This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Electronics / Elect Eng
Medical: Cardiology
IT (Information Technology)
Energy / Power Generation
Astronomy & Space
Automotive / Cars & Trucks
Also works in:
Engineering (general)
Engineering: Industrial
Internet, e-Commerce
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Metallurgy / Casting
Nuclear Eng/Sci
Paper / Paper Manufacturing
Petroleum Eng/Sci
Physics
Printing & Publishing
Ships, Sailing, Maritime
Surveying
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Computers (general)
Manufacturing
Automation & Robotics
More
Less
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Spanish to Italian: Placa Giotto SF General field: Tech/Engineering Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Spanish Descripción. Placa Giotto SF se descompone en polvo. La placa lleva colocada más de 2 años. Obra de 6000 m2
Tratamiento. Se visita la obra para comprobar analizar el problema. El aspecto de la placa es óptimo y no se aprecian indicios de descomposición. Se comprueba que el polvo desprendido puede no ser de escayola y se toman muestras para su comprobación. El análisis determina que el polvo es Alúmina, desprendido de los paneles de los filtros de aire del sistema de calefacción. Knauf asumía los costos del viaje si se demostraba que no era debido a deficiencias del producto.
Translation - Italian Descrizione. Lastra Giotto SF si frantuma in polvere. La lastra è posizionata da più di 2 anni. Opera di 6000 m2
Trattamento. Si fa visita all’opera per verificare e analizzare il problema. L’aspetto della lastra è ottimo e non si rilevano indizi di decomposizione. Si dimostra che la polvere che si è staccata può non essere di scagliola e si prelevano campioni per la verifica. L’analisi determina che la polvere è Allumina, che si è staccata dai pannelli dei filtri dell’aria dell’impianto di riscaldamento. Knauf si sarebbe assunto i costi del viaggio se avesse dimostrato che non si trattava di imperfezioni del prodotto.
Spanish to Italian: el castillo de Cofrentes General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Spanish A 394 metros sobre el nivel del mar, encumbrado en la montaña, está el castillo de Cofrentes, como remate de la parte alta de la población, a la que sobrepasa ligeramente; las empinadas calles trepan hacia lo alto hasta llegar a la fortaleza. El castilllo, de probable origen romano, es de planta rectangular, flanqueado de cubos y ocho torreones de mampostería, tuvo diversos pisos con góticas yeserías decorando sus salones. Ante la sólida puerta estaba el puente levadizo, indispensable para traspasarla, pero una y otra han desaparecido, y ahora sólo existe un portalón de medio punto.
Conserva bastante su aspecto exterior, aunque maltrecho por la acción del tiempo. Se mantiene en pie la elevada torre del Homenaje, a la que hace más de un siglo se le agregó en la parte superior un reloj público. La fortaleza tuvo gran importancia por su situación en lo alto del monte, del que baja un acantilado de casi un centenar de metros, y a cuyos pies discurre el río Cabriel que, después de hacer una pronunciada curva siguiendo el perfil de la base de la montaña, se une allí mismo, el Júcar, del quees principal afluente, formando el embalse de Embarcaderos.
Translation - Italian A 394 metri sul livello del mare, incastonato in una montagna, si trova il castello di Cofrentes, che corona la parte alta della città che supera leggermente. Le ripide strade si arrampicano verso l’alto fino a raggiungere la fortezza. Il castello, di probabile origine romana, ha pianta rettangolare, fiancheggiato da cubi e otto torrioni di muratura in pietra, ebbe diversi appartamenti con stucchi gotici che decoravano i saloni. Davanti alla solida porta si trovava il ponte levatoio, indispensabile per attraversarla, ma entrambi sono scomparsi, ed oggi esiste solo un portone a tutto sesto. Il castello conserva abbastanza bene il suo aspetto all’esterno, sebbene danneggiato dal passar del tempo. Si mantiene ancora in piedi l’elevata torre dell’Omaggio a cui più di un secolo fa fu aggiunto nella parte superiore un orologio pubblico. La fortezza aveva grandissima importanza grazie alla sua elevata posizione in cima al monte da cui scende una scogliera lunga circa un centinaio di metri, ai cui piedi scorre il fiume Cabriel che, dopo una pronunciata curva seguendo il profilo della base della montagna, si unisce in quello stesso punto allo Júcar del quale è il principale affluente, formando così il bacino di Embarcaderos.
More
Less
Translation education
Master's degree - Università degli Studi di Bari A. Moro
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Nov 2018.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
Bio
3 years of experience in translation (English>Italian and Spanish>Italian) of technical, scientific, informatic, torustic texts. Great attention to details.