This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Website localization
Expertise
Specializes in:
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Poetry & Literature
Media / Multimedia
Music
Slang
Names (personal, company)
Idioms / Maxims / Sayings
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Also works in:
Food & Drink
Games / Video Games / Gaming / Casino
More
Less
Rates
English to Greek - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 9 - 9 EUR per hour / 0.75 - 0.75 EUR per audio/video minute Greek to English - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 9 - 9 EUR per hour / 0.75 - 0.75 EUR per audio/video minute
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Greek to English: Halit & Berguzar in Greece 27/10/2010 (interview in Greece, please see Youtube) General field: Other Detailed field: Media / Multimedia
Source text - Greek https://www.youtube.com/watch?v=_uv3pUG-gnM
Translation - English Voice over: His character Onur is in love but has been hurt. He listens to classical music, he loves with passion, he gets incredibly jealous and he took an oath for eternal loyalty and dedication. Halit is in love and he has every reason to be happy. He has the love of his life by his side, he is doing the job he loved since he was a child. As for his taste in music it can be considered classical but more rock.
Presenter: I can’t believe it, I’m so happy right now. All my female friends will come to me and ask me how this show went. It’s the biggest show of the year and the year has just started, because our guest is Onur and we thank him for being here.
Halit: You are welcome, it’s my pleasure.
P: Excuse me but because I’m also a journalist and we journalists tell lies now and then, I will be telling to all my friends that I know you , that I know your phone number,that they can send you letters, that I can find you easily.
H: No problem, you can tell them!
P: So no problem. Firstly I want to ask you something after I welcome you.
H: Good to be here.
P: I have a request. Now with the tv series “1001 nights” we solved the problem of ANT1(the tv station that broadcasts the series) for the year to come. Are there any other tv shows you can send us because the Greek tv shows are not doing so well. We don’t even want to watch each other.
H: There are a lot of shows and series in Turkey that you can broadcast here. There are tv series that the audience will love. There are some nice tv shows too, we have people like you over there who are famous and good at their job like you, even though I don’t know if you would prefer them.
P: It’s not like that. Since you brought up this topic, do you have any Turkish friends who are political reporters so they can hold an interview with the Prime Minister of Greece for all the tv stations here? Because the Greek Prime Minister talked with some Greek reporters the other day and we couldn’t understand anything. If he talks to Turks who he likes a little better than us, because he likes Turkey a little better, maybe he will speak more.
H: Of course it can happen, we can discuss it.
P: I think Greece and Turkey go through the same television and economic problems since we are both in the International Monetary Fund. You escaped, how can we escape?
H: It’s important to believe and the people have to make sacrifices. We worked hard at a great cost. You don’t like what I said?
P: No sacrifices please, we have been making those for 50 years.
H: There is no other way. We are living through some hard times and we still have problems but we are solving them slowly. Soon you will do the same.
P: Onur, because we keep you in our hearts… By the way, shall I call you Onur or Ergenç is better? What do you prefer?
H: Ergenç is my last name, you can call me Halit if you’d like. Halit is my name and it’s easier too.
P: Korel?
H: Korel is Bergüzar’s last name.
P: So Halit. I got one out of three which is great for Greece’s statistics.
H: Of course. 1/3, that’s something.
P: Halit, I don’t know what you think about Greeks, but the EU is accusing us of lying about our economical data, but in reality we are bargaining like they do in Eastern markets.
H: I was never given that impression. I can say that we have a lot of similarities and flexibility concerning our calculations. It would be a mistake to call that flexibility, a hustle. It is according to your way of living. Your shops close at 3 o clock so you can take a siesta (nap). That is flexibility (change the program for your own comfort).
P: Ok from my own experience, when you go to the Istanbul bazaar they give you a price lets say 1000 liras, you say 100, and you agree at 50.
H: Of course. That’s not a lie. No question about that. I say 100, you say 1000. Then I say 900, you say 200. Of course the price is 500 and we agree somewhere around that.
P: That’s why Greece and Turkey should have gone together to the EU and ruin all the community funds.
H: Certainly.
P: Since we talk about everything, which is the title of our show, we have with us Onur and Şehrazat from 1001 nights who have shaken Greece. First of all you owe me 750 euro because I needed to buy two more televisions for my house since my wife, my daughter and our two cleaning ladies are watching your show. There isn’t a television left for me to watch my football games. Nothing, 1001 nights is on in every television.
H: It would be better not to give you €750 but to send us the invoice and we will take care of it.
P: Ok thank you very much. Did you expect this warm welcome you received in Greece and the love that the people have shown you (which, I can understand, became annoying)?
Bergüzar: We have been discussing this since we arrived yesterday. We really didn’t expect such a great welcome. We have been in Athens for 24 hours and the people are showing their love with different ways. We are surprised.
P: Great for you since you didn’t understand who they were and what they were saying. We know them and we don’t even want to see them, but that’s a different story. I was impressed by something and I have to say Halit that I didn’t expect this from you. Bergüzar spoke without your permission. Explain what does that mean. What is this?
H: Bergüzar and I have a special way of communication, it’s hard for you to understand it, we do it with our eyes.
Eastern Beauty
Bergüzar Korel on “Όλα 11”
Voice over: Fate hit her hard on 1001 nights. She was hurt and she cried a lot, she sinned for her child, but she was also lucky. Fate rewarded her with a nice groom both in the tv series and in real life. Bergüzar Korel is not only a successful actress, she is a happy mom and wife who even though is playing in another tv series she had big love written on her kismet.(kismet is the title of a tv series)
P: So all for all. Halit and Bergüzar are here. Can you please tell me your full name in Turkish so they can hear it and I can say it right?
B: *pronounces her name*. It’s long.
P: It’s too difficult. My name is really easy: Αναστασιάδης Θεμιστοκλής του Βύρωνος *Halit says it* He said it! He said it!
H: Sorry I can’t repeat it!
P: I can’t believe it. Can’t understand it. So we have to be clear about some things Bergüzar, because in Greece, in our homes, the wife cannot leave us 3 times like you did in the tv series. Ok. Here by the third time, the man has left too. There is no home left! There is no home left. In your everyday life in Turkey could the same thing happen? That is to say, could a woman get so angry, leave 3 times but her husband forgives her and accept her?
B: You are asking me a lot of questions, Halit should answer them too.
H: It’s a difficult situation. If someone leaves their home, they have something in their mind. The first time you take them by their hand and bring them back. The second time you discuss it, the third time there is probably something going on. They probably want to go somewhere else. Of course in real life it’s a heavy blow. Really difficult. The relationship between Onur and Şehrazat is like it came from a fairytale. They are closely connected, they follow their instincts. They know they are made for each other. This cannot be understood by the public.
P: Has this situation that you live in affected your everyday life? Don’t you get confused?
B: No we don’t get confused. Bergüzar is different from Şehrazat. But the success of the tv series did change our life. We lived through both difficulties and joys. Especially for me as a woman it was more difficult. But it was nice.
P: Are all girls in Turkey tall like you?
B: Probably not. I think I’m a bit tall.
P: From what I know you played volleyball in the past?
B: Yes.
P: And– if you allow me, Halit, to ask Bergüzar – how did you start your career? People in Greece want to know these stuff. How did you start your job in arts and theater and movies, because I know that you worked a lot in plays. How did this all start? What did you want to be when you were little?
B: I wasn’t planning to be an actress, my parents were actors. Since I was little I have always been listening to conversations about cinema, theater, actors.
P: Where were your parents acting? In movies, plays?
B: They were movie actors.
P: During that old Turkish cinema era, where everyone was crying a lot and they were love stories and it was similar to Greek cinema a little bit?
B: Yes. My father was acting in adventure movies. My mom in dramatic roles as you said. I have never thought of becoming an actress.
P: Oh you didn’t want to?
B: Yes, I really didn’t want to.
P: Imagine if you did!
B: I began my career at the Theater department of the State Conservatory. Then I got small roles in various tv series. I gained recognition in 2005 through my role in the movie “Valley of the Wolves.”
P: What was your first role? What were you doing?
B: The very first one. Before I went to the Conservatory, when I was still in high school, I was in a movie with my parents. I played the role of a little girl, I was 15 or 16 years old. My first major role was in “Valley of the Wolves”, where I played a young woman from Arabia. For a while there, people believed that I was actually from Arabia. Then 1001 nights came along and I became famous.
P: Come on, you don’t look like you are from Arabia. You look Italian or Spanish or Greek. Definitely not Arabia. Maybe if you wore that … That’s a different story. And then how did you get into theater? I’m sorry that I’m talking to Bergüzar, but I’m sure it will benefit you later at home. What was your most decisive career move before this tv series? The most important?
B: The thing that changed my life was the right choice of school. I chose the Conservatory that is part of the Mimar Sinan University, although they were a lot of choices. The entrance exams were difficult for a 18 year old girl.
P: Is it a good school? Did she go to a good school?
H: Yes.
B: Halit went to the same school. Halit was in the music department while I was in the theater department. Unfortunately I haven’t worked a lot in theater. Now I’m working on a new tv series, when I’m done I will work in theater the next year. And I would like to play in a comedy, something completely different from what I have done until now.
P: Our viewers know this. You have done a lot in Turkey and you are a very important actor, you have done bigger things than this tv series. Which one was the most serious in your career? Don’t tell me it’s when you met Bergüzar, we already know that!
H: Ok that is a given.
P: So that’s what you were going to say, come on now.
H: The most important moment of my career was my first job. When I was a 26 year old student at the Conservatory, at the Istanbul state theater, I starred in the play “The King and I”. I think it was a big step for such a young student.
P: Did the others call you names like it happens in Greece?
H: Yes, something like that but obviously they saw what I was worth and they shut up.
P: Like you, excuse me for the interruption, people must be accusing you too that your success is due to your beauty. I’m sure there a lot of people that tell you this.
B: I don’t know how to answer, I think these are nonsense.
P: Do you take this criticism into consideration or do you continue with your work and wait for the public’s recognition?
B: These things are not being said in Turkey because I was taking it step by step. I graduated from schools. But anyway I believe you can be pretty and successful too. If you combine it with skill it would be even better. I’m not aware of my beauty that much, I don’t live like that, maybe that’s why it seems stupid to me. I don’t think about it.
P: Where do you live, near Bosporus?
B: Our first house was near Bosporus, now we live a bit further away.
P: Can you see the sea from your house?
H: Now we watch it from afar.
P: You do, good. I have a nice gift for you. Something for your house. It’s from a Greek shop. Something to remember us by. Here you go. I’m going to ask Bergüzar to open it.
H + B: Thank you very much.
P: They told me the Turkish name of this gift.
B: Is it something for the evil eye?
P: *tries to say it * The small… it’s a flower from Santorini.
B: It’s very nice.
H + B: Thank you very much.
H: Is it a lily?
B: Lily.
P: Do you have this flower in Turkey?
B + H: Yes we do.
P: You don’t have Santorini though, Santorini it’s ours. Let’s not start fighting ok? Do you know what happened this year? Something amazing. Greece, which had the economic crisis, had a lot of benefits from the Turkish tourists at the Greek islands. It was very important. A lot of tourists from Turkey and Russia. Come again next year. I know that you sing as well. Do you know any Greek songs?
H: If you tell me a Greek song, I can sing it in Turkish. We have common songs. A lot of songs have been translated into Turkish. Which one should we sing?
P: Do we have a Greek song?
B: The song that went to Eurovision (Shake it).
P: Rouvas? What song?
B: What song is it? Tell us the title in Turkish.
H: No it’s not that. We should sing this one. Do you know the lyrics? *sings*If you know the song tell me the title in Greek. Haris Alexiou.
P: Yes, Haris Alexiou. Let me tell you something, I have a proposal. Can you come here for 2 months around the holidays, to sing at a Greek place, at bouzoukia. Things will get crazy! If he comes and sings with that Turkish (voice I guess? The presenter doesn’t finish his sentences!)
B: All the women will come to listen to him.
P: No don’t let him! This year there is a huge topic on Greek tv, that a couple in real life, a married couple does a morning tv show together. You have worked in a successful tv series together and you are a couple in real life. How easy is this parallel situation? To be together both at home and at the studio? Bergüzar should answer this.
H: Yes certainly, it’s not difficult for us. We worked perfectly together in 1001 nights, yes certainly, it’s not difficult for us. We did an excellent job as coworkers and we continued that at home. A good coworker is good everywhere.
P: Do you agree?
B: I think from the moment we came here you want to see us disagree.
P: No, but I have a question.
B: We always share the same opinion. Halit is telling the truth. A lot of time has passed since we worked together. The fact that we now work in different projects has a positive effect on us. We have a good time, we have fun, we talk about our work. Since our son Ali was born, we have an even better time. I think my answers are not enough!
P: Look Bergüzar there is an evident problem. You can’t say this like my wife does every day, the woman can’t come up with excuses like“I was working so I didn’t prepare food”. You can’t use that excuse when you work together. So what do you do, do you order food?
H: We go out to eat.
P: Out of necessity. The same thing happens in Greece. Now that you have your child, how do you cope with it? You work and baby Ali stays at home.
B: He is still little so he stays with my mother and his nanny. Now that we are travelling my mother lives at our home. I was away for just one day, tomorrow I will be back home. Straight to the airport after the show.
P: In 1001 nights, we see a modern couple in Turkey. Does it reflect the reality in Turkey?
H: There are couples that live like that and others who are more traditional. In the tv series we see a family that lives a traditional life simultaneously with a more modern one. In Turkey these coexist especially in big cities like Ankara, Izmir, Istanbul. Traditional and modern families coexist. Due to the economic conditions everybody has to work, both men and women. They both support the family.
P: Were there reactions from people who are more conservative, religious etc about the tv series, about the more European way of living?
B: No, the characters we portrayed weren’t provoking. The ratings were about 60-70%. A big part of the public was watching the series and there were no negative comments. The topic of the series was the cause for a lot of discussions. The viewers especially like the shots of beautiful Istanbul, the big and extreme love, Onur who reached his limits, Şehrazat’s harsh attitude. I think the viewers liked all those stuff.
P: Halit.
H: Shoot.
P: You can’t cope with her easily! I want to ask you, is there competition between the tv stations, is it harsh?
H: It’s hard, really hard. There are a lot of tv stations. There are 3 or 4 - maybe 5 with better ratings. Each one has its own daily tv series. For every tv series, research is being done, they check the ratings, everyone wants to take a big piece of the pie. If your work is bad, they fire you without a second thought and they replace you immediately. It’s a tough business.
P: Now that you live with all this success, does it help you start a new project more easily or does everyone expect from you to continue with the same ones?
B: I personally believe that it was hard after 1001 nights, because expectations were high. I would have to make an important decision for my next project. After the role of Şehrazat, I wanted to do something completely different. That’s why I stopped working for a year, I wanted people to forget her.
P: One year?
B: Yes. I wanted to find a job that was as good as that one. I love the role I’m portraying at the moment because it’ a completely different character.
P: I think you are playing a singer in a tv series, is that right? And you sing a Greek song too?
B: Yes.
P: Do you know any Greek songs?
B: No, I can’t sing in Greek. I don’t know, my grandma was from Crete and she used to sing lullabies to me in Greek.
P: Where is your country of origin?
B: Crete. My grandma’s mother came here after the population exchange. I remember listening to Greek from her lullabies. When I came here I didn’t feel like I was in a foreign place, we have a lot in common. Like the food.
P: Yes a lot of things, a lot of things are similar. Men are the only thing that is not the same. Because Onur over here is considered to be the most handsome man. Let me tell you something, don’t let him come to Greece alone. Don’t believe him if one day he says he has to come here to me for business. Don’t let him loose! You have experience, you have done so many different things. From a tv series like this filled, with love stories, to a movie about Ataturk the national hero of Turkey, thus you have worked on many different things. What do you prefer out of these? Something that makes you popular like the tv series or something difficult for selective audiences?
