Miembro desde Oct '18

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
ruso al español
español (monolingüe)
inglés (monolingüe)

Alejandro Basallote Melián
The Nomad Translator - EN/RU>ES

España
Hora local: 23:36 CET (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization
Especialización
Se especializa en
Medios / MultimediaTextil / Ropa / Moda
LingüísticaPoesía y literatura
Derecho: (general)Internet, comercio-e
Imprenta y publicaciónViajes y turismo
VariosCiencias (general)

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 2, Preguntas formuladas: 1
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Granada
Experiencia Años de experiencia: 3 Registrado en ProZ.com: Sep 2018 Miembro desde Oct 2018
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Granada)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume inglés (PDF)
Bio

I am a native Spanish Translator and Interpreter, currently based in London.

My first contact with foreign languages was with English and French in school. Starting there, I was charmed by those strange words and a mesmerising, foreign pronounciation. Therefore, I decided to study Translation and Interpreting at the University of Granada, in Southern Spain: enter Russian. I specialised in Legal and Literary Translation and Tourism and Commerce Interpreting.

I have a wealth of experience in the localisation and multimedia industry, and am comfortable with Legal and Literary translation.

I have worked as a Localisation Translator, Proofreader and QA Tester for Pole To Win.

I also currently offer my services as a Freelance Translator and Interpreter for Global Voices and Language Connect.

If you  have any questions or queries, please do not hesitate to contact me!

Palabras clave: spanish, english, russian, french, localisation, localization, legal, literary, scientific, translation, proofreading, editing, webpage, transcreation


Última actualización del perfil
Jan 24






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search