents or spoken words. Gifted with excellent communication, interpersonal and learning skills and good knowledge of marketing concepts and language Able to converse easily in four languages.

Italian mother tongue; graduated with a BA in Arts, specialization in French, English and Italian Literature and Language, with previous experience as a translator and private tutor. In possess of excellent knowledge of grammar, vocabulary and syntax of English, French and Italian and a good command of Spanish.


SKILLS


    • English and French to Italian translation

    • Excellent communication skills

    • Organized and detailed

    • Cultural expertise

    • Business process understanding

    • Audio translation service

    • Proofreading and editing

    • Time management

    • Transcription

    • Document review

    • Document interpretation



Guarantee of punctuality and commitment!

Keywords: french, english, italian, translator, localization, transcription, translation, website, content, marketing


Profile last updated
Jul 14, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs