Working languages:
English to Swedish
Swedish (monolingual)
Swedish to English

Simon Harris
Building Bridges to Connect

Helsingborg, Sweden
Local time: 10:15 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Copywriting, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaMusic
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
Food & DrinkTourism & Travel
Games / Video Games / Gaming / CasinoArt, Arts & Crafts, Painting

Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Swedish: How to Get Good Song Ideas (Wikihow article)
General field: Art/Literary
Detailed field: Music
Source text - English

Find a theme to your song. First off, you need to figure out what you want your song to represent. Will it be a song about love and romance? heartache and pain? or maybe dragons and elves? During this process, it’s best to identify how you are feeling and what your mood is. What’s currently inspiring you? Maybe you’re feeling completely mundane, and you feel as though there’s no inspiration in your life. In this instance, it may be a good idea to draw from other sources. Here are some you might want to try:
Conversations: Maybe you’ve had a really good conversation with someone recently. Try to think of some of the key points of that talk, and translate it into lyrics.
Movies: Think back to one of your favorite movies. What emotions did that film spark? You can either write a song about the movie, or simply gather certain ideas from it.
Novels and/or poems: What’s the latest book you’ve read? If you haven’t read anything lately, try picking up a book and gathering ideas from that. Poems are another good alternative to draw from.
Translation - Swedish
Hitta ett tema till din låt. Först måste du lista ut vad du vill att din låt ska representera. Ska det vara en låt om kärlek och romans? Om hjärtesorg och smärta? Eller kanske om drakar och älvor? När du gör detta är det bäst att känna efter hur du känner och hur du mår. Vad inspirerar dig just nu? Du kanske känner att allt är helt normalt och grått, och att det inte finns någon särskild inspiration i ditt liv. Om det är så kan det vara bra att samla inspiration från andra källor. Här är några du kan prova på:
Konversationer: Du kanske har haft en riktigt bra konversation med någon det senaste? Försök tänka på några huvudtankar från det samtalet i så fall, och omvandla det till sångtext.
Film: Tänk på en av dina favoritfilmer. Vilka känslor väcker den filmen? Du kan antingen skriva en låt om filmen, eller helt enkelt samla idéer från den.
Böcker eller poesi: Vad är den senaste boken du läst? Om du inte har läst någonting på sistone, ta upp en bok och försök hämta idéer från den. Poesi är ett också ett bra alternativ att hämta inspiration från.

Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, EZTitles, FinalSub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

My name is Simon Harris.

I am born in Sweden to a British father (I am therefore also a British citizen) living currently in Taiwan.

I am still pretty new to the translation game (on my second professional year), but I love it so far!
It suits me so perfectly because:

I do have a knack for languages; and I love language - learning, reading, speaking - I love puns, I love books, I love the written word, I love movies, I love poetry, I love culture and I love mathematics (which really language often relates to, wouldn't you say?). I am also pretty well versed in technology which this work in some ways nowadays demands. 

I have done a lot of work so far, with great results, but there are yet many challenges I look forward too, and I know I will do a good job!


Thank you for reading my fellow Proz.com workers.

Keywords: swedish, software, music, lyrics, svenska, engelska, websites, copy, data, clothes. See more.swedish, software, music, lyrics, svenska, engelska, websites, copy, data, clothes, business, subtitles, subtitling, movie, movies, commercial, commercials. See less.


Profile last updated
Jan 14, 2021



More translators and interpreters: English to Swedish - Swedish to English   More language pairs