This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Indonesian: Movie Subtitle Translation Test General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English A. Ms. Williams! You had a record of using drug?
B. But I’ve been straight for four years now.
A. Please tell me now. I really want to know. I’m all ears.
B. OK..... here goes.
A. I told you I’m not hungry.
B. OK....... Fine!!!!!!
A. I’m saved by the bell. Thanks to you
B. No problem
A. How do you get along with your new classes?
B. So far so good.
While You Were Sleeping
CharIie: Hey Luce.. I just wanted to say-- I’m sorry thing didn’t work out with that guy and.. you know... right now you should get in touch with the child within and exploit your feminine side and.. don’t start eating cookies and cake and stuff like that because you’ll bow up like my aunt Roberta and you deserve better than that. so...
Lucy: So how’s thing going with Ms..... third floor?
Charlie: br…rrrrrr (crying)
Lucy: Oh..... Charlie
Charlie: You have any cookies?
Voice 1: Hey your last day Hah?
Lucy: Yeah.
Translation - Indonesian A. Nona William! Anda memiliki catatan kriminal sebagai pengguna obat terlarang?
B. Tapi saya sudah tidak menggunakannya sejak empat tahun lalu.
A. Tolong ceritakan padaku sekarang. Aku benar-benar ingin tahu. Aku akan mendengarkan.
B. Baiklah….ini dia.
A. Aku sudah bilang aku tak lapar.
B. Ok….terserah!!!!!
A. Aku terselamatkan oleh bel. Ini berkat kamu.
B. Tak masalah
A. Bagaimana dengan kelas barumu?
B. Sejauh ini tidak ada masalah.
Ketika Kamu Tertidur
Charlie : Hei Luce, Aku hanya ingin mengatakan—Aku turut prihatin segalanya tak berjalan baik dengan pria itu dan.. kamu tahu… saat ini cobalah untuk membangun ikatan dengan bayi yang ada dalam kadunganmu dan coba untuk merengkuh sisi feminismu dan…jangan mulai makan biskuit dan kue dan cemilan lain yang seperti itu karena kamu nanti akan gendut seperti bibiku Roberta dan kamu pantas dapat yang lebih baik dari itu. Jadi…
Lucy : Jadi bagaimana dengan Nona… di lantai tiga?
Charlie : br…rrrrr (menangis)
Lucy : Ya ampun….Charlie
Charlie : Punya kue?
Voice 1 : Hei, hari terakhirmu heh?
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Poltekkes Kemenkes Surabaya
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2018.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, memoQ, SDLX, Trados Studio
Bio
Writing and translating are both my passions! In my freetime, I writes, rewrites or makes new articles with various topic (health, sports, beauty, fashion, etc. evenmore of healt, because of my education background). Usually my muses and inspirations come from various source, be it books, websites, blogs or jurnals.I love to read and learn new things.I have my own satisfaction if I can provide a good quality and informatif arcticles to anyone who read my articles (thought I have to research the topic untill I have a good amount of information and knowledge of that topic). I know that I still "a pup" in content writing and translation. That is why I want to futher my knowledge and learn how to create "worthy-read" article and SEO contents. What I believe are:we can express through words, we can tell a story through words, and it is not impossible to move the world through words. Thanks!
Keywords: Indonesia, indonesian, bahasa, bahasa indonesia, localization, fashion, game, e commere, translator, penerjemah