Working languages:
German to Polish
English to Polish
Polish to German

Malgorzata Leppek
Freelance Translator - EN-PL, DE-PL

Poland
Local time: 12:48 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Website localization, Subtitling, Copywriting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceTextiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, BeautyFood & Drink
Cinema, Film, TV, DramaCooking / Culinary
Education / PedagogyLinguistics
Business/Commerce (general)Retail


Rates
German to Polish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
English to Polish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
Polish to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
Polish to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
Polish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Skrill
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Polish (University of Gdansk)
English to Polish (University of Gdansk)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Wordfast
Website https://metisportfolio.wordpress.com/
CV/Resume CV available upon request
Bio
*Freelance Translator (EN-PL/DE-PL)*
*Polish native speaker*
*MA in Applied Linguistics, Translation Studies*


*My experience includes but is not limited to:

-translation;
-post-editing of machine translation (PEMT);
-proofreading;
-data analysis, project coordination, process improvement, risk management, reporting.

*Main projects for the world's biggest retailers from Europe and USA include:

-hundreds of thousands of translated product descriptions (e-commerce, fashion, beauty, home decor, automotive industry);
-CTA, marketing copies, terms & conditions, websites;
-business correspondence, invoices.


*Tools used: Crowdin, MemoQ, Memsource, Poedit, SDL Passolo, SDL Trados, Wordfast Anywhere.

*Courses & certificates: ISTQB, Scrum, Agile PM, ITIL4, Wirtschaftsdeutsch, subtitling course, localization course.



Profile last updated
Jul 22, 2020



More translators and interpreters: German to Polish - English to Polish - Polish to German   More language pairs