ME I am an English native speaker with over ten years of experience in editing and translation, working with satisfied clients from a range of backgrounds and countries including many cultural organisations, artists and academic scholars as well as commercial and private organisations. MY APPROACH I love working to provide English texts which say exactly what my clients want in an engaging way. I combine attention to detail with a desire to get a good oversight of a whole text and your wider communication goals. I offer precise translations, transcriptions, proofreading and copyediting if that is what you need. I also love to work on the bigger picture – rewriting or restructuring texts, and finding exactly the right words so every message and argument comes across well. MY BACKGROUND I grew up in London and studied languages and literature to Masters level at Oxford University. Since graduating I have gained over ten years’ experience of editing and translating. I have also taught English language and writing in universities for many years meaning I have particular expertise in working for academic clients. At the same time, I have extensive experience as a freelance translator, editor and proofreader of texts in a wide range of domains, in particular in the cultural and artistic sectors. My personal passions include culture, music, performing arts, gender and social justice, so I am always particularly happy to take on jobs in those fields. |