Working languages:
English to Arabic
French to Arabic
Arabic to English

Gilane Hassan
Translation,Arabic,English,French

Port Said, Egypt
Local time: 21:57 EET (GMT+2)

Native in: Arabic 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Gilane Hassan is working on
info
Jan 12, 2021 (posted via ProZ.com):  Translation an online store, Arabic to English, 912 words. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 5379

User message
Don't think much. Only take a look to below business links to know who I am. Surely we build our success together.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Website localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law (general)Linguistics
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng
PsychologyAccounting
Business/Commerce (general)Finance (general)
Human ResourcesManagement

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, Western Union
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Arabic: Marine Biology
General field: Science
Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - English
With regard to corals, the reefs around the islands have remained intact despite the “El Nino” effect of two years ago, which killed 90% of corals in the Indian Ocean. This is mainly due to a phenomenon called “upwelling” which happens every year during the Kharief or monsoon. This is when nutrient rich waters are lifted from the deep ocean to the south of the islands by prevailing winds. These deep waters cool the shallower water and so maintain the temperatures necessary for the coral’s survival. Some of the corals here are over 2000 years old. The team recorded the existence of the rare Mushroom Coral which is the first time this species has been recorded in the Sultanate.
Translation - Arabic
◄ بالنسبة للشِعاب المرجانية ، فقد لوحظ أنها ظلت على قيد الحياة حول الجزر ، على الرغم من تأثير ظاهرة " النينو " حولها منذ عامين ، والتي بسببها أدت إلى التخلص من ما يقرب من 90 % من الشعاب المرجانية في المحيط الهندي .

◄ ويَعزر السبب الرئيسي في ذلك إلى حدوث ظاهرة يُطلق عليها " التيار التصاعدي " التي تحدث كل عام خلال فصل الخريف أو عند هبوب الرياح الموسمية عندما تأتي المياه المُحملة بالعناصر الغذائية من أعماق المحيط ، متوجهة نحو جنوب هذه الجزر بسبب تلك الرياح السائدة .

◄ ومن ثم تعمل هذه المياه في الأعماق على تهدئة المياه الضحلة وتحتفظ بها عند درجة الحرارة اللازمة من أجل الإبقاء على حياة هذه الشِعاب المرجانية . فبعض من هذه الشِعاب في تلك المنطقة يتجاوز عمرها أكثر من 2000 سنة ، فضلًا عن تسجيل فريق البحث لوجود فطر " المشروم " النادر ، وهى المرة الأولى التي يتم فيها تسجيل هذا النوع تحت إشراف السَلطنة .
Arabic to English: Voluntary project
General field: Other
Detailed field: Government / Politics
Source text - Arabic
- تسعى هذه المبادرة إلى دعوة كافة الجهود الدولية الرامية نحو مساعدة اللَّاجئين ، للمشاركة في تقديم الدعم اللازم لهم لتمكينهم من العودة إلى الوطن لاحقًا , وذلك من خلال مشاركتهم في برامج الدعم المُرتبطة بالجانب النفسي والاجتماعي والآمني والاقتصادي .

- وحتى تُؤتي هذه المُبادرة ثِمارها ، فكان لابد من إقامة التعاون المشترك مع منظمة دولية ذات خبرة في هذا الشأن بحيث يتم تمثيلها في الأردن ، ومن ثم قيادة هذه المبادرة وتقديم الدعم الفني والاستراتيجي لها ، فضلًا عن توجيه جهود القائمين عليها من الشباب المُتحمسين لهذا العمل التطوعي بشكل احترافي ، وبخطط استراتيجية واضحة وممنهجة ذات طابع تنظيمي.

Translation - English
- Our initiative seeks to invite all international efforts toward assisting refugees in order to participate in providing the necessary support to enable them to return home later, by participating in the support programs associated with the psychological, social, security, and economic aspect.

- Mutual international cooperation with an experienced organization in these cases, so that to be represented in Jordan was essential in order for such initiative to be effective. And then, leading the initiative by providing the technical and strategic support, as well as guide the efforts of the youth who are motivated to this voluntary project professionally, clear & systematic strategy of a regulatory nature.
English to Arabic: Report of World Health Organization ( WHO)
General field: Other
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English
Recently, the global efforts to improve patient safety have culminated in the launch of the Global Ministerial Patient Safety Summit series, which started in London, UK in 2016, then moved to Bonn, Germany in 2017, and the third Summit at Tokyo, Japan in 2018. These summit series have started as a joint initiative from the UK and Germany healthcare ministries with the endorsement of the WHO. Over the past 3 years, there has been an increase in the participation from countries worldwide with attendance by ministers of health and senior delegates from healthcare systems, where international experts engage with political decision-makers, whose ultimate goal is to generate and promote a global movement for patient safety.
Translation - Arabic
 في الآونة الأخيرة ، تكللت الجهود العالمية لتحسين سلامة المرضى عبر إطلاق سلسلة مؤتمرات القمة الوزارية العالمية بشأن " سلامة المرضى " ، والتي قد بدأت في لندن بالمملكة المتحدة في عام 2016 ، ثم انتقلت إلى بون بألمانيا في عام 2017 ، و القمة الثالثة في طوكيو باليابان في عام 2018 . فقد بدأت هذه السلسلة من مؤتمرات القمة كمبادرة مشتركة تضم كلا من وزارتي الرعاية الصحية في المملكة المتحدة وألمانيا ، وتأييداً لجهود منظمة الصحة العالمية (WHO) .


New! Video portfolio:
Glossaries Interpreter.Gilane
Translation education Graduate diploma - Namae Academy
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Namae Academy Graduate Diploma, verified)
French (Edraak, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, memoQ, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.facebook.com/CertifiedTranslationServices.1/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Gilane Hassan endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Hi everybody!

This Gilane Hassan, I am a professional translator/Subtitling ( English <>Arabic), ( English <> French ), ( French <> Arabic). with a good experience over 10 years in many fields such as; Legal, Historical, Worldwide Literature, Sciences, Real estate, Business plans, Website localization), then the list goes on and on. I can guarantee that you will get 100% satisfaction with your projects. I'd be grateful if you take a look at my business links that are proving my competence and professionalism as below.

Peopleperhour Profile :



Khamsat profile :



At Your Service All the time

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
English to Arabic3
Arabic to English1
Specialty fields
Other fields
Keywords: English, Arabic, French, Translator, Subtitling


Profile last updated
Aug 9, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic - French to Arabic - Arabic to English   More language pairs