This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)
Mechanics / Mech Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Games / Video Games / Gaming / Casino
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: Table Talk for Women [Board Game] General field: Other Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English As adults, how easy is it to maintain good friendships and meaningful, positive relationships?
Psychologists tell us that as members of the human race, we have a need to feel closely connected to others; it is part of human behavior to desire caring and affectionate bonds from close relationships.
Whether the relationship is with our partner, family member, colleague or close friend, all relationships need to be worked at.
In these question cards we explore some of the complexities that make up our relationships.
Translation - Spanish Como adultos, ¿cómo de fácil es mantener buenas amistades y relaciones positivas, llenas de sentido?
Los psicólogos dicen que como miembros de la raza humana, tenemos una necesidad de sentirnos cercanamente relacionados con los otros; es parte de la condición humana desear vínculos atentos y afectuosos de relaciones cercanas.
Cualquiera relación que esté con nuestra pareja, pariente, colega, o mejor amigo, cada una requiere trabajo.
En estas cartas, exploramos algunas de las complejidades que forman parte de nuestras relaciones.
Dutch to English: Stockholm-Turku Mail Route [Wikipedia Article] General field: Other Detailed field: History
Source text - Dutch De postroute heden ten dage
In de loop van de 19e eeuw verloor de postroute geleidelijk aan belang,
doordat er stoomschepen kwamen die de post in één keer over de
Oostzee konden vervoeren. De eerste stoomboot die speciaal voor dit
doel was aangeschaft, was de ‘Postiljonen’. Aanvankelijk was dat nog
niet zo’n succes, want als een stoomboot vast kwam te zitten in het ijs
dan was hij te zwaar om over het ijs getild te worden, en dan werden
alsnog de oude postbootjes ingezet. In de strenge winter van 1910-1911
voer uiteindelijk de laatste postboot.
Translation - English The mail route nowadays
Over the course of the 19th century, the postal route lost its past prestige, due to the increasing use of steamboats in that they could deliver all of the post at once by crossing the Baltic Sea. The first ship specifically designed with this goal in mind was the 'Postiljonen'. Often times it didn't turn out so well, because when a steamboat got stuck in the ice, it was too heavy to be pulled and the old postal boats had to be sent out. In the bitter winter of 1910-1911 the traditional postal boats were used for the last time.
An engineering student with a high level of Spanish. I have been teaching Spanish as a tutor since 2016 and translating from Spanish to English for about a year and a half.
In addition, I spent one year living in the Basque Country of Spain. During that time I completed engineering classes over the course of a semester, and worked in a research center for the remainder of my stay.
Within the wider scope of engineering my specialties are: materials science, mechanical engineering, and nanotechnology.
I am committed to giving my best effort by combining an extensive knowledge of Spanish and native-level English to offer adept translations.