This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
My name is Mads Qvortrup, and I am a Danish translator and proofreader. I translate EN-DA and DA-EN for industry leaders in telecommunication, sportswear and ride sharing. I've recently made the move from part time to full-time translator - that's why I'm new here. So if you're looking for a skilled but affordable translator and/or proofreader, look no further.
EXPERIENCE & BACKGROUND I've translated on a loose basis since 2017 by helping a full-time translator, while translating and proofreading academic material, creating content on various social media platforms, and producing in-house marketing material. Now, as a newly started in the professional translator business, the full-time translator I helped is helping me maneuver the various sites and customs of this industry.
My main focus is marketing and UI, but legal texts, manuals, or subtitles would be of great interest too, as I am looking to expand my portfolio and to gain more experience.
I’m of course familiar with translation programs such as Trados 2015, memoQ 2015, Xbench, as well as the online platforms Memsource, XTM and Smartling.