H: Sometimes this depends on the project. If i love it I will definitely want to do it. For me there is no difference between tv series, movie or theater.
P: There is no difference?
H: The important thing is to read the script and love the project. The medium is not the determining factor of my decision. It’s important that I love it and want to do it.
P: Tell me something, can I ask you something that seems mysterious to me? Why do you love Bergüzar?
H: Look at her!
B: What’s wrong with me?
H: Look at her!
P: I wouldn’t be able to break up with her not even for a tv series. I heard that your third biggest love after your family of course and the tv series, is diving?
H: Yes it’s my other big love.
P: How many minutes can you be underwater?
H: My personal record is 5 ½ minutes (without breathing /holding my breath (?))
P: Five?
H: But I don’t go very deep.
P: Do you catch fish too or are you just diving?
H: No, I don’t like fishing. When I was little around 10-12 years old, I would try to catch them with my hands, sometimes I would succeed. My only relationship with fish is to watch them and breed them. I like to dive and swim in the deep. Bergüzar knows that when we go to the beach I prefer to go deep than swim. That’s why I’m not a great swimming company.
P: Bergüzar, that seems a bit suspicious to me. What he does 10 whole minutes underwater?
B: Don’t worry. I watch him through my mask. Everyone is puzzled. Don’t worry, I’m watching him.
P: You are not allowed to say this because you are a lady but was it love at first sight with Bergüzar? Or did it come slowly?
H: Me and Bergüzar are old friends.
P: Really? So it is confirmed what we say in Greece, that there is no real friendship between men and women. There is always something hidden behind it.
B: Now you have to explain what you said!
H: I know a lot of people, I have a lot of female friends, that doesn’t mean I was involved with all of them. Please don’t say that.
P: No, sorry, you can’t get out of this that easily. Would he say to you “I’m just your friend” all the time?
B: No, never. I knew him for a long time. My mother was an actress. The theater community is a small one. We knew each other. We would go to the same places and I saw him often. Later we continued being friends. It’s a long story.
P: Now tell me Bergüzar because you are the only one that knows for sure. What is his woman-charming secret? Is it his eyes, his smile, what? What is his trick?
B: I don’t know. I guess it’s his gaze.
P: For you we can see it, we get it. What is this gentleman’s trick? In a good way I mean.
B: He is really good at his job and his character Onur was convincing. He gave himself for his role in One thousand and one nights. I don’t know how to explain it. But his has a nice gaze too!
P: You are in trouble mate. You look at his eyes ha?
B: He is enticing! I’m not talking about his eye color but his piercing gaze.
P: Can I tell you something? Make him always wear sunglasses. That’s the best. Were your parents actors too?
H: My father was an actor. He was also a lyricist and a composer and my mother was a housewife.
P: Being an actor during those times, obviously it applies to both your families, didn’t necessarily mean that you had a lot of money, that you were really famous. I imagine they had to work really hard, it must have been a difficult journey for your parents. Is this true?
H: They worked a lot in Turkish movies, they earned money, but my father wasn’t a freelancer. He worked at the state theater and had a salary as a civil servant. That wasn’t enough. He was also a composer and worked with singers so he could earn more money and be able to raise us.
P: Did he want you to become an actor?
H: He did and he saw it. After high school I was studying to become a shipbuilder. I wanted to become a mechanic and my father told me “become an actor.” Then I changed my mind, I enrolled at the conservatory, and I told my father I was going to study opera. He answered: “you don’t know what you want, you should be an actor.” And so it happened.
P: That’s life. No offense but I want to say this word. Kismet.
H: I don’t know. I guess its kismet.
P: No offense, I know kismet it’s the title of a different tv series.
B: Kismet is the title over here.
H: In Turkey the title is “from the lips to the heart.”
P: First of all I want to thank you for the revitalization you gave to Greek television because you brought something new. You made us remember the old times where women in both real life and in tv series were jealous of their men and they were causing scenes. Today Greek women are not jealous at all. They just go out and find a new boyfriend.
H: You are welcome. That is because of the tv series. If we gave this image to Greek women then you are in a tight spot. You should be tougher with your women at home.
P: What is the situation in Turkey? Is it more conservative?
H: It’s not about the country but about the women. Of course there is jealousy between men and women and if a woman wants to stay at home….
P: All women are the same, just say it!
H: Right! They are the same everywhere! This might actually be true. It’s normal.
P: It goes without saying that we say these things before Bergüzar comes in. this conversation is between us. Because if she comes there will be chaos. Judging from the tv series she is really jealous. How can you stand her?
H: It was difficult for Onur to deal with it because he is jealous too, he doesn’t trust women and he is sensitive.
P: Good for him, good for him.
H: They moved together in some way. You will see that here soon. They will probably have a nice and sweet ending.
P: By a nice and sweet ending you mean….
H: it’s important to have understanding from both sides. Trying to understand each other always has good results. It’s important to be willing.
P: Who is talking now, Onur or Halit?
H: Halit is speaking on behalf of Onur and Şehrazat.
P: In your personal life, are you a person who, during a family chaos, agrees with your wife just to get on with it - like Greeks do- or do you stick with your opinion?
H: Our shared opinion is to solve the problem and make it right. Dialogue is important to us. Just saying “Oh, yes you are right” and go on with your life is not effective for the long haul. This will cause bigger problems later. We discuss the problem and decide what to do to solve it.
P: Does she do what she wants at the end?
H: Sometimes yes, sometimes we do what I want.
P: Of course, you do what she wants. But now you are happy and you have a child, Ali. How old is he?
H: Yes. He just turned 9 months old.
P: Best wishes for your baby. And I will tell you from experience that you will take your revenge when your boy shows to Bergüzar who’s the boss. Ali will rule the house!
H: That’s already happening!
P: Oh, that’s already happening. Applause please!
H: He is the boss of all of us. He is lovely.
P: Yeah, of course and I wish you have a daughter too …
H: I wish that too.
P: Because one child can’t be enough for 1001 nights. You need at least 500 children. [] Do you think your dreams have been fulfilled so far or are you waiting for something more? What are you waiting for? Because you have success, you have a family, you have a husband that goes diving and leaves you at peace! What do you want from Allah?
B: My dream is fulfilled and I’m very happy. I always wanted a family. That was the only dream I had in my life. I had some ideals for my job.
P: You didn’t have a dream for your career? You should beware of those that don’t dream of a career but they have one.
B: What does it mean to have a big career? Certainly I want to have success in theater. But I don’t have big dreams about this profession. I just want peacefulness in my life.
P: Theater, everyone wants theater! It’s the same in Greece. All big actors are successful in movies and tv series but they all want theater.
H: Yeah, everyone wants theater.
P: Is that true for you too? Do you prefer dramatic or comedic roles?
H: I don’t mind if it’s comedy or drama. Like I mentioned before there is difference for me. Because I didn’t study acting I didn’t have a specific direction. I also played in musicals. The important thing for me is to be an actor.
P: I want to wish you a safe journey back home, to be happy in your life…
B: Thank you very much.
P: I really hope that this image and happiness you give to people comes right back to you like it is believed in Turkish philosophy and soul.
H + B: Thank you very much.
P: It is said that the good you do comes back to you. I think you believe that and I hope it happens to you. And I hope Ali gets a baby sister soon. You should make a daughter. Do you want a boy or a girl?
B + H: Thank you very much.
B: Being healthy is all that matters but if it’s a girl we will certainly be happy.
P: Ok we want to thank Halit and Bergüzar. Applause please.
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Improve my productivity
Bio
Hello. My name is Panayiota. I come from Cyprus and my native language is Greek. English soon became my second mother tongue as i enrolled in the University of Cyprus to get my degree in English Language and Literature and then in Queen's University of Belfast for a Master's degree in Translation. Most of my experience consists of online voluntary translations and my specialties include pop culture, literature and media.